HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux node612.namehero.net 4.18.0-553.121.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Apr 30 16:40:41 UTC 2026 x86_64
User: dfwparty (1186)
PHP: 8.3.31
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/dfwparty/mattymcfun.com/wp-content/plugins/ws-form-pro/languages/ws-form-pt_PT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WS Form PRO\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 21:40-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: ws-form.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/class-ws-form-admin.php:274 api/class-ws-form-api-group.php:38
#: includes/class-ws-form-config.php:8215
#: includes/class-ws-form-config.php:12482
#: includes/class-ws-form-config.php:19944
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:722
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:783
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:944
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:78
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:241
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:397
#: includes/core/class-ws-form-group.php:28
#: includes/core/class-ws-form-group.php:48
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:651
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:1026
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1308
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:850
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:497
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:351
msgid "Tab"
msgstr "Aba"

#: admin/class-ws-form-admin.php:277 api/class-ws-form-api-section.php:40
#: includes/class-ws-form-config.php:8217
#: includes/class-ws-form-config.php:12494
#: includes/class-ws-form-config.php:20397
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:459
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:724
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:784
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:945
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:120
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:242
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:765
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:703
#: includes/core/class-ws-form-section.php:33
#: includes/core/class-ws-form-section.php:54
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:322
#: includes/core/migrate/wpforms.php:290
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:142
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:799
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:819
msgid "Section"
msgstr "Secção"

#: admin/class-ws-form-admin.php:280
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:289
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:296
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:398
#: includes/class-ws-form-config.php:253 includes/class-ws-form-config.php:402
#: includes/class-ws-form-config.php:546 includes/class-ws-form-config.php:687
#: includes/class-ws-form-config.php:837 includes/class-ws-form-config.php:988
#: includes/class-ws-form-config.php:1138
#: includes/class-ws-form-config.php:1306
#: includes/class-ws-form-config.php:1461
#: includes/class-ws-form-config.php:1616
#: includes/class-ws-form-config.php:1754
#: includes/class-ws-form-config.php:1889
#: includes/class-ws-form-config.php:2031
#: includes/class-ws-form-config.php:2151
#: includes/class-ws-form-config.php:2287
#: includes/class-ws-form-config.php:2364
#: includes/class-ws-form-config.php:2645
#: includes/class-ws-form-config.php:2756
#: includes/class-ws-form-config.php:2906
#: includes/class-ws-form-config.php:2988
#: includes/class-ws-form-config.php:3101
#: includes/class-ws-form-config.php:3236
#: includes/class-ws-form-config.php:3364
#: includes/class-ws-form-config.php:3483
#: includes/class-ws-form-config.php:3565
#: includes/class-ws-form-config.php:3647
#: includes/class-ws-form-config.php:5398
#: includes/class-ws-form-config.php:5540
#: includes/class-ws-form-config.php:5702
#: includes/class-ws-form-config.php:5859
#: includes/class-ws-form-config.php:6015
#: includes/class-ws-form-config.php:6151
#: includes/class-ws-form-config.php:6288
#: includes/class-ws-form-config.php:6401
#: includes/class-ws-form-config.php:6538
#: includes/class-ws-form-config.php:8219
#: includes/class-ws-form-config.php:12557
#: includes/class-ws-form-config.php:17753
#: includes/class-ws-form-config.php:21124
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:726
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:785
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:165
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:837
#: includes/core/class-ws-form-field.php:64
#: includes/core/class-ws-form-field.php:593
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: admin/class-ws-form-admin.php:782
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: admin/class-ws-form-admin.php:783 admin/class-ws-form-admin.php:1034
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:140
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:150
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:115
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:34
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:150
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:764
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:169
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:199
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#. translators: %s = Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: admin/class-ws-form-admin.php:798
#, php-format
msgid ""
"We would greatly appreciate your feedback about why you are deactivating %s. "
"Thank you for your help!"
msgstr ""
"Gostaríamos muito de receber o seu feedback sobre a razão pela qual está a "
"desactivar %s. Obrigado pela sua ajuda!"

#. translators: %s = WS Form PRO
#: admin/class-ws-form-admin.php:810
#, php-format
msgid "I'm upgrading to %s"
msgstr "Estou a actualizar para %s"

#: admin/class-ws-form-admin.php:821
msgid "I'm temporarily deactivating"
msgstr "Estou a desactivar temporariamente"

#: admin/class-ws-form-admin.php:823
msgid "The plugin did not work"
msgstr "O plugin não funcionou"

#: admin/class-ws-form-admin.php:826
msgid "Please describe the error..."
msgstr "Por favor, descreva o erro..."

#: admin/class-ws-form-admin.php:827
msgid "We'd love to help!"
msgstr "Adoraríamos ajudar!"

#: admin/class-ws-form-admin.php:833
msgid "Get Support"
msgstr "Obter Ajuda"

#: admin/class-ws-form-admin.php:839
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Já não preciso do plugin"

#: admin/class-ws-form-admin.php:841
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Encontrei um plugin melhor"

#: admin/class-ws-form-admin.php:844 admin/class-ws-form-admin.php:1452
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:186
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:258
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:691
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:706
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:118
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:341
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:160
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:161
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:185
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:212
#: includes/class-ws-form-config.php:8086
#: includes/class-ws-form-config.php:8282
#: includes/class-ws-form-config.php:9463
#: includes/class-ws-form-config.php:9472
#: includes/class-ws-form-config.php:13397
#: includes/class-ws-form-config.php:13534
#: includes/class-ws-form-config.php:13904
#: includes/class-ws-form-config.php:13929
#: includes/class-ws-form-config.php:14353
#: includes/class-ws-form-config.php:15246
#: includes/class-ws-form-config.php:15266
#: includes/class-ws-form-config.php:15286
#: includes/class-ws-form-config.php:15306
#: includes/class-ws-form-config.php:15326
#: includes/class-ws-form-config.php:15346
#: includes/class-ws-form-config.php:15366
#: includes/class-ws-form-config.php:15386
#: includes/class-ws-form-config.php:15561
#: includes/class-ws-form-config.php:15958
#: includes/class-ws-form-config.php:15966
#: includes/class-ws-form-config.php:15976
#: includes/class-ws-form-config.php:15986
#: includes/class-ws-form-config.php:15996
#: includes/class-ws-form-config.php:16006
#: includes/class-ws-form-config.php:16016
#: includes/class-ws-form-config.php:16237
#: includes/class-ws-form-config.php:16320
#: includes/class-ws-form-config.php:16472
#: includes/class-ws-form-config.php:16602
#: includes/class-ws-form-config.php:16744
#: includes/class-ws-form-config.php:16821
#: includes/class-ws-form-config.php:16945
#: includes/class-ws-form-config.php:17070
#: includes/class-ws-form-config.php:17191
#: includes/class-ws-form-config.php:17202
#: includes/class-ws-form-config.php:17213
#: includes/class-ws-form-config.php:17476
#: includes/class-ws-form-config.php:17690
#: includes/class-ws-form-config.php:17747
#: includes/class-ws-form-config.php:17756
#: includes/class-ws-form-config.php:17833
#: includes/class-ws-form-config.php:17845
#: includes/class-ws-form-config.php:17874
#: includes/class-ws-form-config.php:17983
#: includes/class-ws-form-config.php:18018
#: includes/class-ws-form-config.php:18027
#: includes/class-ws-form-config.php:18037
#: includes/class-ws-form-config.php:18328 includes/class-ws-form-widget.php:52
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:870
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:892
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1011
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1012
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1013
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1014
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1020
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1021
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1022
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1027
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1028
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1029
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1032
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1134
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1137
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:522
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:527
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:532
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:537
#: includes/core/class-ws-form-action.php:763
#: includes/core/class-ws-form-action.php:895
#: includes/core/class-ws-form-action.php:903
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:272
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:267
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:468
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:215
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:235
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1087
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1341
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1391
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1420
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1449
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1478
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:253
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:613
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:797
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:870
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:256
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:514
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:616
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:677
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:205
msgid "Select..."
msgstr "Selecionar..."

#: admin/class-ws-form-admin.php:854 admin/class-ws-form-admin.php:857
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:136
#: includes/class-ws-form-config.php:22908
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: admin/class-ws-form-admin.php:859
msgid "Please specify..."
msgstr "Por favor especifique..."

#: admin/class-ws-form-admin.php:872
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Skip & Desativar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:876
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Submeter & Activar; Desactivar"

#. translators: %s = WS Form
#: admin/class-ws-form-admin.php:912 admin/class-ws-form-admin.php:1028
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1049 includes/class-ws-form-widget.php:49
msgid "Select the form you want to add..."
msgstr "Seleccione o formulário que deseja adicionar..."

#: admin/class-ws-form-admin.php:1054 admin/class-ws-form-admin.php:1454
#: admin/class-ws-form-admin.php:2584
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:37
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:42
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:74
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:854
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:164
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:224
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:104
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:107
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:550
#: includes/class-ws-form-common.php:6012
#: includes/class-ws-form-config.php:8103
#: includes/class-ws-form-config.php:19919
#: includes/class-ws-form-config.php:19971
#: includes/class-ws-form-config.php:21856
#: includes/class-ws-form-config.php:21926
#: includes/class-ws-form-config.php:22137 includes/class-ws-form-widget.php:61
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:736
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:160
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:238
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:280
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:318
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:274
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:991
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1328
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1518
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1551
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:155
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:497
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:788
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:141
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:608
#: includes/functions.php:147
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1062 admin/class-ws-form-admin.php:1449
#: includes/class-ws-form-widget.php:72
msgid "You haven't created any forms yet."
msgstr "Ainda não criou nenhuma forma."

#: admin/class-ws-form-admin.php:1063 includes/class-ws-form-widget.php:73
msgid "Click here to create a form"
msgstr "Clique aqui para criar um formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1076 admin/partials/ws-form-form-add.php:155
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:130
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:748
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1084
msgid "Insert Form"
msgstr "Inserir Formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1088 admin/class-ws-form-admin.php:1158
#: admin/class-ws-form-admin.php:1159 admin/class-ws-form-admin.php:2899
#: admin/partials/ws-form-form-add.php:51
msgid "Add Form"
msgstr "Adicionar Formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1128
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#. translators: %s = Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/class-ws-form-admin.php:1133 admin/class-ws-form-admin.php:2726
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo a %s"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1147 admin/class-ws-form-admin.php:1148
#: admin/class-ws-form-admin.php:2883
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:11
#: admin/partials/ws-form-form.php:12 includes/class-ws-form-config.php:7552
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:721
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1169 admin/class-ws-form-admin.php:1170
#: admin/class-ws-form-admin.php:1297 admin/class-ws-form-admin.php:2848
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:38
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:96
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:22
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:42
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:188
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:15
#: api/class-ws-form-api-helper.php:620 includes/class-ws-form-config.php:7238
#: includes/class-ws-form-config.php:7468
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:210
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:436
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:533
msgid "Submissions"
msgstr "Submissões"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1181 admin/partials/ws-form-form-edit.php:15
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:389
msgid "Edit Form"
msgstr "Editar formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1195 admin/class-ws-form-admin.php:1196
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:15
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:12
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1207 admin/class-ws-form-admin.php:1208
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:26
msgid "Add Style"
msgstr "Adicionar Estilo"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1232 admin/class-ws-form-admin.php:1233
#: includes/class-ws-form-config.php:7296
#: includes/class-ws-form-config.php:9293
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1243 admin/class-ws-form-admin.php:1244
#: admin/class-ws-form-admin.php:2499 admin/partials/ws-form-settings.php:39
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:389
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:275
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:864
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1089
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:165
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:13
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1255 admin/class-ws-form-admin.php:1256
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:76
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1267 admin/class-ws-form-admin.php:1268
#: admin/class-ws-form-admin.php:2492
#: includes/core/class-ws-form-template.php:784
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Actualização para PRO"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1278 admin/class-ws-form-admin.php:1279
#: admin/class-ws-form-admin.php:2496
msgid "Add-Ons"
msgstr "Add-Ons"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1298
msgid "Clear hidden fields"
msgstr "Limpar campos ocultos"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1344
msgid "Forms per page:"
msgstr "Formulários por página:"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1358
msgid "Submissions per page:"
msgstr "Submissões por página:"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1372
#, fuzzy
#| msgid "Forms per page:"
msgid "Styles per page:"
msgstr "Formulários por página:"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1433
#, fuzzy
msgid "WS Form Block Preview"
msgstr "Pré-visualização do bloco de formulários WS"

#. translators: %s = Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/class-ws-form-admin.php:1445
#, php-format
msgid "Add a form to your web page using %s."
msgstr "Adicione um formulário à sua página web usando %s."

#: admin/class-ws-form-admin.php:1447
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:636
msgid "form"
msgstr "formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1450
#, fuzzy
msgid "From the block settings sidebar, choose the form you would like to add."
msgstr ""
"Na barra lateral das definições do bloco, seleccione o formulário que "
"pretende adicionar."

#: admin/class-ws-form-admin.php:1451
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:10
#: includes/class-ws-form-config.php:8971
#: includes/class-ws-form-config.php:12470
#: includes/class-ws-form-config.php:13072
#: includes/class-ws-form-config.php:19890
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:207
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:720
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:943
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:20
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:194
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:240
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:31
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:701
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4290
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:40
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:44
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:32
#: includes/third-party/divi/ws-form/includes/modules/ws-form/ws-form.php:24
#: includes/third-party/divi/ws-form/includes/modules/ws-form/ws-form.php:49
#: includes/third-party/elementor/class-elementor-ws-form-widget.php:105
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:30
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:78
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1453
#: includes/third-party/oxygen/elements/class-oxyel-ws-form-form.php:87
msgid "ID (Optional)"
msgstr "ID (Opcional)"

#: admin/class-ws-form-admin.php:1455 admin/class-ws-form-admin.php:2730
#: admin/class-ws-form-admin.php:2734 admin/partials/ws-form-form-style.php:17
#: admin/partials/ws-form-form.php:17
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"

#. translators: %u = Number of forms
#: admin/class-ws-form-admin.php:2517
#, php-format
msgid "%u Form"
msgid_plural "%u Forms"
msgstr[0] "%u Formulário"
msgstr[1] "%u Formulários"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2573
msgid "No form statistics data available."
msgstr "Não há dados estatísticos disponíveis no formulário."

#: admin/class-ws-form-admin.php:2580 api/class-ws-form-api-form-stat.php:57
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:191
msgid "All Forms"
msgstr "Todos os Formulários"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2729
msgid ""
"This dashboard widget will show statistics for any submissions you receive."
msgstr ""
"Este widget de painel de instrumentos mostrará estatísticas para quaisquer "
"envios que receber."

#. translators: %s = WooCommerce settings URL
#: admin/class-ws-form-admin.php:2753
#, php-format
msgid "These settings are controlled by WooCommerce <a href=\"%s\">Edit</a>"
msgstr ""
"Estas definições são controladas por WooCommerce <a href=\"%s\">Edit</a>"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2833
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:206
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:157
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:472
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:493
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:23
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:750
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:916
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:923
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:928
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:209
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2863
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:219
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:43
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:556
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:29
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:27
#: api/class-ws-form-api-helper.php:608 includes/class-ws-form-config.php:2178
#: includes/class-ws-form-config.php:6695
#: includes/class-ws-form-config.php:9261
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1070
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2917 includes/class-ws-form-config.php:6724
msgid "Debug Console"
msgstr "Consola de depuração"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2928 includes/class-ws-form-config.php:6730
#: includes/class-ws-form-config.php:6774
#: includes/class-ws-form-config.php:12325
#: includes/class-ws-form-config.php:12343
#: includes/class-ws-form-config.php:15121
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:42
msgid "Off"
msgstr "Desligado"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2943 includes/class-ws-form-config.php:6731
msgid "Administrators only"
msgstr "Apenas administradores"

#: admin/class-ws-form-admin.php:2958 includes/class-ws-form-config.php:6732
msgid "Show always"
msgstr "Mostrar sempre"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:31
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:75
#: includes/class-ws-form-config.php:20057
#: includes/class-ws-form-config.php:21840
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1069
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1074
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:558
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:240
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:276
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:993
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1330
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:36
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:41
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:703
#: includes/class-ws-form-config.php:17266
#: includes/class-ws-form-config.php:17737
#: includes/class-ws-form-config.php:19736
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1467
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:167
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:319
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:156
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:498
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:789
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:40
#: includes/class-ws-form-config.php:6858
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:41
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Taxa de Conversão"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:43
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:92
msgid "Non-administrator activity only"
msgstr "Apenas actividade não administrativa"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:94
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:462
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:555
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:702
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:95
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:449
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:544
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:703
msgid "Saves"
msgstr "Defesas"

#. translators: Statistics date from
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:109
#, php-format
msgid "Data since: %s"
msgstr "Dados desde: %s"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:181
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:236
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1346
msgid "Publish Pending"
msgstr "Publicar Pendente"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:196
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:540
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:147
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:353
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:456
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:749
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:198
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:197
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:541
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:148
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:354
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:457
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:478
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:750
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:765
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:211
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:162
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:747
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:924
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:929
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:216
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:417
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:167
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:232
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:522
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:656
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:746
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1347
#: includes/core/class-ws-form-style.php:923
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1413
msgid "Trash"
msgstr "Lixo"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:223
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:14
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:35 api/class-ws-form-api-helper.php:614
#: includes/class-ws-form-config.php:311 includes/class-ws-form-config.php:467
#: includes/class-ws-form-config.php:604 includes/class-ws-form-config.php:750
#: includes/class-ws-form-config.php:895 includes/class-ws-form-config.php:1046
#: includes/class-ws-form-config.php:1215
#: includes/class-ws-form-config.php:1375
#: includes/class-ws-form-config.php:1533
#: includes/class-ws-form-config.php:1673
#: includes/class-ws-form-config.php:1808
#: includes/class-ws-form-config.php:1946
#: includes/class-ws-form-config.php:2075
#: includes/class-ws-form-config.php:2217
#: includes/class-ws-form-config.php:2412
#: includes/class-ws-form-config.php:2505
#: includes/class-ws-form-config.php:2588
#: includes/class-ws-form-config.php:2689
#: includes/class-ws-form-config.php:2814
#: includes/class-ws-form-config.php:2926
#: includes/class-ws-form-config.php:3032
#: includes/class-ws-form-config.php:3167
#: includes/class-ws-form-config.php:3295
#: includes/class-ws-form-config.php:3413
#: includes/class-ws-form-config.php:3503
#: includes/class-ws-form-config.php:3585
#: includes/class-ws-form-config.php:3667
#: includes/class-ws-form-config.php:3797
#: includes/class-ws-form-config.php:3874
#: includes/class-ws-form-config.php:3954
#: includes/class-ws-form-config.php:4026
#: includes/class-ws-form-config.php:4106
#: includes/class-ws-form-config.php:4245
#: includes/class-ws-form-config.php:4341
#: includes/class-ws-form-config.php:4429
#: includes/class-ws-form-config.php:4518
#: includes/class-ws-form-config.php:4605
#: includes/class-ws-form-config.php:4700
#: includes/class-ws-form-config.php:4794
#: includes/class-ws-form-config.php:4881
#: includes/class-ws-form-config.php:4978
#: includes/class-ws-form-config.php:5068
#: includes/class-ws-form-config.php:5158
#: includes/class-ws-form-config.php:5248
#: includes/class-ws-form-config.php:5330
#: includes/class-ws-form-config.php:5456
#: includes/class-ws-form-config.php:5608
#: includes/class-ws-form-config.php:5770
#: includes/class-ws-form-config.php:5930
#: includes/class-ws-form-config.php:6070
#: includes/class-ws-form-config.php:6209
#: includes/class-ws-form-config.php:6339
#: includes/class-ws-form-config.php:6459
#: includes/class-ws-form-config.php:6589
#: includes/class-ws-form-config.php:9277
#: includes/class-ws-form-config.php:16392
#: includes/class-ws-form-config.php:16546
#: includes/class-ws-form-config.php:18287
#: includes/class-ws-form-config.php:18298
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:502
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1178
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:336
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:188
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:470
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:546
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:987
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1850
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2515
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2666
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2884
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4181
#: includes/core/class-ws-form-style.php:477
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:228
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:327
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:172
#: api/class-ws-form-api-helper.php:632
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:158
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:233
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:177
msgid "Locate"
msgstr "Localizar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:322
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:466
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:487
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:340
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:771
msgid "Click to Copy"
msgstr "Clique para copiar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:375
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:218
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:600
#: includes/class-ws-form-config.php:17817
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:192
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:207
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:389
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:90 admin/partials/ws-form-form.php:90
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:778
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1345
#: includes/core/class-ws-form-style.php:921
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:403
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:91 admin/partials/ws-form-form.php:91
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:779
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1346
#: includes/core/class-ws-form-style.php:922
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:549
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:362
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:785
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para o lixo"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:569
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:382
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:809
msgid "Empty Trash"
msgstr "Esvaziar Lixeira"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-form.php:608
msgid "No forms available."
msgstr "Não existem formulários disponíveis."

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:113
#: includes/class-ws-form-config.php:8420
#: includes/class-ws-form-config.php:9987
#: includes/class-ws-form-config.php:11241
#: includes/class-ws-form-config.php:11613
#: includes/class-ws-form-config.php:11909
#: includes/class-ws-form-config.php:12778
#: includes/class-ws-form-config.php:14780
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:754
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1037
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1054
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:164
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:409
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:488
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:585
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:631
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:663
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:720
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:851
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:901
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1157
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1328
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1364
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1400
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1436
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1472
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1508
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1544
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1588
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1624
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1660
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1696
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1732
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1768
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1804
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1905
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1941
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1977
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2013
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2049
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2085
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2121
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2467
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2724
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2820
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3571
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3611
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4046
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4077
#: includes/core/class-ws-form-style.php:123
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:119
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:336
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:487
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4564
msgid "Conversational"
msgstr "Conversação"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:182
msgid "Set as default"
msgstr "Selecionar como padrão"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:187
#, fuzzy
#| msgid "%s - Conversational"
msgid "Set as conversational"
msgstr "%s - Conversacional"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:192
#: admin/partials/ws-form-settings.php:856
#: includes/class-ws-form-config.php:4461
#: includes/class-ws-form-config.php:4468
#: includes/class-ws-form-config.php:8240
#: includes/class-ws-form-config.php:12836
#: includes/class-ws-form-config.php:12839
#: includes/class-ws-form-config.php:13394
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:628
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:763
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:940
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:64
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:112
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:157
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:448
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:462
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:465
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:109
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:216
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:244
msgid "Reset"
msgstr "Repor"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-style.php:421
#, fuzzy
#| msgid "No forms available."
msgid "No styles available."
msgstr "Não existem formulários disponíveis."

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:21
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:94
#: includes/class-ws-form-config.php:19965
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:733
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:502
msgid "Submission"
msgstr "Submissão"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:85
msgid "Date Updated"
msgstr "Atualizado a"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:86
#: includes/class-ws-form-config.php:19989
msgid "Date Added"
msgstr "Data de Adição"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:117
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:141
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1118
msgid "Starred"
msgstr "Em Destaque"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:509
#, fuzzy
msgid "Edit in Preview"
msgstr "Editar na pré-visualização"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:516
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:776
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:143
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1122
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como não lidas"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:516
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:775
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:144
#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:223
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1123
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como Lida"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:528
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:791
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:35
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:913
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"

#. translators: %u = Spam level 0 - 100
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:549
#, fuzzy, php-format
msgid "Spam level: %u%%"
msgstr "Nível de spam: %u%%"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:614
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1409
msgid "In Progress"
msgstr "Em Progresso"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:628
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1410
msgid "Submitted"
msgstr "Submetido"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:642
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:260
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1412
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:759
msgid "Mark as Not Spam"
msgstr "Marcar como Não Spam"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:777
msgid "Mark as Starred"
msgstr "Marca como Estrelado"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:778
msgid "Mark as Not Starred"
msgstr "Marcar como Não Estrelado"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:779
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcar como spam"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:837
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:159
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:220
#: includes/class-ws-form-common.php:6002
#: includes/third-party/beaver-builder/classes/class-fl-ws-form-loader.php:54
#: includes/third-party/divi/ws-form/includes/modules/ws-form/ws-form.php:53
msgid "Select form..."
msgstr "Seleccione o formulário..."

#. translators: %u = Submission count
#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:862
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:188
#, php-format
msgid "%u record"
msgid_plural "%u records"
msgstr[0] "%u registo"
msgstr[1] "%u registos"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:874
msgid "Date from"
msgstr "Data de"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:876
msgid "Date to"
msgstr "Data para"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:878
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:784
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:43
#: includes/class-ws-form-config.php:2731
#: includes/class-ws-form-config.php:2735
#: includes/class-ws-form-config.php:12783
#: includes/class-ws-form-config.php:22278
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1107
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:926
msgid "Please select a form."
msgstr "Por favor, selecione um formulário."

#: admin/class-ws-form-wp-list-table-submit.php:930
msgid "No submissions available."
msgstr "Não há submissões disponíveis."

#: admin/partials/ws-form-form-add.php:43
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:16
#: includes/core/class-ws-form-template.php:761
#: includes/core/class-ws-form-template.php:799
msgid "Use Template"
msgstr "Use o modelo"

#: admin/partials/ws-form-form-add.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a form template or start with a blank template to create your own."
msgstr "Escolha um modelo ou comece com um formulário em branco."

#: admin/partials/ws-form-form-add.php:82
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:57
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:992
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: admin/partials/ws-form-form-add.php:123
msgid "Your form is being created..."
msgstr "O seu formulário está a ser criado..."

#: admin/partials/ws-form-form-add.php:159
#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:134
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1098
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:23 api/class-ws-form-api-helper.php:602
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:54
msgid "Export Form"
msgstr "Exportar Formulário"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:61
msgid "Import Form"
msgstr "Formulário de importação"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:65
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:66
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:64
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:153
msgid "Undo"
msgstr "Anular"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:73
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:38 admin/partials/ws-form-form.php:38
msgid "File upload"
msgstr "Upload de arquivo"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:94
#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:95
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:249
msgid "Form Label"
msgstr "Etiqueta do Formulário"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:96
#: includes/class-ws-form-config.php:4372
#: includes/class-ws-form-config.php:4380
#: includes/class-ws-form-config.php:10141
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:743
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:35
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:61
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:156
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:212
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:146
#: includes/class-ws-form-config.php:7895
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:755
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:757
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1215
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Field search..."
msgid "Variable search..."
msgstr "Pesquisa de campo..."

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:175
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"

#: admin/partials/ws-form-form-edit.php:251
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:392
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:99
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:145
#: admin/partials/ws-form-settings.php:137
#, fuzzy
#| msgid "500 Server error response from server."
msgid "500 Internal Server Error response from server."
msgstr "500 Resposta de erro do servidor."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:77
msgid "Start Import"
msgstr "Comece a importar"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:108
msgid "Import From:"
msgstr "Importar de:"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:110
msgid "Select plugin..."
msgstr "Seleccionar plugin..."

#. translators: %s = Form label
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:153
#, php-format
msgid "%s Form:"
msgstr "%s Formulário:"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:184
msgid "Data To Import:"
msgstr "Dados a Importar:"

#. translators: %s = WS Form
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:213
#, php-format
msgid "Import to %s:"
msgstr "Importar para %s:"

#. translators: %s = WS Form
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:239
#, php-format
msgid ""
"You first need to migrate or create a form in %s to migrate submission data "
"into."
msgstr ""
"Primeiro é necessário migrar ou criar um formulário em %s para migrar os "
"dados de submissão."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:256
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicações:"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:271
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:631
#: includes/class-ws-form-config.php:17643
#: includes/class-ws-form-config.php:17956
#: includes/core/class-ws-form-action.php:794
msgid "Field Mapping"
msgstr "Mapeamento de campo"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:319
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:881
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:936
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar Linha"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:339
msgid "Importing form..."
msgstr "Formulário de importação..."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:340
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:370
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, aguarde..."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:345
msgid "Importing submissions..."
msgstr "Importar submissões..."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:347
msgid "Total records processed"
msgstr "Total de registos processados"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:371
msgid "Successfully imported submissions:"
msgstr "Submissões importadas com sucesso:"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:372
msgid "Successfully imported form:"
msgstr "Forma importada com sucesso:"

#. translators: %s = Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:376
#, php-format
msgid "%s created."
msgstr "%s criado."

#. translators: %s = Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:381
#, php-format
msgid "%s updated."
msgstr "%s actualizado."

#. translators: %s = Submission records
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:386
#, php-format
msgid "%s ignored."
msgstr "%s ignorado."

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:388
msgid "View Submissions"
msgstr "Ver Submissões"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:390
msgid "Import Submissions"
msgstr "Submissão de Importação"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:391
msgid "An error occurred during the import."
msgstr "Ocorreu um erro durante a importação."

#. translators: %s = Error message
#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:393
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:103
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:146
#: admin/partials/ws-form-form.php:103 admin/partials/ws-form-settings.php:138
#, fuzzy, php-format
#| msgid "400 Bad request response from server: %s"
msgid "400 Bad Request response from server: %s"
msgstr "400 Resposta de mau pedido do servidor: %s"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:394
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:105
#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:147
#: admin/partials/ws-form-form.php:105 includes/class-ws-form-config.php:8210
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:445
msgid "Are you sure you want to start the import?"
msgstr "Tem a certeza de que quer iniciar a importação?"

#: admin/partials/ws-form-form-migrate.php:718
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:745
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:893
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1204
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"

#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:35
#, fuzzy
msgid "To create a new style, start by selecting a template."
msgstr "Para criar um novo estilo, comece por selecionar um modelo."

#: admin/partials/ws-form-form-style-add.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Your export is being created..."
msgid "Your style is being created..."
msgstr "A sua exportação está a ser criada..."

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:23 admin/partials/ws-form-form.php:23
#: api/class-ws-form-api-helper.php:626
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:157
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:92
#, fuzzy
#| msgid "File type not found in file object"
msgid "Style not found in forms"
msgstr "Tipo de ficheiro não encontrado no objecto de ficheiro"

#. translators: %s = Style location(s)
#: admin/partials/ws-form-form-style.php:96
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Form found in %s"
msgid "Style found in %s"
msgstr "Formulário encontrado em %s"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:98 admin/partials/ws-form-form.php:98
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1129
msgid "Shortcode copied"
msgstr "Código curto copiado"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:106
#: admin/partials/ws-form-form.php:106
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:738
#, fuzzy
msgid "Importing ..."
msgstr "Importação de ..."

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to reset the widths and offsets?"
msgid ""
"Are you sure you want to set this style as the default for standard forms?"
msgstr "Tem a certeza de que quer redefinir as larguras e os offsets?"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this section?"
msgid ""
"Are you sure you want to set this style as the default for conversational "
"forms?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta secção?"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to reset the widths?"
msgid "Are you sure you want to reset this to the default WS Form styling?"
msgstr "Tem a certeza de que quer redefinir as larguras?"

#: admin/partials/ws-form-form-style.php:118
#: admin/partials/ws-form-form.php:115
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:836
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:837
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:838
msgid "Drop file to import"
msgstr "Ficheiro para importação"

#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:142
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1119
msgid "Not Starred"
msgstr "Não Estrelado"

#: admin/partials/ws-form-form-submit.php:167
msgid "Your export is being created..."
msgstr "A sua exportação está a ser criada..."

#: admin/partials/ws-form-form.php:92
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1126
msgid "Form not found in content"
msgstr "Forma não encontrada no conteúdo"

#. translators: %s = Form location(s)
#: admin/partials/ws-form-form.php:96
#, php-format
msgid "Form found in %s"
msgstr "Formulário encontrado em %s"

#: admin/partials/ws-form-form.php:99
#, fuzzy
#| msgid "500 Server error response from server."
msgid "500 Internal Server error response from server."
msgstr "500 Resposta de erro do servidor."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:51
msgid ""
"Your website is not configured to use a secure certificate. We recommend "
"enabling SSL to ensure your submission data is securely transmitted."
msgstr ""
"O seu sítio web não está configurado para utilizar um certificado seguro. "
"Recomendamos que active o SSL para assegurar que os seus dados de submissão "
"são transmitidos com segurança."

#. translators: %s = WS Form
#: admin/partials/ws-form-settings.php:197
#, php-format
msgid ""
"Your current theme does not contain a recognized framework. Using %s as the "
"form framework."
msgstr ""
"O seu tema actual não contém um quadro reconhecido. Usando %s como estrutura "
"do formulário."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:317
msgid ""
"Are you sure you want to reset the statistics for this form? This data "
"cannot be recovered."
msgstr ""
"Tem a certeza de que quer redefinir as estatísticas para este formulário? "
"Estes dados não podem ser recuperados."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:329
msgid "Form statistics successfully reset!"
msgstr "Estatísticas do formulário repostas com sucesso!"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:340
msgid "An error occurred while resetting the form statistics."
msgstr "Ocorreu um erro ao reiniciar as estatísticas do formulário."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:353
#, fuzzy
msgid "Form statistics email successfully sent!"
msgstr "O e-mail de estatísticas do formulário foi enviado com sucesso!"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:361
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while sending the form statistics email. Confirm the "
"recipient email address is correct."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de estatísticas do formulário. Confirme "
"se o endereço de correio eletrónico do destinatário está correto."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:374
#, fuzzy
msgid "Form submission error email successfully sent!"
msgstr "E-mail de erro de envio de formulário enviado com sucesso!"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:382
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while sending the form submission error email. Confirm the "
"recipient email address is correct."
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao enviar o e-mail de erro de envio do formulário. Confirme "
"se o endereço de e-mail do destinatário está correto."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:812
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativado"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:816
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:824
msgid "Detect"
msgstr "Detectar"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:830
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:836
#: admin/partials/ws-form-settings.php:842
msgid "Use php.ini value"
msgstr "Usar o valor php.ini"

#: admin/partials/ws-form-settings.php:849
msgid "Select image..."
msgstr "Seleccionar imagem..."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:863
#: admin/partials/ws-form-settings.php:869
msgid "Send Test"
msgstr "Enviar Teste"

#. translators: %s = License key named constant, e.g. WSF_LICENSE_KEY
#: admin/partials/ws-form-settings.php:903
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The license key can also be set in <code>wp-config.php</code> using the "
"<code>%s</code> named constant."
msgstr ""
"A chave de licença também pode ser definida em <code>wp-config.php</code> "
"usando a constante <code>%s</code> constante nomeada."

#: admin/partials/ws-form-settings.php:909
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:317
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:611
#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:221
#: includes/class-ws-form-config.php:6702
#: includes/class-ws-form-config.php:6726
#: includes/class-ws-form-config.php:6790
#: includes/class-ws-form-config.php:6878
#: includes/class-ws-form-config.php:6901
#: includes/class-ws-form-config.php:7109
#: includes/class-ws-form-config.php:7128
#: includes/class-ws-form-config.php:7163
#: includes/class-ws-form-config.php:7177
#: includes/class-ws-form-config.php:7191
#: includes/class-ws-form-config.php:7205
#: includes/class-ws-form-config.php:7530
#: includes/class-ws-form-config.php:7579
#: includes/class-ws-form-config.php:7646
#: includes/class-ws-form-config.php:7661
#: includes/class-ws-form-config.php:7696
#: includes/class-ws-form-config.php:7710
#: includes/class-ws-form-config.php:7735
#: includes/class-ws-form-config.php:7754
#: includes/class-ws-form-config.php:8162
#: includes/class-ws-form-config.php:8170
#: includes/class-ws-form-config.php:8178
#: includes/class-ws-form-config.php:8186
#: includes/class-ws-form-config.php:8194
#: includes/class-ws-form-config.php:8202
#: includes/class-ws-form-config.php:8722
#: includes/class-ws-form-config.php:8956
#: includes/class-ws-form-config.php:9031
#: includes/class-ws-form-config.php:9235
#: includes/class-ws-form-config.php:9411
#: includes/class-ws-form-config.php:9488
#: includes/class-ws-form-config.php:10558
#: includes/class-ws-form-config.php:11006
#: includes/class-ws-form-config.php:11024
#: includes/class-ws-form-config.php:11205
#: includes/class-ws-form-config.php:11224
#: includes/class-ws-form-config.php:11335
#: includes/class-ws-form-config.php:11357
#: includes/class-ws-form-config.php:11629
#: includes/class-ws-form-config.php:12742
#: includes/class-ws-form-config.php:12759
#: includes/class-ws-form-config.php:13169
#: includes/class-ws-form-config.php:14815
#: includes/class-ws-form-config.php:16401
#: includes/class-ws-form-config.php:16555
#: includes/class-ws-form-config.php:17181
#: includes/class-ws-form-config.php:17439
#: includes/class-ws-form-config.php:17768
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:842
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:774
msgid "Learn more"
msgstr "Saber mais"

#. translators: %s = Presentatable name (e.g. WS Form PRO)
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:23
#, php-format
msgid "%s - Build Better WordPress Forms"
msgstr "%s - Construir Melhores Formulários WordPress"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:63
msgid "Click to Start"
msgstr "Clique para começar"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:72
msgid "How familiar are you with building forms?"
msgstr "Quão familiarizado está com as formas de construção?"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:73
msgid "If you're new to building forms, we'll keep it simple."
msgstr "Se é novo na construção de formulários, vamos mantê-lo simples."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:76
msgid "Keep It Simple"
msgstr "Mantenha-o simples"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:77
msgid "I'm Familiar"
msgstr "Eu sou Familiar"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:78
msgid "I'm a Developer"
msgstr "Sou um Desenvolvedor"

#. translators: %s = Framework name (e.g. Bootstrap)
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:92
#, php-format
msgid "You're using %s"
msgstr "Está a usar %s"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:99
msgid "Is that correct?"
msgstr "Por favor, corrija os erros do seguinte formulário e envie novamente?"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:102
#: includes/class-ws-form-common.php:5323
#: includes/class-ws-form-config.php:7937
#: includes/class-ws-form-config.php:7951
#: includes/class-ws-form-config.php:7965
#: includes/class-ws-form-config.php:13076
#: includes/class-ws-form-config.php:13089
#: includes/class-ws-form-config.php:13102
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:193
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:208
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:509
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:103
#: includes/class-ws-form-common.php:5323
#: includes/class-ws-form-config.php:7938
#: includes/class-ws-form-config.php:7952
#: includes/class-ws-form-config.php:7966
#: includes/class-ws-form-config.php:13077
#: includes/class-ws-form-config.php:13090
#: includes/class-ws-form-config.php:13103
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:194
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:209
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:510
msgid "No"
msgstr "Não"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:104
#: admin/partials/ws-form-welcome.php:119
msgid "I'm Not Sure"
msgstr "Não Tenho a certeza"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:113
msgid "Does your theme use a front-end framework?"
msgstr "O seu tema utiliza uma estrutura de front-end?"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:114
msgid "If you are not sure, skip this and you can change it later."
msgstr "Se não tiver a certeza, salte isto e poderá alterá-lo mais tarde."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:120
msgid "No Framework"
msgstr "Sem enquadramento"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:139
msgid "Skip This"
msgstr "Saltar Isto"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:148
msgid "All Done!"
msgstr "Tudo feito!"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:149
msgid "You're ready to build your first form."
msgstr "Está pronto para construir a sua primeira forma."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:160
msgid "Get Started..."
msgstr "Comece..."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:169
msgid "Whoops! Something went wrong."
msgstr "Whoops! Alguma coisa correu mal."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:170
msgid ""
"There appears to be a problem with your hosting. For more information, click "
"the 'Help' button below."
msgstr ""
"Parece haver um problema com o seu alojamento. Para mais informações, clique "
"no botão 'Ajuda' abaixo."

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:173
msgid "Try Again"
msgstr "Tente novamente"

#: admin/partials/ws-form-welcome.php:174
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1050
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: api/class-ws-form-api-field.php:103 api/class-ws-form-api-field.php:203
msgid "Meta key not specified"
msgstr "Meta-chave não especificada"

#: api/class-ws-form-api-field.php:128
msgid "Meta value empty"
msgstr "Meta valor vazio"

#: api/class-ws-form-api-field.php:133
msgid "Group index not specified"
msgstr "Índice de grupo não especificado"

#: api/class-ws-form-api-field.php:135 api/class-ws-form-api-field.php:142
msgid "Group index invalid"
msgstr "Índice de grupo inválido"

#: api/class-ws-form-api-field.php:138
msgid "Columns not found"
msgstr "Colunas não encontradas"

#: api/class-ws-form-api-field.php:146
msgid "Group label not found"
msgstr "Rótulo de grupo não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-field.php:150
msgid "Group rows not found"
msgstr "Linhas de grupo não encontradas"

#: api/class-ws-form-api-field.php:166
msgid "Column label not found"
msgstr "Rótulo da coluna não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-field.php:174
msgid "Row data not found"
msgstr "Dados da linha não encontrados"

#: api/class-ws-form-api-field.php:214
msgid "Unable to read meta data"
msgstr "Incapaz de ler meta dados"

#: api/class-ws-form-api-field.php:217 api/class-ws-form-api-field.php:218
#: includes/class-ws-form-common.php:6274
#: includes/class-ws-form-common.php:6275
msgid "No files found"
msgstr "Nenhum ficheiro encontrado"

#: api/class-ws-form-api-field.php:360 api/class-ws-form-api-group.php:253
#: api/class-ws-form-api-section.php:300
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:173
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1251
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1287
#: includes/core/class-ws-form-style.php:830
#: includes/core/class-ws-form-style.php:857
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: api/class-ws-form-api-field.php:490
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:494
#, fuzzy
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"
msgstr "ID de campo inválido (WS_Form_API_Field | api_dropzonejs)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:603
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:607
#, fuzzy
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"
msgstr "ID de campo inválido (WS_Form_API_Field | api_select_ajax)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:653
msgid "Invalid field type."
msgstr "Tipo de campo inválido."

#: api/class-ws-form-api-field.php:678 api/class-ws-form-api-field.php:898
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:33
msgid "Invalid field type"
msgstr "Tipo de campo inválido"

#: api/class-ws-form-api-field.php:683 api/class-ws-form-api-field.php:903
msgid "Invalid data grid."
msgstr "Grelha de dados inválida."

#: api/class-ws-form-api-field.php:686 api/class-ws-form-api-field.php:907
msgid "No columns found in data grid."
msgstr "Não se encontram colunas na grelha de dados."

#: api/class-ws-form-api-field.php:743 api/class-ws-form-api-field.php:924
msgid "No groups found in data grid."
msgstr "Não foram encontrados grupos na grelha de dados."

#: api/class-ws-form-api-field.php:810
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:416
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:868
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: api/class-ws-form-api-field.php:845
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:849
#, fuzzy
msgid "Invalid field ID (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "ID de campo inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:855
#, fuzzy
msgid "Invalid field type (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "Tipo de campo inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"

#: api/class-ws-form-api-field.php:860
#, fuzzy
msgid "Invalid input value (WS_Form_API_Field | api_cascade)"
msgstr "Valor de entrada inválido (WS_Form_API_Field | api_cascade)"

#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:27
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:171
msgid "Invalid date range"
msgstr "Intervalo de datas inválido"

#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:106
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:244
#: includes/class-ws-form-config.php:11507
#: includes/class-ws-form-config.php:14386
#: includes/class-ws-form-config.php:14421
#: includes/class-ws-form-config.php:20540
#: includes/class-ws-form-config.php:21878
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:242
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:278
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:995
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1246
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1332
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:119
#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:257
#: includes/class-ws-form-config.php:21647
#: includes/class-ws-form-config.php:21720
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:322
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:161
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:794
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: api/class-ws-form-api-form-stat.php:182
msgid "Invalid chart type"
msgstr "Tipo de gráfico inválido"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:161
msgid "Framework not specified"
msgstr "Quadro não especificado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:165
msgid "Invalid framework specified"
msgstr "Quadro inválido especificado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:173
msgid "Invalid mode specified"
msgstr "Modo inválido especificado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:448
msgid "Hash not specified"
msgstr "Haxixe não especificado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:452
msgid "Field ID not specified"
msgstr "Identificação do campo não especificada"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:459
msgid "File index invalid"
msgstr "Índice de ficheiro inválido"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:476
msgid "Field ID not found"
msgstr "Identificação do campo não encontrada"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:480 api/class-ws-form-api-helper.php:484
#: api/class-ws-form-api-migrate.php:54
msgid "Field data not found"
msgstr "Dados de campo não encontrados"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:488
msgid "File name not found"
msgstr "Nome do ficheiro não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:492
msgid "File type not found"
msgstr "Tipo de ficheiro não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:496
msgid "File path not found"
msgstr "Caminho do ficheiro não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:508
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:602
msgid ""
"Once you have finished editing your form, click this button to publish it. "
"Any changes made before publishing can only be seen by you."
msgstr ""
"Uma vez terminada a edição do seu formulário, clique neste botão para o "
"publicar. Quaisquer alterações feitas antes da publicação só poderão ser "
"vistas por si."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:608
msgid ""
"Click this to preview your form in your website theme. You can change the "
"template used for previewing in settings."
msgstr ""
"Clique aqui para pré-visualizar o seu formulário no tema do seu website. "
"Pode alterar o modelo utilizado para a pré-visualização em definições."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:614
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click this to preview your form in your website theme. You can change the "
#| "template used for previewing in settings."
msgid ""
"Click this to style your form in your website theme. You can change the "
"style used in the form settings."
msgstr ""
"Clique aqui para pré-visualizar o seu formulário no tema do seu website. "
"Pode alterar o modelo utilizado para a pré-visualização em definições."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:620
msgid ""
"To view your form submissions, click here. You can edit, export and print "
"submissions."
msgstr ""
"Para ver os seus envios de formulários, clique aqui. Pode editar, exportar e "
"imprimir as submissões."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:626
msgid ""
"Click this to import a form that you have previously exported. This is "
"useful if you want to transfer a form to another website."
msgstr ""
"Clique aqui para importar um formulário que tenha previamente exportado. "
"Isto é útil se quiser transferir um formulário para outro website."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:632
msgid ""
"Click this to export your form. You can use the exported JSON file to move "
"your form to another website."
msgstr ""
"Clique aqui para exportar o seu formulário. Pode utilizar o ficheiro JSON "
"exportado para mover o seu formulário para outro website."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:638
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:28
msgid "Toolbox"
msgstr "Caixa de ferramentas"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:638
msgid ""
"Drag-and-drop or click a field type to add it to your form. The 'Undo' tab "
"contains a history of your form edits. You can go back to any step if you "
"make a mistake."
msgstr ""
"Arraste e solte ou clique num tipo de campo para o adicionar ao seu "
"formulário. O separador 'Desfazer' contém um histórico das edições do seu "
"formulário. Pode voltar a qualquer passo se cometer um erro."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:646 api/class-ws-form-api-helper.php:654
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:74
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:735
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:82
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:144
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:646
msgid ""
"Use conditional logic to make your form interactive! For example, you could "
"show or hide sections of a form to make it easier to complete."
msgstr ""
"Use a lógica condicional para tornar o seu formulário interactivo! Por "
"exemplo, poderia mostrar ou esconder secções de um formulário para facilitar "
"o seu preenchimento."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:654
msgid ""
"Upgrade to PRO to use conditional logic and make your form interactive! For "
"example, you could show or hide sections of a form to make it easier to "
"complete."
msgstr ""
"Actualize para PRO para usar a lógica condicional e tornar o seu formulário "
"interactivo! Por exemplo, poderia mostrar ou esconder secções de um "
"formulário para facilitar o seu preenchimento."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:660 includes/class-ws-form-config.php:16074
#: includes/class-ws-form-config.php:16107
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:102
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:732
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1081
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1149
msgid "Actions"
msgstr "Acções"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:660
msgid ""
"Actions run whenever a form is submitted or saved. You can send emails, show "
"messages, redirect to a page, integrate with a CRM and more."
msgstr ""
"As acções decorrem sempre que um formulário é submetido ou guardado. Pode "
"enviar emails, mostrar mensagens, redireccionar para uma página, integrar "
"com um CRM e muito mais."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:668 api/class-ws-form-api-helper.php:671
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:144
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:833
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:166
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:668
msgid ""
"Need help? Click here to browse and search the knowledge base or send us a "
"support ticket."
msgstr ""
"Precisa de ajuda? Clique aqui para navegar e pesquisar a base de "
"conhecimentos ou enviar-nos um ticket de apoio."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:671
msgid "Need help? Click here to browse and search the knowledge base."
msgstr ""
"Precisa de ajuda? Clique aqui para navegar e pesquisar a base de "
"conhecimentos."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:680 api/class-ws-form-api-helper.php:683
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:186
msgid "Form Settings"
msgstr "Configurações de Formulário"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:680
msgid ""
"Form settings include tracking, spam settings, submission count limiting and "
"scheduling. You can also add custom CSS classes and edit the behavior of the "
"form."
msgstr ""
"As configurações do formulário incluem rastreio, configurações de spam, "
"limitação da contagem de envios e agendamento. Pode também adicionar classes "
"CSS personalizadas e editar o comportamento do formulário."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:683
msgid ""
"Form settings include spam settings and duplicate protection. You can also "
"add custom CSS classes and edit the behavior of the form."
msgstr ""
"As definições do formulário incluem definições de spam e protecção em "
"duplicado. Também pode adicionar classes CSS personalizadas e editar o "
"comportamento do formulário."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:691
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:741
msgid "Add Tab"
msgstr "Adicionar Tab"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:691
msgid ""
"Click this to add tabs to your form. Use tabs to create multi-step forms. If "
"you only have one tab, your form will be shown without tabs on your website."
msgstr ""
"Clique aqui para adicionar separadores ao seu formulário. Utilize "
"separadores para criar formulários com vários passos. Se tiver apenas um "
"separador, o seu formulário será mostrado sem separadores no seu website."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:697
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:742
msgid "Add Section"
msgstr "Adicionar secção"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:697
msgid ""
"Click this to add sections to your form. Use sections to break up your form "
"into logic sections."
msgstr ""
"Clique aqui para adicionar secções ao seu formulário. Utilize secções para "
"dividir o seu formulário em secções lógicas."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:703
msgid "Breakpoint Selector"
msgstr "Selector de pontos de ruptura"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:703
msgid ""
"You can create unique form layouts for each screen width. To choose a "
"different screen width, drag the breakpoint selector left or right. If you "
"change a section or field width it will apply to that one breakpoint and all "
"those above it."
msgstr ""
"É possível criar layouts de formulário únicos para cada largura de ecrã. "
"Para escolher uma largura de ecrã diferente, arraste o selector de pontos de "
"quebra para a esquerda ou para a direita. Se alterar a largura de uma secção "
"ou campo, aplicar-se-á a esse ponto de quebra e a todos aqueles acima dele."

#: api/class-ws-form-api-helper.php:722
#, fuzzy
msgid "Invalid debug state"
msgstr "Estado de depuração inválido"

#: api/class-ws-form-api-helper.php:740
#, fuzzy
msgid "Invalid styler state"
msgstr "Estado de depuração inválido"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:20 api/class-ws-form-api-migrate.php:258
msgid "Plugin ID not specified"
msgstr "Identificação do plugin não especificada"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:23 api/class-ws-form-api-migrate.php:261
msgid "Source form ID not specified"
msgstr "Identificação do formulário de origem não especificada"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:40
msgid "Form data not found"
msgstr "Dados do formulário não encontrados"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:75
msgid "Group data not found"
msgstr "Dados de grupo não encontrados"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:100
msgid "Section data not found"
msgstr "Dados da secção não encontrados"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:264
msgid "Destination form ID not specified"
msgstr "Identificação do formulário de destino não especificada"

#: api/class-ws-form-api-migrate.php:267
msgid "Duplicate method not specified"
msgstr "Método em duplicado não especificado"

#: api/class-ws-form-api-section.php:68
msgid "Invalid template ID"
msgstr "O ID do modelo é inválido"

#. translators: %s = CSV file name
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:42
#, php-format
msgid "Unable to create temporary file: %s"
msgstr "Incapaz de criar um ficheiro temporário: %s"

#. translators: %s = CSV file name
#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:55
#, php-format
msgid "Unable to open temporary file %s"
msgstr "Incapaz de abrir um ficheiro temporário %s"

#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:119
#, fuzzy
#| msgid "File not found"
msgid "CSV file not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Unable to create temporary file: %s"
msgid "Unable to create zip file"
msgstr "Incapaz de criar um ficheiro temporário: %s"

#: api/class-ws-form-api-submit-export.php:180
#, fuzzy
msgid "Invalid CSV hash"
msgstr "Hash inválido"

#: api/class-ws-form-api-submit.php:226
msgid "No actions found"
msgstr "Nenhuma ação encontrada"

#: api/class-ws-form-api-submit.php:229
msgid "Action index not found"
msgstr "Índice de acção não encontrado"

#: api/class-ws-form-api-submit.php:538
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3160
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"

#: api/class-ws-form-api-template.php:148
msgid "Template config data not found"
msgstr "Dados de configuração do modelo não encontrados"

#. translators: %s = Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:162
#: includes/core/class-ws-form-template.php:514
#, php-format
msgid "Unable to open config.json file: %s"
msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro config.json: %s"

#. translators: %s = Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:176
#: includes/core/class-ws-form-template.php:523
#, php-format
msgid "Unable to decode config.json file: %s"
msgstr "Incapaz de descodificar o ficheiro config.json: %s"

#. translators: %s = Config file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:192
#: includes/core/class-ws-form-template.php:569
#, php-format
msgid "Unable to write config.json file: %s"
msgstr "Incapaz de escrever o ficheiro config.json: %s"

#. translators: %s = Template file name
#: api/class-ws-form-api-template.php:214
#, php-format
msgid "Template file not found: %s"
msgstr "Ficheiro de modelo não encontrado: %s"

#: api/class-ws-form-api-template.php:232
#: includes/core/class-ws-form-template.php:1004
msgid "Invalid template type"
msgstr "Tipo de modelo inválido"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:38
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:41
msgid "Spam Check with Akismet"
msgstr "Verificação de Spam com Akismet"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:208
msgid "Submitted form content to Akismet (Not spam)."
msgstr "Conteúdo do formulário enviado para Akismet (não spam)."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:219
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:226
msgid "An error occurred when submitting the form content to Akismet."
msgstr "Ocorreu um erro ao submeter o conteúdo do formulário a Akismet."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:239
#: includes/core/class-ws-form-action.php:171
msgid "Spam detected"
msgstr "Spam detectado"

#. translators: %s = Akismet plugin installation URL
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:283
#, php-format
msgid ""
"Install and activate the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet plugin</a>."
msgstr ""
"Instalar e activar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plugin Akismet</a>."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:289
msgid "Install and activate the Akismet plugin."
msgstr "Instalar e activar o plugin Akismet."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:296
msgid "Enter your Akismet key"
msgstr "Introduza a sua chave Akismet"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:300
msgid "Enter your Akismet key."
msgstr "Introduza a sua chave Akismet."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:305
#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:200
#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:209
msgid "Enable protection on this form."
msgstr "Habilitar a protecção neste formulário."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:308
msgid "To enable Akismet on this form:"
msgstr "Para permitir o Akismet neste formulário:"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:317
msgid "Use Akismet to filter out form submissions that contain spam."
msgstr ""
"Utilize Akismet para filtrar as submissões de formulários que contenham spam."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:330
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:336
#: includes/class-ws-form-config.php:8779
#: includes/class-ws-form-config.php:8788
#: includes/class-ws-form-config.php:13227
#: includes/class-ws-form-config.php:15886
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:322
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:369
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:398
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:248
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:338
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:157
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:158
msgid "Email Field"
msgstr "Campo Email"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:343
msgid ""
"Select which field contains the email address of the person submitting the "
"form."
msgstr ""
"Seleccione que campo contém o endereço de correio electrónico da pessoa que "
"submete o formulário."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:358
msgid "Fields To Check For Spam"
msgstr "Campos a verificar para Spam"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:363
#, php-format
msgid "Select which %s fields Akismet should check for spam."
msgstr ""
"Seleccione quais os campos %s que Akismet deve verificar para detectar spam."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:391
msgid "Reject submission if spam level meets this criteria."
msgstr "Rejeitar a submissão se o nível de spam satisfizer estes critérios."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:394
msgid "Use Spam Threshold"
msgstr "Usar o Limiar de Spam"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:395
msgid "Reject Suspected Spam"
msgstr "Rejeitar Spam suspeito"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:396
msgid "Reject Blatant Spam"
msgstr "Rejeitar o Spam flagrante"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:412
#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:246
msgid "Bypass If Administrator"
msgstr "Bypass Se Administrador"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:414
msgid ""
"If checked, this action will not run if you are signed in as an "
"administrator."
msgstr ""
"Se verificada, esta acção não será executada se estiver inscrito como "
"administrador."

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:430
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo Teste"

#: includes/actions/class-ws-form-action-akismet.php:432
msgid "If checked, Akismet will run in test mode."
msgstr "Se verificado, Akismet funcionará em modo de teste."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:67
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:70
msgid "Conversion Tracking"
msgstr "Rastreamento da conversão"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:113
#, fuzzy
msgid "Google analytics event added to queue"
msgstr "Evento do Google Analytics adicionado à fila de espera"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:145
#, fuzzy
msgid "Data layer event added to queue"
msgstr "Evento da camada de dados adicionado à fila de espera"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:169
#, fuzzy
msgid "Fathom event added to queue"
msgstr "Evento Fathom adicionado à fila de espera"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:217
#, fuzzy
msgid "Bento event added to queue"
msgstr "Evento Bento adicionado à fila de espera"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:253
msgid "Facebook (Standard) conversion tag added to queue."
msgstr ""
"Etiqueta de conversão do Facebook (Standard) adicionada à fila de espera."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:289
msgid "Facebook (Custom) conversion tag added to queue."
msgstr ""
"Etiqueta de conversão (personalizada) do Facebook adicionada à fila de "
"espera."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:311
msgid "LinkedIn conversion pixel added to queue."
msgstr "Pixel de conversão LinkedIn adicionado à fila de espera."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:329
msgid "No conversion tag type in action configuration."
msgstr "Sem tipo de etiqueta de conversão na configuração de acção."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:442
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:674
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:189
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:176
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:314
#: includes/class-ws-form-config.php:9495
#: includes/class-ws-form-config.php:10524
#: includes/class-ws-form-config.php:10700
#: includes/class-ws-form-config.php:11078
#: includes/class-ws-form-config.php:11459
#: includes/class-ws-form-config.php:11498
#: includes/class-ws-form-config.php:11605
#: includes/class-ws-form-config.php:11712
#: includes/class-ws-form-config.php:11721
#: includes/class-ws-form-config.php:11730
#: includes/class-ws-form-config.php:11740
#: includes/class-ws-form-config.php:11750
#: includes/class-ws-form-config.php:13383
#: includes/class-ws-form-config.php:13924
#: includes/class-ws-form-config.php:14773
#: includes/class-ws-form-config.php:17446
#: includes/class-ws-form-config.php:17871
#: includes/class-ws-form-config.php:17881
#: includes/class-ws-form-config.php:21815
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:238
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4350
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:243
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:279
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1333
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:201
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:446
#, fuzzy
msgid "Google Tag Manager (Data Layer)"
msgstr "Google Tag Manager (camada de dados)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:447
#: includes/class-ws-form-config.php:19214
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:448
#: includes/class-ws-form-config.php:19243
#, fuzzy
msgid "Fathom Analytics"
msgstr "Fathom Analytics"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:449
#: includes/class-ws-form-config.php:19258
#, fuzzy
msgid "Bento"
msgstr "Bento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:450
#: includes/class-ws-form-config.php:19273
msgid "Facebook (Standard)"
msgstr "Facebook (Standard)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:451
#: includes/class-ws-form-config.php:19288
msgid "Facebook (Custom)"
msgstr "Facebook (Personalizado)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:452
#: includes/class-ws-form-config.php:19303
msgid "LinkedIn (Insight Tag)"
msgstr "LinkedIn (Insight Tag)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:460
#, fuzzy
msgid "Event Name (Action)"
msgstr "Nome do evento (ação)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:462
msgid "e.g. Submitted"
msgstr "e.g. Submetido"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:478
msgid "Event Category"
msgstr "Categoria do Evento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:480
msgid "e.g. Form - #form_label"
msgstr "e.g. Formulário - #form_label"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:496
msgid "Event Label"
msgstr "Rótulo do evento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:498
#: includes/class-ws-form-config.php:14934
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:243
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:504
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:511
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:518
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:525
msgid "Leave blank for none."
msgstr "Não deixar em branco para ninguém."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:514
msgid "Event Value"
msgstr "Valor do Evento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:516
msgid "Numeric positive integer. Leave blank for none."
msgstr "Número inteiro positivo numérico. Deixar em branco para nenhum."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:532
#, fuzzy
msgid "Data Layer Variables"
msgstr "Variáveis da camada de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:534
#, fuzzy
msgid ""
"Add variables to the data layer. WS Form variables can be added to the value "
"column."
msgstr ""
"Adicione variáveis à camada de dados. As variáveis do formulário WS podem "
"ser adicionadas à coluna de valores."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:564
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:753
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:828
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:897
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:660
#: includes/class-ws-form-config.php:8880
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:123
msgid "Key"
msgstr "Chave"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:571
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:760
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:850
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:904
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:667
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:710
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:405
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:479
#: includes/class-ws-form-config.php:16701
#: includes/class-ws-form-config.php:16902
#: includes/class-ws-form-config.php:17028
#: includes/class-ws-form-config.php:17273
#: includes/class-ws-form-config.php:18590
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1085
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:559
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4357
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1452
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1061
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:162
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:135
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:70
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:68
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:735
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:783
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:639
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:131
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1177
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:739
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:362
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:235
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:291
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:578
#, fuzzy
#| msgid "Reset Data Layer Before Push"
msgid "Reset Data Layer"
msgstr "Repor a camada de dados antes do envio"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:580
#, fuzzy
msgid ""
"If checked the data layer will be reset prior to variables being added. "
"<strong>Warning:</strong> May break tracking and prevent conversions. Use "
"only if necessary."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, a camada de dados será reposta antes de serem "
"adicionadas variáveis. <strong>Aviso:</strong> Pode interromper o "
"rastreamento e impedir conversões. Utilizar apenas se necessário."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:604
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:767
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:857
msgid "Event Name"
msgstr "Nome do Evento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:609
#, fuzzy
msgid "The Fathom event name."
msgstr "O nome do evento Fathom."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:628
#, fuzzy
msgid "Cents (Optional)"
msgstr "Cêntimos (facultativo)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:630
#, fuzzy
msgid "Monetary value of event in cents, e.g. 100 = $1."
msgstr "Valor monetário do evento em cêntimos, por exemplo, 100 = $1."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:646
#, fuzzy
msgid "Site ID (Optional)"
msgstr "ID do sítio (opcional)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:648
#, fuzzy
msgid "The Fathom site ID."
msgstr "O ID do sítio Fathom."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:664
#: includes/class-ws-form-config.php:6892
#: includes/class-ws-form-config.php:17581
#: includes/class-ws-form-config.php:18075
msgid "Method"
msgstr "Método"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:668
#, fuzzy
msgid "Identify (Email)"
msgstr "Identifique-se (Email)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:669
msgid "Update Fields"
msgstr "Actualizar Campos"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:670
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3797
msgid "Track"
msgstr "Rastrear"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:671
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:688
#, fuzzy
msgid "Value / Name"
msgstr "Valor / Nome"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:713
#, fuzzy
msgid "Payload"
msgstr "Carga útil"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:715
#, fuzzy
msgid ""
"Add key value pairs to the payload. WS Form variables can be added to the "
"value column."
msgstr ""
"Adicione pares de valores chave à carga útil. As variáveis do formulário WS "
"podem ser adicionadas à coluna de valores."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:771
msgid "Add Payment Info"
msgstr "Adicionar informações de pagamento"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:772
msgid "Add To Cart"
msgstr "Adicionar ao Carrinho"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:773
msgid "Add To Wish list"
msgstr "Adicionar à lista de desejos"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:774
msgid "Complete Registration"
msgstr "Cadastro completo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:775
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:170
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:776
msgid "Customize Product"
msgstr "Personalizar Produto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:777
msgid "Donate"
msgstr "Fazer donativo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:778
msgid "Find Location"
msgstr "מצא מיקום"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:779
msgid "Initiate Checkout"
msgstr "Iniciar o Checkout"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:780
msgid "Lead"
msgstr "Lead"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:781
msgid "Page View"
msgstr "Visualização de Página"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:782
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:783
msgid "Schedule"
msgstr "Agenda"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:785
msgid "Start Trial"
msgstr "Iniciar o ensaio"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:786
msgid "Submit Application"
msgstr "Enviar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:787
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:788
msgid "View Content"
msgstr "Ver Conteúdo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:805
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:874
msgid "Object Properties"
msgstr "Propriedades do objecto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:807
#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:876
msgid "Add properties to the Facebook event."
msgstr "Adicionar propriedades ao evento do Facebook."

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:911
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de Conversão"

#: includes/actions/class-ws-form-action-conversion.php:913
msgid "You can find this value in your event-specific pixel code."
msgstr "Pode encontrar este valor no seu código de pixel específico do evento."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:58
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:61
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#. translators: %s = Payload
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:228
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:237
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP payload: <pre>%s</pre>"
msgid "Request payload: <pre>%s</pre>"
msgstr "Carga útil HTTP <pre>%s</pre>"

#. translators: %s = Authentication
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:253
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP authentication: %s"
msgid "Request authentication: %s"
msgstr "Autenticação HTTP: %s"

#. translators: %s = HTTP headers
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:281
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP headers: <pre>%s</pre>"
msgid "Request headers: <pre>%s</pre>"
msgstr "Cabeçalhos HTTP <pre>%s</pre>"

#. translators: %s = Endpoint
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:295
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP endpoint: %s"
msgid "Request endpoint: %s"
msgstr "HTTP endpoint: %s"

#. translators: %s = Request method
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:301
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP request method: %s"
msgid "Request request method: %s"
msgstr "Método de pedido HTTP: %s"

#. translators: %s = Content type
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:307
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP content type: %s"
msgid "Request content type: %s"
msgstr "Tipo de conteúdo HTTP: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:327
#, fuzzy
msgid "Same hostname cookie passthrough"
msgstr "Passagem de cookie do mesmo nome de anfitrião"

#. translators: %s = Enabled or Disabled
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:335
#, fuzzy, php-format
msgid "Request SSL verify: %s"
msgstr "Verificação SSL: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:336
#: includes/class-ws-form-config.php:13199
#: includes/class-ws-form-config.php:13637
#: includes/class-ws-form-config.php:15887
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:768
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:871
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:888
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:148
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:352
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:259
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:433
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:512
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:609
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:877
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:925
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1182
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2572
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3595
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3635
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:144
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:147
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"

#. translators: %u = Request timeout
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:350
#, fuzzy, php-format
msgid "Request timeout: %u second"
msgid_plural "Request timeout: %u seconds"
msgstr[0] "Tempo limite: %u segundo%s"
msgstr[1] "Tempo limite: %u segundo%s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:353
#, fuzzy
msgid "Response processing: Enabled"
msgstr "Processamento de respostas: Ativado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:360
#, fuzzy
msgid "Response processing: Disabled"
msgstr "Processamento de respostas: Desativado"

#. translators: %u = HTTP response time in ms
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:387
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP response code: %u"
msgid "Response time: %u ms"
msgstr "Código de resposta HTTP: %u"

#. translators: %u = HTTP response code
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:395
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP response code: %u"
msgid "Response code: %u"
msgstr "Código de resposta HTTP: %u"

#. translators: %s = HTTP response
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:403
#, fuzzy, php-format
#| msgid "HTTP response: <pre>%s</pre>"
msgid "Response: <pre>%s</pre>"
msgstr "Resposta HTTP <pre>%s</pre>"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:431
#, fuzzy
msgid "Response code mapping: Halt"
msgstr "Mapeamento do código de resposta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:437
#, fuzzy
msgid "Response code mapping: Error"
msgstr "Mapeamento do código de resposta"

#. translators: %1$u = HTTP response code, %2$s = HTTP response description
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:444
#, fuzzy, php-format
msgid "Webhook error - HTTP status code: %1$u (%2$s)"
msgstr "Erro de webhook - código de estado HTTP: %u (%s)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:454
#, fuzzy
msgid "Response code mapping: Process response field mapping"
msgstr ""
"Mapeamento do código de resposta: Mapeamento do campo de resposta do processo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:465
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP response is not in JSON format. Unable to process response mappings."
msgstr ""
"A resposta HTTP não está no formato JSON. Não é possível processar os "
"mapeamentos de resposta."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:478
#, fuzzy
msgid ""
"HTTP response does not contain a JSON object. Unable to process response "
"mappings."
msgstr ""
"A resposta HTTP não contém um objeto JSON. Não é possível processar "
"mapeamentos de resposta."

#. translators: %u = Field ID
#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:509
#, fuzzy, php-format
msgid "Response field mapping: Field ID: %u"
msgstr "Processamento do mapeamento da resposta para o campo ID: %u"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:528
#, fuzzy
msgid "Response code mapping: Ignore"
msgstr "Mapeamento do código de resposta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:591
msgid "URL of Endpoint"
msgstr "URL do Endpoint"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:593
msgid "URL of endpoint to send data to."
msgstr "URL do ponto final para onde enviar os dados."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:600
msgid "Request Method"
msgstr "Método do Pedido"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:602
msgid "Select the HTTP request method to use."
msgstr "Seleccionar o método de pedido HTTP a utilizar."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:617
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:821
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:619
msgid "Select the content type."
msgstr "Seleccionar o tipo de conteúdo."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:623
#, fuzzy
msgid "URL Encoded"
msgstr "URL codificado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:633
#, fuzzy
#| msgid "Map %s fields to endpoint keys."
msgid "Map WS Form fields to endpoint keys."
msgstr "Mapa %s campos para as teclas do ponto final."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:645
msgid "Custom Mapping"
msgstr "Mapeamento personalizado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:647
msgid "Map custom values to endpoint keys."
msgstr "Mapear valores personalizados para chaves de ponto final."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:678
#: includes/class-ws-form-config.php:6989
#: includes/class-ws-form-config.php:8836
#: includes/class-ws-form-config.php:11687
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:679
#: includes/class-ws-form-config.php:20972
msgid "String"
msgstr "Texto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:680
#, fuzzy
msgid "Integer"
msgstr "Inteiro"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:681
msgid "Float"
msgstr "Flutuante"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:682
#, fuzzy
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:689
msgid "HTTP Header Name/Values"
msgstr "Nome/Valores do Cabeçalho HTTP"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:691
msgid "Add HTTP Header name/values to your endpoint call."
msgstr ""
"Adicione o nome/valores do cabeçalho HTTP à sua chamada ao ponto final."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:719
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação do Assunto do E-mail"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:721
msgid "Select the type of authentication."
msgstr "Seleccionar o tipo de autenticação."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:724
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:185
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:221
#: includes/class-ws-form-config.php:8427
#: includes/class-ws-form-config.php:8437
#: includes/class-ws-form-config.php:9499
#: includes/class-ws-form-config.php:10332
#: includes/class-ws-form-config.php:10401
#: includes/class-ws-form-config.php:10469
#: includes/class-ws-form-config.php:10528
#: includes/class-ws-form-config.php:10634
#: includes/class-ws-form-config.php:10709
#: includes/class-ws-form-config.php:10745
#: includes/class-ws-form-config.php:13767
#: includes/class-ws-form-config.php:15647
#: includes/class-ws-form-config.php:17399
#: includes/class-ws-form-config.php:17585
#: includes/class-ws-form-config.php:18080
#: includes/class-ws-form-config.php:18138
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1254
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:725
#: includes/class-ws-form-config.php:221 includes/class-ws-form-config.php:276
#: includes/class-ws-form-config.php:421 includes/class-ws-form-config.php:569
#: includes/class-ws-form-config.php:710 includes/class-ws-form-config.php:860
#: includes/class-ws-form-config.php:1011
#: includes/class-ws-form-config.php:1169
#: includes/class-ws-form-config.php:1340
#: includes/class-ws-form-config.php:1498
#: includes/class-ws-form-config.php:1638
#: includes/class-ws-form-config.php:1778
#: includes/class-ws-form-config.php:1911
#: includes/class-ws-form-config.php:2045
#: includes/class-ws-form-config.php:2167
#: includes/class-ws-form-config.php:2297
#: includes/class-ws-form-config.php:2372
#: includes/class-ws-form-config.php:2485
#: includes/class-ws-form-config.php:2568
#: includes/class-ws-form-config.php:2659
#: includes/class-ws-form-config.php:2779
#: includes/class-ws-form-config.php:2914
#: includes/class-ws-form-config.php:3002
#: includes/class-ws-form-config.php:3117
#: includes/class-ws-form-config.php:3250
#: includes/class-ws-form-config.php:3378
#: includes/class-ws-form-config.php:3491
#: includes/class-ws-form-config.php:3573
#: includes/class-ws-form-config.php:3655
#: includes/class-ws-form-config.php:3727
#: includes/class-ws-form-config.php:3777
#: includes/class-ws-form-config.php:3854
#: includes/class-ws-form-config.php:3934
#: includes/class-ws-form-config.php:4014
#: includes/class-ws-form-config.php:4086
#: includes/class-ws-form-config.php:4213
#: includes/class-ws-form-config.php:4321
#: includes/class-ws-form-config.php:4409
#: includes/class-ws-form-config.php:4498
#: includes/class-ws-form-config.php:4585
#: includes/class-ws-form-config.php:4675
#: includes/class-ws-form-config.php:4769
#: includes/class-ws-form-config.php:4861
#: includes/class-ws-form-config.php:4958
#: includes/class-ws-form-config.php:5048
#: includes/class-ws-form-config.php:5138
#: includes/class-ws-form-config.php:5228
#: includes/class-ws-form-config.php:5310
#: includes/class-ws-form-config.php:5421
#: includes/class-ws-form-config.php:5568
#: includes/class-ws-form-config.php:5733
#: includes/class-ws-form-config.php:5893
#: includes/class-ws-form-config.php:6040
#: includes/class-ws-form-config.php:6174
#: includes/class-ws-form-config.php:6304
#: includes/class-ws-form-config.php:6424
#: includes/class-ws-form-config.php:6554
#: includes/class-ws-form-config.php:6690
#: includes/class-ws-form-config.php:6762
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:200
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:430
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:473
#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:22
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:733
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:735
msgid "Authentication username."
msgstr "Autenticação do nome de utilizador."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:751
#: includes/class-ws-form-config.php:2620
#: includes/class-ws-form-config.php:2624
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3309
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:753
msgid "Authentication password."
msgstr "Senha de autenticação."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:771
#, fuzzy
msgid "Process Response"
msgstr "Mapeamento de respostas ao processo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:773
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, WS Form will process response code and field mapping. If not "
"checked, WS Form will not wait for a response and errors will be ignored."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o Formulário WS processará o código de resposta e o "
"mapeamento de campos. Se não estiver selecionado, o Formulário WS não espera "
"por uma resposta e os erros são ignorados."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:780
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:783
#, fuzzy
msgid "How long the connection should stay open in seconds."
msgstr "O tempo que a ligação deve permanecer aberta, em segundos."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:799
#, fuzzy
msgid "Response Code Mapping"
msgstr "Mapeamento do código de resposta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:801
#, fuzzy
msgid "Add handlers for specific response codes."
msgstr "Adicione manipuladores para códigos de resposta específicos."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:822
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4328
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:830
msgid "Handler"
msgstr "Tratada por"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:834
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:835
#, fuzzy
msgid "Process Response Field Mapping"
msgstr "Mapeamento de respostas ao processo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:836
#, fuzzy
msgid "Throw error"
msgstr "Atire o erro"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:837
#, fuzzy
msgid "Halt"
msgstr "Pare"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:844
#, fuzzy
msgid "Response Field Mapping"
msgstr "Mapeamento de respostas"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:846
#, fuzzy
msgid "Map response values to WS Form fields. Response must be in JSON format."
msgstr ""
"Mapeie os valores da resposta para os campos %s. A resposta deve estar no "
"formato JSON."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:868
#, fuzzy
msgid "SSL Verify"
msgstr "Verificação SSL"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:870
#, fuzzy
msgid "Whether to verify SSL for the request."
msgstr "Se deve verificar o SSL para o pedido."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:877
msgid "Use URLs for File Fields"
msgstr "Usar URLs para campos de ficheiros"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:879
msgid ""
"If checked, file and signature fields will be converted to URLs instead of "
"file objects. Multiple files are comma separated."
msgstr ""
"Se verificado, os campos de ficheiro e assinatura serão convertidos para "
"URLs em vez de objectos de ficheiro. Os ficheiros múltiplos são separados "
"por vírgulas."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:886
#, fuzzy
msgid "Ignore Empty Values"
msgstr "Ignorar valores vazios"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:888
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, keys with an empty value will not be included in the request."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, as chaves com um valor vazio não serão incluídas no "
"pedido."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:895
msgid "Convert Arrays to Delimited Text"
msgstr "Converter Arrays em Texto Delimitado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:897
msgid ""
"If checked, fields that have multiple values (e.g. Checkboxes) will be "
"converted to comma separated values."
msgstr ""
"Se marcado, os campos que têm valores múltiplos (por exemplo, caixas de "
"verificação) serão convertidos em valores separados por vírgulas."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:904
#, fuzzy
msgid "Array Delimiter"
msgstr "Delimitador de matriz"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:906
#, fuzzy
msgid "Enter a delimiter to use if an array is converted to delimited text."
msgstr ""
"Introduza um delimitador a utilizar se uma matriz for convertida em texto "
"delimitado."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:923
#, fuzzy
msgid "Deduplicate Arrays"
msgstr "Deduplicar matrizes"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:925
#, fuzzy
msgid "If checked, multiple mappings to the same key will be deduplicated."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os mapeamentos múltiplos para a mesma chave serão "
"desduplicados."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:932
#, fuzzy
msgid "Cookie Passthrough"
msgstr "Passagem de cookies"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:934
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, cookies will be passed from the form submission through to the "
"API request. Applies to same host requests only."
msgstr ""
"Se deve passar os cookies do envio do formulário para o pedido de API. "
"Aplica-se apenas a pedidos para o mesmo anfitrião."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:941
#, fuzzy
msgid "Repeaters to Arrays"
msgstr "Deduplicar matrizes"

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:943
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, repeaters will be turned into arrays instead of being comma "
"separated. Applies to field mappings only."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, as repetições serão transformadas em matrizes em vez "
"de serem separadas por vírgulas. Aplica-se apenas aos mapeamentos de campo."

#: includes/actions/class-ws-form-action-custom-api.php:960
#, fuzzy
msgid "Unknown status code"
msgstr "Código de estado desconhecido"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:41
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:44
msgid "Data Erasure Request"
msgstr "Pedido de apagamento de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:62
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:65
msgid "Email field not configured"
msgstr "Campo de e-mail não configurado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:65
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:68
msgid "No submit meta found"
msgstr "Não submeter meta encontrado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:72
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:75
msgid "Unable to find email field in submit data"
msgstr "Não foi possível encontrar o campo de e-mail em submeter dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:77
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:80
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de email inválido"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:98
msgid "Error making delete data request"
msgstr "Erro ao fazer pedido de eliminação de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:104
msgid "Delete data request successfully processed"
msgstr "Apagar pedido de dados processados com sucesso"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-erasure-request.php:162
msgid ""
"Select which field contains the email address for the delete data request"
msgstr ""
"Seleccione o campo que contém o endereço de e-mail para o pedido de "
"eliminação de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:41
#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:44
msgid "Data Export Request"
msgstr "Pedido de exportação de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:59
msgid ""
"Unable to create data export request. Please upgrade WordPress to the latest "
"version."
msgstr ""
"Incapaz de criar pedido de exportação de dados. Por favor, actualize o "
"WordPress para a versão mais recente."

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:101
msgid "Error making export data request."
msgstr "Erro ao solicitar dados de exportação."

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:107
msgid "Export data request successfully processed."
msgstr "Pedido de dados de exportação processados com sucesso."

#: includes/actions/class-ws-form-action-data-export-request.php:163
msgid ""
"Select which field contains the email address for the export data request"
msgstr ""
"Seleccione que campo contém o endereço de correio electrónico para o pedido "
"de dados de exportação"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:48
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:51
msgid "Save Submission"
msgstr "Guardar Submissão"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:150
msgid "Form saved to database"
msgstr "Formulário guardado na base de dados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:173
msgid "Fields To Save"
msgstr "Campos a salvar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:177
msgid "Save All Fields"
msgstr "Salvar todos os campos"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:178
msgid "Save Filtered Fields"
msgstr "Guardar campos filtrados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:179
msgid "Exclude Filtered Fields"
msgstr "Excluir campos filtrados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:181
msgid "Select which fields should be saved to submissions."
msgstr "Seleccionar quais os campos que devem ser guardados nas submissões."

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:188
msgid "Filtered Fields"
msgstr "Campos filtrados"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:190
msgid "Select which fields to filter."
msgstr "Seleccionar quais os campos a filtrar."

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:214
msgid "Auto Expire Submissions"
msgstr "Auto Expira Submissões"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:216
msgid ""
"Check this box to have submissions automatically delete after a specified "
"number of days."
msgstr ""
"Marque esta caixa para que os envios sejam automaticamente apagados após um "
"número especificado de dias."

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:225
#, fuzzy
msgid "If checked, new submissions will automatically be marked as read."
msgstr "Se estiver selecionada, a máscara de entrada será validada."

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:231
msgid "Expiry Duration (Days)"
msgstr "Duração de validade (dias)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-database.php:233
msgid "How many days until a submission is automatically deleted?"
msgstr "Quantos dias até uma submissão ser automaticamente apagada?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:59
#: includes/class-ws-form-config.php:810 includes/class-ws-form-config.php:813
#: includes/class-ws-form-config.php:12598
#: includes/class-ws-form-config.php:12780
#: includes/class-ws-form-config.php:15421
#: includes/class-ws-form-config.php:21474
#: includes/class-ws-form-config.php:21966
#: includes/class-ws-form-config.php:22161
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:284
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:145
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:612
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:62
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar email"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:78
msgid "No recipients specified"
msgstr "Nenhum destinatário especificado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:79
msgid "No message specified"
msgstr "Nenhuma mensagem especificada"

#. translators: %s = Email addresses
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:101
#, php-format
msgid "Round robin recipient: %s"
msgstr "Recipiente redondo de robin: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:180
msgid "No 'To' email address specified"
msgstr "Nenhum endereço de e-mail 'Para' especificado"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:416
msgid "Email successfully sent"
msgstr "Email enviado com sucesso"

#. translators: wp_mail error message
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:425
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error sending email"
msgid "Error sending email: %s"
msgstr "Envio de e-mail de erro"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:433
msgid "Error sending email"
msgstr "Envio de e-mail de erro"

#. translators: %1$s = Error code, %2$s = Error message
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:483
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Export error: %s"
msgid "Postmark error %1$s: %2$s"
msgstr "Erro de exportação: %s"

#. translators: %s = Email address
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:524
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:546
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:621
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4223
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
msgstr "Endereço de correio eletrónico inválido: %s"

#. translators: %s = Email address
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:561
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid email address or display name too long: %s"
msgstr ""
"Endereço de correio eletrónico inválido ou nome de apresentação demasiado "
"longo: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:825
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:826
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:942
#: includes/class-ws-form-config.php:3823
#: includes/class-ws-form-config.php:3827
#: includes/class-ws-form-config.php:12803
#: includes/class-ws-form-config.php:17309
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:828
msgid "Email content MIME type."
msgstr "Tipo MIME de conteúdo de e-mail."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:835
msgid "From Email Address"
msgstr "Endereço de email do remetente"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:837
msgid "Email address email sent from."
msgstr "Endereço de e-mail enviado por correio electrónico."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:845
#, fuzzy
msgid "From Display Name"
msgstr "De Nome de exibição"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:847
msgid "Display name email sent from."
msgstr "Mostrar nome e-mail enviado de."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:855
msgid "To"
msgstr "Para"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:863
msgid "Email address(es) to send email to."
msgstr ""
"Endereço(s) de correio electrónico para o(s) envio de correio electrónico."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:878
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:880
msgid "Send to a single 'To' recipient using round robin rules."
msgstr "Enviar a um único destinatário 'Para' usando regras de round robin."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:889
msgid "CC"
msgstr "Cc"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:896
msgid "Email address(es) to carbon copy email to."
msgstr "Endereço(s) de e-mail para cópia a papel químico e-mail para."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:903
msgid "BCC"
msgstr "Cco"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:910
msgid "Email address(es) to blind carbon copy email to."
msgstr ""
"Endereço(s) de correio electrónico para o(s) endereço(s) de correio "
"electrónico de cópia a papel químico cego."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:917
msgid "Reply To"
msgstr "Responder"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:919
msgid "Email address replies will be sent to."
msgstr "Serão enviadas respostas por correio electrónico para."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:927
#: includes/class-ws-form-config.php:21480
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:929
msgid "Email subject."
msgstr "Assunto de email."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:937
msgid "Message Editor"
msgstr "Editor de mensagens"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:941
msgid "Visual / Text"
msgstr "Visual / Texto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:960
#: includes/class-ws-form-config.php:8013
msgid "Link to Files"
msgstr "Link para Ficheiros"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:962
msgid "Enabling this will add links to any file uploads or signatures."
msgstr ""
"A activação disto adicionará ligações a qualquer ficheiro carregado ou "
"assinado."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:969
msgid "Wrap Message in Header and Footer?"
msgstr "Mensagem de embrulho em Cabeçalho e Rodapé?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:971
msgid ""
"Enabling this will wrap your message in a standard header and footer for "
"convenience."
msgstr ""
"A activação deste procedimento envolverá a sua mensagem num cabeçalho e "
"rodapé de página padrão por conveniência."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:978
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:997
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1025
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:45
#: includes/class-ws-form-config.php:4052
#: includes/class-ws-form-config.php:4057
#: includes/class-ws-form-config.php:10505
#: includes/class-ws-form-config.php:18113
#: includes/class-ws-form-config.php:18190
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2997
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4310
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:980
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:999
#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1027
msgid "Email message."
msgstr "Mensagem de correio electrónico."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1052
msgid "Clear Hidden Fields"
msgstr "Limpar Campos Escondidos"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1054
msgid ""
"Enabling this will clear fields that were hidden when the form was submitted."
msgstr ""
"A habilitação deste procedimento irá limpar os campos que estavam escondidos "
"quando o formulário foi submetido."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1061
#: includes/class-ws-form-config.php:19752
msgid "Character Set"
msgstr "Conjunto de caracteres"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1063
msgid "Email character set"
msgstr "Conjunto de caracteres de e-mail"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1072
msgid "Field Attachments"
msgstr "Anexos de Campo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1082
msgid "Add file upload and signature fields as email attachments."
msgstr ""
"Adicionar campos de carregamento de ficheiros e assinatura como anexos de e-"
"mail."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1088
msgid "Media Attachments"
msgstr "Anexos de Media"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1094
msgid "Add media files as email attachments."
msgstr "Acrescentar ficheiros multimédia como anexos de e-mail."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1100
msgid "Media Attachment"
msgstr "Anexo de Meios"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1107
#: includes/class-ws-form-config.php:18107
msgid "Email Address"
msgstr "Email"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1114
#: includes/class-ws-form-config.php:21934
#: includes/class-ws-form-config.php:22169
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:281
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:142
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:609
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nome"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1121
msgid "Round Robin %"
msgstr "Round Robin %"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1123
#: includes/class-ws-form-config.php:7936
#: includes/class-ws-form-config.php:7950
#: includes/class-ws-form-config.php:7964
#: includes/class-ws-form-config.php:9986
#: includes/class-ws-form-config.php:11374
#: includes/class-ws-form-config.php:11926
#: includes/class-ws-form-config.php:11941
#: includes/class-ws-form-config.php:13075
#: includes/class-ws-form-config.php:13088
#: includes/class-ws-form-config.php:13101
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:171
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1130
msgid "Headers"
msgstr "Cabeçalhos"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1137
msgid "Additional email headers."
msgstr "Cabeçalhos de correio electrónico adicionais."

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1143
msgid "Header Key"
msgstr "Chave de cabeçalho"

#: includes/actions/class-ws-form-action-email.php:1150
msgid "Header Value"
msgstr "Valor do cabeçalho"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:35
msgid "Run Hook"
msgstr "Correr Gancho"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:38
msgid "Run WordPress Hook"
msgstr "Executar Gancho WordPress"

#. translators: %s = Hook details
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:75
#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:114
#, php-format
msgid "Hook successfully called: %s"
msgstr "Gancho chamado com sucesso: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:123
msgid "No type in action configuration"
msgstr "Nenhum tipo de configuração em acção"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:131
msgid "No hook tag in action configuration"
msgstr "Configuração sem etiqueta de gancho em acção"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:193
msgid "Filter - apply_filters($hook_tag, $form, $submit)"
msgstr "Filtro - aplicar_filtros($hook_tag, $form, $submit)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:194
msgid "Action - do_action($hook_tag, $form, $submit)"
msgstr "Acção - do_action($hook_tag, $form, $submit)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:202
msgid "Hook Tag"
msgstr "Etiqueta do gancho"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:204
msgid "Tag name of the hook."
msgstr "Nome da etiqueta do gancho."

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:210
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:214
#, fuzzy
msgid "Before submission created"
msgstr "Antes da criação da apresentação"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:215
msgid "Before other actions"
msgstr "Antes de outras acções"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:216
msgid "After other actions"
msgstr "Depois de outras acções"

#: includes/actions/class-ws-form-action-hook.php:219
#, fuzzy
msgid "Specify when the hook should run."
msgstr "Especifique quando o hook deve ser executado."

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:38
msgid "Human Presence"
msgstr "Presença humana"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:41
msgid "Spam Check with Human Presence"
msgstr "Verificação de Spam com Presença Humana"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:123
#, php-format
msgid "Error submitting to Human Presence: %s"
msgstr "Erro ao submeter à Presença Humana: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:134
#, fuzzy
msgid "Submission analyzed by Human Presence (Validation failed)"
msgstr "Envio analisado por presença humana (a validação falhou)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:140
msgid "Submission analyzed by Human Presence (Validation passed)"
msgstr "Submissão analisada pela Presença Humana (Validação aprovada)"

#. translators: %s = Human Presence plugin installation URL
#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:186
#, php-format
msgid ""
"Install and activate the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Human Presence "
"plugin</a>."
msgstr ""
"Instalar e activar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">plugin de Presença "
"Humana</a>."

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:193
msgid "Install and activate the Human Presence plugin."
msgstr "Instalar e activar o plugin de Presença Humana."

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:204
msgid "Enable protection on this form"
msgstr "Habilitar a protecção neste formulário"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:212
msgid "To enable Human Presence on this form:"
msgstr "Para permitir a Presença Humana nesta forma:"

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:221
msgid ""
"Human Presence utilizes anonymized behavior analysis and proprietary "
"algorithms to invisibly detect and eliminate malicious bot activity without "
"complicated configuration."
msgstr ""
"A Presença Humana utiliza a análise anónima do comportamento e algoritmos "
"proprietários para detectar e eliminar invisivelmente a actividade maliciosa "
"dos bot sem uma configuração complicada."

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:232
#, fuzzy
msgid "This form is protected by Human Presence."
msgstr "Esta forma é protegida pela Presença Humana."

#: includes/actions/class-ws-form-action-human-presence.php:248
msgid ""
"If checked, Human Presence form protection will not run if you are logged in "
"as an administrator."
msgstr ""
"Se verificado, a protecção do formulário de Presença Humana não será "
"executada se estiver ligado como administrador."

#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:35
#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:38
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:67
msgid "Run JavaScript"
msgstr "Executar JavaScript"

#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:50
msgid "JavaScript added to queue"
msgstr "JavaScript adicionado à fila de espera"

#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:107
#: includes/class-ws-form-config.php:6968
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: includes/actions/class-ws-form-action-javascript.php:110
msgid "Do not add &lt;script&gt; tags"
msgstr "Não adicionar &lt;script&gt; tags"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:48
msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensagem"

#. translators: %s = Message
#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:69
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2167
#, php-format
msgid "Message added to queue: %s"
msgstr "Mensagem adicionada à fila de espera: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:94
msgid "Invalid message"
msgstr "Mensagem inválida"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:166
#: includes/class-ws-form-config.php:3737
#: includes/class-ws-form-config.php:13012
#: includes/class-ws-form-config.php:21901
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:282
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1336
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:168
msgid "Message shown on the form"
msgstr "Mensagem apresentada no formulário"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:169
msgid "Thank you for your submission."
msgstr "Obrigado pela sua submissão."

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:178
#: includes/class-ws-form-config.php:10535
#: includes/class-ws-form-config.php:10702
#: includes/class-ws-form-config.php:11716
msgid "Style of message to use"
msgstr "Estilo de mensagem a utilizar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:181
#: includes/class-ws-form-color.php:106 includes/class-ws-form-config.php:8423
#: includes/class-ws-form-config.php:8433
#: includes/class-ws-form-config.php:10333
#: includes/class-ws-form-config.php:10402
#: includes/class-ws-form-config.php:10470
#: includes/class-ws-form-config.php:10529
#: includes/class-ws-form-config.php:10635
#: includes/class-ws-form-config.php:10705
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:213
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:116
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1430
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1690
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2007
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3051
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:182
#: includes/class-ws-form-color.php:112 includes/class-ws-form-config.php:8424
#: includes/class-ws-form-config.php:8434
#: includes/class-ws-form-config.php:10334
#: includes/class-ws-form-config.php:10403
#: includes/class-ws-form-config.php:10471
#: includes/class-ws-form-config.php:10530
#: includes/class-ws-form-config.php:10636
#: includes/class-ws-form-config.php:10706
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:220
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:126
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1466
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1726
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2043
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3096
msgid "Information"
msgstr "Informação"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:183
#: includes/class-ws-form-color.php:118 includes/class-ws-form-config.php:8425
#: includes/class-ws-form-config.php:8435
#: includes/class-ws-form-config.php:10335
#: includes/class-ws-form-config.php:10404
#: includes/class-ws-form-config.php:10472
#: includes/class-ws-form-config.php:10531
#: includes/class-ws-form-config.php:10637
#: includes/class-ws-form-config.php:10707
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:227
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:136
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1502
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1762
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2079
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3141
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:184
#: includes/class-ws-form-color.php:124 includes/class-ws-form-config.php:8426
#: includes/class-ws-form-config.php:8436
#: includes/class-ws-form-config.php:10336
#: includes/class-ws-form-config.php:10405
#: includes/class-ws-form-config.php:10473
#: includes/class-ws-form-config.php:10532
#: includes/class-ws-form-config.php:10638
#: includes/class-ws-form-config.php:10708
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:234
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:146
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1538
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1798
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2115
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3186
msgid "Danger"
msgstr "Perigo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:193
#: includes/class-ws-form-config.php:10717
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:195
#: includes/class-ws-form-config.php:10719
msgid "Where should the message be added?"
msgstr "Onde deve ser adicionada a mensagem?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:198
#: includes/class-ws-form-config.php:10722
msgid "Before Form"
msgstr "Antes do formulário"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:199
#: includes/class-ws-form-config.php:10723
msgid "After Form"
msgstr "Depois do formulário"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:207
#: includes/class-ws-form-config.php:10731
msgid "Clear Other Messages"
msgstr "Limpar outras mensagens"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:209
#: includes/class-ws-form-config.php:10733
msgid "Clear any other messages when shown?"
msgstr "Limpar quaisquer outras mensagens quando mostradas?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:216
#: includes/class-ws-form-config.php:10740
#: includes/class-ws-form-config.php:15642
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Scroll até ao Topo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:222
#: includes/class-ws-form-config.php:10746
#: includes/class-ws-form-config.php:15648
msgid "Instant"
msgstr "Instantâneo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:223
#: includes/class-ws-form-config.php:10747
#: includes/class-ws-form-config.php:15649
msgid "Smooth"
msgstr "Suave"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:229
#: includes/class-ws-form-config.php:10754
msgid "Scroll Offset (Pixels)"
msgstr "Deslocamento de rolagem (Pixels)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:232
#: includes/class-ws-form-config.php:10757
#: includes/class-ws-form-config.php:15658
msgid ""
"Number of pixels to offset the final scroll position by. Useful for sticky "
"headers, e.g. if your header is 100 pixels tall, enter 100 into this setting."
msgstr ""
"Número de pixels para compensar a posição final de deslocamento por. Útil "
"para cabeçalhos pegajosos, por exemplo, se o seu cabeçalho tiver 100 pixels "
"de altura, introduza 100 nesta definição."

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:246
#: includes/class-ws-form-config.php:9367
#: includes/class-ws-form-config.php:10772
msgid "Scroll Duration (ms)"
msgstr "Duração do pergaminho (ms)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:249
#: includes/class-ws-form-config.php:10775
#: includes/class-ws-form-config.php:15675
msgid "Duration of the smooth scroll in ms."
msgstr "Duração do pergaminho liso em ms."

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:264
#: includes/class-ws-form-config.php:10790
msgid "Hide Form When Shown"
msgstr "Esconder Forma Quando Mostrada"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:266
#: includes/class-ws-form-config.php:10792
msgid "Hide form when message shown?"
msgstr "Ocultar formulário quando a mensagem é mostrada?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:273
#: includes/class-ws-form-config.php:10799
msgid "Show Duration (ms)"
msgstr "Mostrar Duração (ms)"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:275
msgid "Duration in milliseconds to wait until next action"
msgstr "Duração em milissegundos para esperar até à próxima acção"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:282
#: includes/class-ws-form-config.php:10808
msgid "Hide Message After Duration"
msgstr "Esconder mensagem após a duração"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:284
#: includes/class-ws-form-config.php:10810
msgid "Hide message after show duration finishes?"
msgstr "Esconder mensagem depois de terminar a duração do espectáculo?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:300
#: includes/class-ws-form-config.php:10826
msgid "Show Form After Duration"
msgstr "Mostrar Formulário após Duração"

#: includes/actions/class-ws-form-action-message.php:302
#: includes/class-ws-form-config.php:10828
msgid "Show form after duration finishes?"
msgstr "Mostrar formulário após terminar a duração?"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:49
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:52
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:73
#, fuzzy
msgid "Redirect page invalid"
msgstr "Página de redireccionamento inválida"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:88
#, fuzzy
msgid "Redirect post ID invalid"
msgstr "ID do post de redireccionamento inválido"

#. translators: %s = URL
#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:230
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2141
#, php-format
msgid "Redirect added to queue: %s"
msgstr "Redireccionar acrescentado à fila de espera: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:245
#, fuzzy
msgid "Redirect URL is blank"
msgstr "O URL de redireccionamento está em branco"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:327
#: includes/class-ws-form-config.php:960 includes/class-ws-form-config.php:963
#: includes/class-ws-form-config.php:9092
#: includes/class-ws-form-config.php:12784
#: includes/class-ws-form-config.php:15440
#: includes/class-ws-form-config.php:17739
#: includes/class-ws-form-config.php:19728
#: includes/class-ws-form-config.php:20039
#: includes/class-ws-form-config.php:21977
#: includes/class-ws-form-config.php:22177
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4275
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:329
#, fuzzy
msgid "URL to redirect to."
msgstr "URL para onde redirecionar."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:346
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:350
#, fuzzy
msgid "Search pages..."
msgstr "Pesquise páginas..."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:351
#, fuzzy
msgid "Choose the page to redirect to"
msgstr "Escolha a página para onde redirecionar"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:366
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:296
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:291
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:239
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:259
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:637
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:280
msgid "Post ID"
msgstr "ID do artigo"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:368
#, fuzzy
msgid "Post ID to redirect to."
msgstr "ID do posto para o qual redirecionar."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:384
#, fuzzy
msgid "Query String Parameters"
msgstr "Parâmetros da cadeia de consulta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:391
#, fuzzy
msgid ""
"Query string parameters to add to the URL. WS Form will URL encode these "
"values. Variables such as #field(123) can be used here."
msgstr ""
"Parâmetros da cadeia de consulta a adicionar ao URL. O formulário WS "
"codificará esses valores no URL. Podem ser utilizadas aqui variáveis como "
"#field(123)."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:412
#, fuzzy
msgid "Exclude Blank Parameters"
msgstr "Excluir parâmetros em branco"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:414
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, any rows above that have a blank value will be excluded from the "
"query string."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, todas as linhas acima que tenham um valor em branco "
"serão excluídas da cadeia de consulta."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:420
#, fuzzy
msgid "Enable Fallback URL"
msgstr "Ativar URL de recurso"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:422
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, WS Form checks the URL and redirects to a fallback if conditions "
"are met. Ideal for dynamic URLs like #tracking_referrer in login forms."
msgstr ""
"Se ativado, o WS Form verifica o URL e redirecciona para uma alternativa se "
"as condições forem cumpridas. Ideal para URLs dinâmicos como "
"#tracking_referrer em formulários de login."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:429
#, fuzzy
#| msgid "Conditions"
msgid "Fallback URL Conditions"
msgstr "Condições"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:431
#, fuzzy
msgid "The fallback URL will be used if these conditions are met."
msgstr "O URL de recurso será utilizado se estas condições forem cumpridas."

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:458
#, fuzzy
#| msgid "Icon URL"
msgid "If URL"
msgstr "URL do ícone"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:462
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:169
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:177
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:231
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:239
msgid "Equals"
msgstr "Igual a"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:463
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:170
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:178
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:232
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:240
msgid "Does not equal"
msgstr "Não é igual"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:464
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:179
msgid "Contains"
msgstr "Contém"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:465
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:180
msgid "Does not contain"
msgstr "Não contém"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:466
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:181
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:467
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:182
msgid "Does not start with"
msgstr "Não começa com"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:468
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:183
msgid "Ends with"
msgstr "Termina com"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:469
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:184
msgid "Does not end with"
msgstr "Não termina com"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Matches JS regex"
msgid "Matches regex"
msgstr "Fósforos JS regex"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Does not match JS regex"
msgid "Does not match regex"
msgstr "Não corresponde ao JS regex"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:472
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:185
msgid "Is blank"
msgstr "Está em branco"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:486
#, fuzzy
#| msgid "Public URL"
msgid "Fallback URL"
msgstr "URL pública"

#: includes/actions/class-ws-form-action-redirect.php:488
#, fuzzy
msgid "The URL to redirect to if the above conditions are met."
msgstr "O URL para onde redirecionar se as condições acima forem cumpridas."

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:46
msgid "Run WordPress Search"
msgstr "Executar Pesquisa WordPress"

#. translators: %s = Search query
#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:119
#, php-format
msgid "Search added to queue: %s"
msgstr "Pesquisa adicionada à fila de espera: %s"

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:182
msgid "Search Query Field"
msgstr "Campo de Consulta"

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:187
msgid "Text field containing the search query"
msgstr "Campo de texto contendo a consulta de pesquisa"

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:193
msgid "Filter By Post Types"
msgstr "Filtrar por tipos de correio"

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:195
msgid "Enter post types to filter search by."
msgstr "Introduza os tipos de correio para filtrar a pesquisa por."

#: includes/actions/class-ws-form-action-search.php:209
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de conteúdo"

#: includes/class-ws-form-color.php:64
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:43
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2176
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2294
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2930
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3447
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3525
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3992
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4461
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4499
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4669
#: includes/core/class-ws-form-style.php:202
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: includes/class-ws-form-color.php:70
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:162
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:54
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1322
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1582
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1899
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3006
#: includes/core/class-ws-form-style.php:203
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1745
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: includes/class-ws-form-color.php:76
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:65
#: includes/core/class-ws-form-style.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Contract"
msgid "Base - Contrast"
msgstr "Contrato"

#: includes/class-ws-form-color.php:82
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:76
#: includes/core/class-ws-form-style.php:205
msgid "Accent"
msgstr "Realce"

#: includes/class-ws-form-color.php:88
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:86
#: includes/core/class-ws-form-style.php:206
#, fuzzy
msgid "Neutral"
msgstr "Neutro"

#: includes/class-ws-form-color.php:94 includes/class-ws-form-config.php:8421
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:199
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:96
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1358
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1618
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1935
#: includes/core/class-ws-form-style.php:207
msgid "Primary"
msgstr "Primário"

#: includes/class-ws-form-color.php:100 includes/class-ws-form-config.php:8422
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:206
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:106
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1394
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1654
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1971
#: includes/core/class-ws-form-style.php:208
msgid "Secondary"
msgstr "Secundário"

#: includes/class-ws-form-color.php:762
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 90"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:763
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 80"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 70"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:765
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 60"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:766
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 50"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:767
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 40"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 30"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 20"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgid "Dark 10"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-color.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 10"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:781
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 20"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:782
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 30"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:783
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 40"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:784
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 50"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:785
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 60"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:786
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 70"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 80"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-color.php:788
#, fuzzy
#| msgid "Light"
msgid "Light 90"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-common.php:605
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to do that (WSF)."
msgstr "Lamento, mas não tem autorização para o fazer (FSM)."

#: includes/class-ws-form-common.php:1681
msgid "Your WordPress uploads directory cannot be written to."
msgstr "O seu directório de carregamentos do WordPress não pode ser escrito."

#. translators: %s = Upload path
#: includes/class-ws-form-common.php:1693
#, php-format
msgid ""
"Unable to create upload folder for uploaded files (wp-content/uploads/%s)."
msgstr ""
"Incapaz de criar pasta de carregamento para ficheiros carregados (wp-content/"
"uploads/%s)."

#: includes/class-ws-form-common.php:1709
#: includes/class-ws-form-common.php:1713
msgid "Invalid Path"
msgstr "Caminho Inválido"

#. translators: %1$s = Parse variable, %2$s = Attribute ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2308
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, missing attribute: %s (Expected: %s)"
msgid "Syntax error, missing attribute: %1$s (Expected: %2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo em falta: %s (Esperado: %s)"

#. translators: %1$s = Parse variable, %2$s = Valid attributes
#: includes/class-ws-form-common.php:2348
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, invalid attribute: %s (Expected: %s)"
msgid "Syntax error, invalid attribute: %1$s (Expected: %2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo inválido: %s (Esperado: %s)"

#. translators: %s = IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2401
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #endif for #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, em falta #endif para #if(%s)"

#. translators: %1$s = Operator, %2$s = IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2471
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, invalid operator %s in #if(%s)."
msgid "Syntax error, invalid operator %1$s in #if(%2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, operador inválido %s em #if(%s))."

#. translators: %1$s = Logic, %2$s = IF condition
#: includes/class-ws-form-common.php:2486
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, invalid logic %s in #if(%s)."
msgid "Syntax error, invalid logic %1$s in #if(%2$s)"
msgstr "Erro de sintaxe, lógica inválida %s em #if(%s))."

#. translators: %s = Variable attribute string
#: includes/class-ws-form-common.php:2623
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #section_rows_end for #section_rows_start(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, falta #section_rows_end for #section_rows_start(%s)"

#. translators: %u = Tab ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2715
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid group ID in #group_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de grupo inválido em # rótulo_de_grupo(%u)"

#. translators: %u = Section ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2745
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid section ID in #section_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID da secção inválida em #section_label(%u)"

#. translators: %u = Field ID
#: includes/class-ws-form-common.php:2782
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid field ID in #field_label(%u)"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de campo inválido em #field_label(%u)"

#. translators: %s = Date input
#: includes/class-ws-form-common.php:2943
#: includes/class-ws-form-config.php:8267
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, invalid attribute: %s"
msgid "Syntax error, invalid input date: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo inválido: %s"

#. translators: %s = Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3257
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Syntax error, invalid section ID in #section_label(%u)"
msgid "Syntax error, option name %s not found in #option_get"
msgstr "Erro de sintaxe, ID da secção inválida em #section_label(%u)"

#. translators: %s = Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3287
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Syntax error, option name %s is an object, missing parameter in #option_get"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, o nome da opção %s é um objeto, falta um parâmetro em "
"#option_get"

#. translators: %s = Option name
#: includes/class-ws-form-common.php:3318
#, fuzzy, php-format
msgid "Syntax error, option name %s is an array, missing key in #option_get"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, o nome da opção %s é uma matriz, falta a chave em "
"#option_get"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:3690
#, php-format
msgid "Powered by %s."
msgstr "Impulsionado por %s."

#: includes/class-ws-form-common.php:4094
msgid "User denied the request for geo location"
msgstr "Utilizador negado o pedido de localização geo"

#: includes/class-ws-form-common.php:4099
msgid "Geo location information was unavailable"
msgstr "A informação de localização geográfica não estava disponível"

#: includes/class-ws-form-common.php:4104
msgid "The request to get user geo location timed out"
msgstr ""
"O pedido para obter a localização geológica do utilizador é cronometrado"

#. translators: %s = Capability
#: includes/class-ws-form-common.php:4954
#, fuzzy, php-format
msgid "Insufficient user capabilities (%s)"
msgstr "Capacidades insuficientes"

#. translators: %s! = Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-common.php:4991
#, fuzzy, php-format
msgid "Thank you for using %s!"
msgstr "Obrigado por utilizar %s!"

#. translators: %s! = Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-common.php:4998
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"We hope you have enjoyed using the plugin. Positive reviews from awesome "
"users like you help others to feel confident about choosing %1$s too. If "
"convenient, we would greatly appreciate you sharing your happy experiences "
"with the WordPress community. Thank you in advance for helping us out!"
msgstr ""
"Esperamos que tenha gostado de utilizar o plugin. As opiniões positivas de "
"utilizadores fantásticos como você ajudam os outros a sentirem-se confiantes "
"para escolher %1$s também. Se for conveniente, gostaríamos muito que "
"partilhasse as suas experiências felizes com a comunidade WordPress. "
"Agradecemos desde já a sua ajuda!"

#: includes/class-ws-form-common.php:5002
msgid "Leave a review"
msgstr "Deixe um comentário"

#: includes/class-ws-form-common.php:5003
msgid "No thanks"
msgstr "Não obrigado"

#: includes/class-ws-form-common.php:5233
#: includes/class-ws-form-config.php:8228
#: includes/class-ws-form-config.php:11510
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2030
msgid "Week"
msgstr "Semana"

#. translators: %s = wp-config.php
#: includes/class-ws-form-common.php:5408
#, php-format
msgid ""
"Copy and paste the following code into your %s file after the Authentication "
"Unique Keys and Salts section."
msgstr ""
"Copie e cole o seguinte código no seu ficheiro %s após a secção Chaves e "
"Sais Únicos de Autenticação."

#: includes/class-ws-form-common.php:5413
#: includes/class-ws-form-config.php:7604
#: includes/class-ws-form-config.php:7617
msgid "Caution"
msgstr "Cuidado"

#: includes/class-ws-form-common.php:5413
msgid ""
"Once installed, do not change this key. Changing your encryption key at a "
"later date will make it impossible to decrypt existing submission data. THIS "
"KEY IS ONLY GENERATED ONCE. PLEASE ENSURE YOU DO NOT LOSE THIS KEY AND KEEP "
"IT IN A SECURE PLACE. ENCRYPTED DATA AND KEYS CANNOT BE RECOVERED IF THE KEY "
"IS LOST."
msgstr ""
"Uma vez instalada, não altere esta chave. Alterar a sua chave de encriptação "
"numa data posterior tornará impossível decifrar os dados de submissão "
"existentes. ESTA CHAVE SÓ É GERADA UMA VEZ. CERTIFIQUE-SE DE QUE NÃO PERDE "
"ESTA CHAVE E GUARDE-A NUM LOCAL SEGURO. DADOS E CHAVES ENCRIPTADOS NÃO PODEM "
"SER RECUPERADOS SE A CHAVE FOR PERDIDA."

#. translators: %s = wp-config.php
#: includes/class-ws-form-common.php:5418
#, php-format
msgid "Key successfully found in %s"
msgstr "Chave encontrada com sucesso em %s"

#: includes/class-ws-form-common.php:5422
msgid "Encrypting submission meta data."
msgstr "Encriptação de meta dados de submissão."

#: includes/class-ws-form-common.php:5426
msgid "Submission meta data is not being encrypted."
msgstr "Os meta dados de submissão não estão a ser encriptados."

#: includes/class-ws-form-common.php:5489
msgid "Unlicensed"
msgstr "Não licenciado"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:5608
#, php-format
msgid "Click here to learn more about %s"
msgstr "Clique aqui para saber mais sobre %s"

#: includes/class-ws-form-common.php:5767
#: includes/class-ws-form-common.php:6288
msgid "File upload error"
msgstr "Erro ao carregar o ficheiro"

#: includes/class-ws-form-common.php:5771
msgid "Unsupported file extension"
msgstr "Extensão de ficheiro não suportada"

#: includes/class-ws-form-common.php:5798
#: includes/class-ws-form-common.php:5799
msgid "Unable to read header row of file"
msgstr "Incapaz de ler a linha de cabeçalho do ficheiro"

#: includes/class-ws-form-common.php:5800
msgid "No columns to process"
msgstr "Sem colunas a processar"

#: includes/class-ws-form-common.php:5861
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:47
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:71
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:54
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:53
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:50
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:55
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:47
msgid "Unknown meta key"
msgstr "Meta-chave desconhecida"

#: includes/class-ws-form-common.php:5862
msgid "Default not found"
msgstr "Default não encontrado"

#: includes/class-ws-form-common.php:5863
msgid "Groups not found"
msgstr "Grupos não encontrados"

#: includes/class-ws-form-common.php:5864
msgid "Group[0] not found"
msgstr "Grupo[0] não encontrado"

#: includes/class-ws-form-common.php:6185
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Common | check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Common | check_form_id)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6289
msgid "File empty"
msgstr "Ficheiro vazio"

#. translators: %s = Extension
#: includes/class-ws-form-common.php:6296
#, php-format
msgid "Unsupported file extension: %s"
msgstr "Extensão de ficheiro não suportada: %s"

#: includes/class-ws-form-common.php:6301
msgid "Unable to read uploaded file"
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro carregado"

#. translators: %s = json_decode last error message
#: includes/class-ws-form-common.php:6326
#, fuzzy, php-format
msgid "JSON corrupt (%s)"
msgstr "JSON corrompido (%s)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6330
msgid "JSON corrupt (Not object)"
msgstr "JSON corrupto (Não objecto)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6338
msgid "JSON corrupt (Checksum error)"
msgstr "JSON corrupto (erro de checksum)"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-common.php:6350
#, php-format
msgid "JSON corrupt (Not a %s JSON file)"
msgstr "JSON corrupt (Não é um ficheiro %s JSON)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6362
#, fuzzy
msgid "Import error (Invalid import type)"
msgstr "Erro de importação (tipo de importação inválido)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6366
msgid "JSON corrupt (No label)"
msgstr "JSON corrupto (Sem rótulo)"

#: includes/class-ws-form-common.php:6369
msgid "JSON corrupt (No meta data)"
msgstr "JSON corrupto (Sem meta dados)"

#. translators: %s = Node path
#: includes/class-ws-form-common.php:6510
#, fuzzy, php-format
msgid "Node %s not valid or duplicate node."
msgstr "O nó %s não é válido ou é um nó duplicado."

#. translators: %s = Node path
#: includes/class-ws-form-common.php:6582
#: includes/class-ws-form-common.php:6598
#, fuzzy, php-format
msgid "Node %s not found in response data."
msgstr "Nó %s não encontrado nos dados de resposta."

#: includes/class-ws-form-config.php:226 includes/class-ws-form-config.php:229
#: includes/class-ws-form-config.php:9839
#: includes/class-ws-form-config.php:12781
#: includes/class-ws-form-config.php:13334
#: includes/class-ws-form-config.php:20631
#: includes/class-ws-form-config.php:20637
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:382
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2302
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2540
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3533
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4000
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4206
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4230
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4259
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4288
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4323
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4371
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4470
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4508
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4651
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:240
msgid "single line"
msgstr "linha única"

#: includes/class-ws-form-config.php:282 includes/class-ws-form-config.php:438
#: includes/class-ws-form-config.php:575 includes/class-ws-form-config.php:721
#: includes/class-ws-form-config.php:866 includes/class-ws-form-config.php:1017
#: includes/class-ws-form-config.php:1186
#: includes/class-ws-form-config.php:1644
#: includes/class-ws-form-config.php:2188
#: includes/class-ws-form-config.php:2378
#: includes/class-ws-form-config.php:2670
#: includes/class-ws-form-config.php:2785
#: includes/class-ws-form-config.php:3013
#: includes/class-ws-form-config.php:5427
#: includes/class-ws-form-config.php:5579
#: includes/class-ws-form-config.php:6180
#: includes/class-ws-form-config.php:6310
#: includes/class-ws-form-config.php:6430
#: includes/class-ws-form-config.php:6560
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1142
msgid "Prefix / Suffix"
msgstr "Prefixo / Sufixo"

#: includes/class-ws-form-config.php:287 includes/class-ws-form-config.php:443
#: includes/class-ws-form-config.php:580 includes/class-ws-form-config.php:726
#: includes/class-ws-form-config.php:871 includes/class-ws-form-config.php:1022
#: includes/class-ws-form-config.php:1191
#: includes/class-ws-form-config.php:1351
#: includes/class-ws-form-config.php:1509
#: includes/class-ws-form-config.php:1649
#: includes/class-ws-form-config.php:1784
#: includes/class-ws-form-config.php:1922
#: includes/class-ws-form-config.php:2051
#: includes/class-ws-form-config.php:2193
#: includes/class-ws-form-config.php:2388
#: includes/class-ws-form-config.php:2491
#: includes/class-ws-form-config.php:2574
#: includes/class-ws-form-config.php:2675
#: includes/class-ws-form-config.php:2790
#: includes/class-ws-form-config.php:3018
#: includes/class-ws-form-config.php:3143
#: includes/class-ws-form-config.php:3271
#: includes/class-ws-form-config.php:3389
#: includes/class-ws-form-config.php:4327
#: includes/class-ws-form-config.php:4415
#: includes/class-ws-form-config.php:4504
#: includes/class-ws-form-config.php:4591
#: includes/class-ws-form-config.php:4686
#: includes/class-ws-form-config.php:4780
#: includes/class-ws-form-config.php:4867
#: includes/class-ws-form-config.php:4964
#: includes/class-ws-form-config.php:5054
#: includes/class-ws-form-config.php:5144
#: includes/class-ws-form-config.php:5234
#: includes/class-ws-form-config.php:5432
#: includes/class-ws-form-config.php:5584
#: includes/class-ws-form-config.php:5746
#: includes/class-ws-form-config.php:5906
#: includes/class-ws-form-config.php:6046
#: includes/class-ws-form-config.php:6185
#: includes/class-ws-form-config.php:6315
#: includes/class-ws-form-config.php:6435
#: includes/class-ws-form-config.php:6565
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:489
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:292 includes/class-ws-form-config.php:448
#: includes/class-ws-form-config.php:585 includes/class-ws-form-config.php:731
#: includes/class-ws-form-config.php:876 includes/class-ws-form-config.php:1027
#: includes/class-ws-form-config.php:1196
#: includes/class-ws-form-config.php:1356
#: includes/class-ws-form-config.php:1514
#: includes/class-ws-form-config.php:1654
#: includes/class-ws-form-config.php:1789
#: includes/class-ws-form-config.php:1927
#: includes/class-ws-form-config.php:2056
#: includes/class-ws-form-config.php:2198
#: includes/class-ws-form-config.php:2303
#: includes/class-ws-form-config.php:2393
#: includes/class-ws-form-config.php:2795
#: includes/class-ws-form-config.php:3148
#: includes/class-ws-form-config.php:3276
#: includes/class-ws-form-config.php:3394
#: includes/class-ws-form-config.php:3783
#: includes/class-ws-form-config.php:3860
#: includes/class-ws-form-config.php:3940
#: includes/class-ws-form-config.php:4092
#: includes/class-ws-form-config.php:5437
#: includes/class-ws-form-config.php:5589
#: includes/class-ws-form-config.php:5751
#: includes/class-ws-form-config.php:5911
#: includes/class-ws-form-config.php:6051
#: includes/class-ws-form-config.php:6190
#: includes/class-ws-form-config.php:6320
#: includes/class-ws-form-config.php:6440
#: includes/class-ws-form-config.php:6570
msgid "Exclusions"
msgstr "Exclusions"

#: includes/class-ws-form-config.php:297 includes/class-ws-form-config.php:453
#: includes/class-ws-form-config.php:590 includes/class-ws-form-config.php:736
#: includes/class-ws-form-config.php:881 includes/class-ws-form-config.php:1032
#: includes/class-ws-form-config.php:1201
#: includes/class-ws-form-config.php:1361
#: includes/class-ws-form-config.php:1519
#: includes/class-ws-form-config.php:1659
#: includes/class-ws-form-config.php:1794
#: includes/class-ws-form-config.php:1932
#: includes/class-ws-form-config.php:2061
#: includes/class-ws-form-config.php:2203
#: includes/class-ws-form-config.php:2398
#: includes/class-ws-form-config.php:2800
#: includes/class-ws-form-config.php:3153
#: includes/class-ws-form-config.php:3281
#: includes/class-ws-form-config.php:3399
#: includes/class-ws-form-config.php:5442
#: includes/class-ws-form-config.php:5594
#: includes/class-ws-form-config.php:5756
#: includes/class-ws-form-config.php:5916
#: includes/class-ws-form-config.php:6056
#: includes/class-ws-form-config.php:6195
#: includes/class-ws-form-config.php:6325
#: includes/class-ws-form-config.php:6445
#: includes/class-ws-form-config.php:6575
msgid "Hidden Behavior"
msgstr "Comportamento Escondido"

#: includes/class-ws-form-config.php:306 includes/class-ws-form-config.php:462
#: includes/class-ws-form-config.php:599 includes/class-ws-form-config.php:745
#: includes/class-ws-form-config.php:890 includes/class-ws-form-config.php:1041
#: includes/class-ws-form-config.php:1210
#: includes/class-ws-form-config.php:1370
#: includes/class-ws-form-config.php:1528
#: includes/class-ws-form-config.php:1668
#: includes/class-ws-form-config.php:1803
#: includes/class-ws-form-config.php:1941
#: includes/class-ws-form-config.php:2070
#: includes/class-ws-form-config.php:2119
#: includes/class-ws-form-config.php:2212
#: includes/class-ws-form-config.php:2312
#: includes/class-ws-form-config.php:2407
#: includes/class-ws-form-config.php:2500
#: includes/class-ws-form-config.php:2583
#: includes/class-ws-form-config.php:2684
#: includes/class-ws-form-config.php:2809
#: includes/class-ws-form-config.php:2921
#: includes/class-ws-form-config.php:3027
#: includes/class-ws-form-config.php:3162
#: includes/class-ws-form-config.php:3290
#: includes/class-ws-form-config.php:3408
#: includes/class-ws-form-config.php:3498
#: includes/class-ws-form-config.php:3580
#: includes/class-ws-form-config.php:3662
#: includes/class-ws-form-config.php:3792
#: includes/class-ws-form-config.php:3869
#: includes/class-ws-form-config.php:3949
#: includes/class-ws-form-config.php:4021
#: includes/class-ws-form-config.php:4101
#: includes/class-ws-form-config.php:4240
#: includes/class-ws-form-config.php:4336
#: includes/class-ws-form-config.php:4424
#: includes/class-ws-form-config.php:4513
#: includes/class-ws-form-config.php:4600
#: includes/class-ws-form-config.php:4695
#: includes/class-ws-form-config.php:4789
#: includes/class-ws-form-config.php:4876
#: includes/class-ws-form-config.php:4973
#: includes/class-ws-form-config.php:5063
#: includes/class-ws-form-config.php:5153
#: includes/class-ws-form-config.php:5243
#: includes/class-ws-form-config.php:5325
#: includes/class-ws-form-config.php:5451
#: includes/class-ws-form-config.php:5603
#: includes/class-ws-form-config.php:5765
#: includes/class-ws-form-config.php:5925
#: includes/class-ws-form-config.php:6065
#: includes/class-ws-form-config.php:6204
#: includes/class-ws-form-config.php:6334
#: includes/class-ws-form-config.php:6454
#: includes/class-ws-form-config.php:6584
#: includes/class-ws-form-config.php:6763
#: includes/class-ws-form-config.php:6948
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:437
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:498
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:432
msgid "Advanced"
msgstr "Avançadas"

#: includes/class-ws-form-config.php:316 includes/class-ws-form-config.php:472
#: includes/class-ws-form-config.php:609 includes/class-ws-form-config.php:755
#: includes/class-ws-form-config.php:900 includes/class-ws-form-config.php:1051
#: includes/class-ws-form-config.php:1220
#: includes/class-ws-form-config.php:1380
#: includes/class-ws-form-config.php:1538
#: includes/class-ws-form-config.php:1678
#: includes/class-ws-form-config.php:1813
#: includes/class-ws-form-config.php:1951
#: includes/class-ws-form-config.php:2080
#: includes/class-ws-form-config.php:2222
#: includes/class-ws-form-config.php:2417
#: includes/class-ws-form-config.php:2510
#: includes/class-ws-form-config.php:2593
#: includes/class-ws-form-config.php:2694
#: includes/class-ws-form-config.php:2819
#: includes/class-ws-form-config.php:2931
#: includes/class-ws-form-config.php:3037
#: includes/class-ws-form-config.php:3172
#: includes/class-ws-form-config.php:3300
#: includes/class-ws-form-config.php:3418
#: includes/class-ws-form-config.php:3508
#: includes/class-ws-form-config.php:3590
#: includes/class-ws-form-config.php:3672
#: includes/class-ws-form-config.php:3802
#: includes/class-ws-form-config.php:3879
#: includes/class-ws-form-config.php:3959
#: includes/class-ws-form-config.php:4031
#: includes/class-ws-form-config.php:4111
#: includes/class-ws-form-config.php:4250
#: includes/class-ws-form-config.php:4346
#: includes/class-ws-form-config.php:4434
#: includes/class-ws-form-config.php:4523
#: includes/class-ws-form-config.php:4610
#: includes/class-ws-form-config.php:4705
#: includes/class-ws-form-config.php:4799
#: includes/class-ws-form-config.php:4886
#: includes/class-ws-form-config.php:4983
#: includes/class-ws-form-config.php:5073
#: includes/class-ws-form-config.php:5163
#: includes/class-ws-form-config.php:5253
#: includes/class-ws-form-config.php:5335
#: includes/class-ws-form-config.php:5461
#: includes/class-ws-form-config.php:5613
#: includes/class-ws-form-config.php:5775
#: includes/class-ws-form-config.php:5935
#: includes/class-ws-form-config.php:6075
#: includes/class-ws-form-config.php:6214
#: includes/class-ws-form-config.php:6344
#: includes/class-ws-form-config.php:6464
#: includes/class-ws-form-config.php:6594
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:246
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:442
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:511
msgid "Classes"
msgstr "Classes"

#: includes/class-ws-form-config.php:321 includes/class-ws-form-config.php:477
#: includes/class-ws-form-config.php:614 includes/class-ws-form-config.php:760
#: includes/class-ws-form-config.php:905 includes/class-ws-form-config.php:1056
#: includes/class-ws-form-config.php:1225
#: includes/class-ws-form-config.php:1385
#: includes/class-ws-form-config.php:1543
#: includes/class-ws-form-config.php:1683
#: includes/class-ws-form-config.php:1818
#: includes/class-ws-form-config.php:1956
#: includes/class-ws-form-config.php:2085
#: includes/class-ws-form-config.php:2317
#: includes/class-ws-form-config.php:2422
#: includes/class-ws-form-config.php:2515
#: includes/class-ws-form-config.php:2598
#: includes/class-ws-form-config.php:2699
#: includes/class-ws-form-config.php:2824
#: includes/class-ws-form-config.php:2936
#: includes/class-ws-form-config.php:3042
#: includes/class-ws-form-config.php:3182
#: includes/class-ws-form-config.php:3310
#: includes/class-ws-form-config.php:3423
#: includes/class-ws-form-config.php:3513
#: includes/class-ws-form-config.php:3595
#: includes/class-ws-form-config.php:3677
#: includes/class-ws-form-config.php:3807
#: includes/class-ws-form-config.php:3884
#: includes/class-ws-form-config.php:3964
#: includes/class-ws-form-config.php:4036
#: includes/class-ws-form-config.php:4116
#: includes/class-ws-form-config.php:4255
#: includes/class-ws-form-config.php:4351
#: includes/class-ws-form-config.php:4439
#: includes/class-ws-form-config.php:4528
#: includes/class-ws-form-config.php:4615
#: includes/class-ws-form-config.php:4710
#: includes/class-ws-form-config.php:4804
#: includes/class-ws-form-config.php:4891
#: includes/class-ws-form-config.php:4988
#: includes/class-ws-form-config.php:5078
#: includes/class-ws-form-config.php:5168
#: includes/class-ws-form-config.php:5258
#: includes/class-ws-form-config.php:5340
#: includes/class-ws-form-config.php:5466
#: includes/class-ws-form-config.php:5618
#: includes/class-ws-form-config.php:5780
#: includes/class-ws-form-config.php:5940
#: includes/class-ws-form-config.php:6080
#: includes/class-ws-form-config.php:6219
#: includes/class-ws-form-config.php:6349
#: includes/class-ws-form-config.php:6469
#: includes/class-ws-form-config.php:6599
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:447
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:516
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrições"

#: includes/class-ws-form-config.php:326 includes/class-ws-form-config.php:482
#: includes/class-ws-form-config.php:910 includes/class-ws-form-config.php:1961
#: includes/class-ws-form-config.php:2829
#: includes/class-ws-form-config.php:18131
msgid "Transform"
msgstr "Transformação de texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:331 includes/class-ws-form-config.php:492
#: includes/class-ws-form-config.php:619 includes/class-ws-form-config.php:765
#: includes/class-ws-form-config.php:920 includes/class-ws-form-config.php:1061
#: includes/class-ws-form-config.php:1230
#: includes/class-ws-form-config.php:1390
#: includes/class-ws-form-config.php:1548
#: includes/class-ws-form-config.php:1688
#: includes/class-ws-form-config.php:1823
#: includes/class-ws-form-config.php:1966
#: includes/class-ws-form-config.php:2090
#: includes/class-ws-form-config.php:2834
#: includes/class-ws-form-config.php:5623
#: includes/class-ws-form-config.php:5785
#: includes/class-ws-form-config.php:5945
msgid "Duplication"
msgstr "Duplicação"

#: includes/class-ws-form-config.php:336 includes/class-ws-form-config.php:497
#: includes/class-ws-form-config.php:624 includes/class-ws-form-config.php:775
#: includes/class-ws-form-config.php:925 includes/class-ws-form-config.php:1066
#: includes/class-ws-form-config.php:1235
#: includes/class-ws-form-config.php:1395
#: includes/class-ws-form-config.php:1553
#: includes/class-ws-form-config.php:1693
#: includes/class-ws-form-config.php:1828
#: includes/class-ws-form-config.php:1971
#: includes/class-ws-form-config.php:2095
#: includes/class-ws-form-config.php:2237
#: includes/class-ws-form-config.php:2432
#: includes/class-ws-form-config.php:2709
#: includes/class-ws-form-config.php:2839
#: includes/class-ws-form-config.php:2941
#: includes/class-ws-form-config.php:3047
#: includes/class-ws-form-config.php:3187
#: includes/class-ws-form-config.php:3315
#: includes/class-ws-form-config.php:3428
#: includes/class-ws-form-config.php:3523
#: includes/class-ws-form-config.php:3605
#: includes/class-ws-form-config.php:3682
#: includes/class-ws-form-config.php:5471
#: includes/class-ws-form-config.php:5628
#: includes/class-ws-form-config.php:5790
#: includes/class-ws-form-config.php:5950
#: includes/class-ws-form-config.php:6085
#: includes/class-ws-form-config.php:6224
#: includes/class-ws-form-config.php:6474
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:521
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:560
msgid "Validation"
msgstr "Validação"

#: includes/class-ws-form-config.php:341 includes/class-ws-form-config.php:502
#: includes/class-ws-form-config.php:629 includes/class-ws-form-config.php:780
#: includes/class-ws-form-config.php:930 includes/class-ws-form-config.php:1071
#: includes/class-ws-form-config.php:1240
#: includes/class-ws-form-config.php:1698
#: includes/class-ws-form-config.php:1833
#: includes/class-ws-form-config.php:1976
#: includes/class-ws-form-config.php:2100
#: includes/class-ws-form-config.php:2242
#: includes/class-ws-form-config.php:2322
#: includes/class-ws-form-config.php:2437
#: includes/class-ws-form-config.php:2520
#: includes/class-ws-form-config.php:2603
#: includes/class-ws-form-config.php:2714
#: includes/class-ws-form-config.php:2844
#: includes/class-ws-form-config.php:2946
#: includes/class-ws-form-config.php:3052
#: includes/class-ws-form-config.php:3192
#: includes/class-ws-form-config.php:3320
#: includes/class-ws-form-config.php:3433
#: includes/class-ws-form-config.php:3969
#: includes/class-ws-form-config.php:4121
#: includes/class-ws-form-config.php:4260
#: includes/class-ws-form-config.php:4356
#: includes/class-ws-form-config.php:4444
#: includes/class-ws-form-config.php:4533
#: includes/class-ws-form-config.php:4620
#: includes/class-ws-form-config.php:4715
#: includes/class-ws-form-config.php:4809
#: includes/class-ws-form-config.php:4896
#: includes/class-ws-form-config.php:4993
#: includes/class-ws-form-config.php:5083
#: includes/class-ws-form-config.php:5173
#: includes/class-ws-form-config.php:5263
#: includes/class-ws-form-config.php:5345
#: includes/class-ws-form-config.php:5476
#: includes/class-ws-form-config.php:5633
#: includes/class-ws-form-config.php:6090
#: includes/class-ws-form-config.php:6229
#: includes/class-ws-form-config.php:6354
#: includes/class-ws-form-config.php:6479
#: includes/class-ws-form-config.php:6604
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:532
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Atributos personalizados"

#: includes/class-ws-form-config.php:346 includes/class-ws-form-config.php:507
#: includes/class-ws-form-config.php:634 includes/class-ws-form-config.php:785
#: includes/class-ws-form-config.php:935 includes/class-ws-form-config.php:1076
#: includes/class-ws-form-config.php:1245
#: includes/class-ws-form-config.php:1400
#: includes/class-ws-form-config.php:1558
#: includes/class-ws-form-config.php:1703
#: includes/class-ws-form-config.php:1838
#: includes/class-ws-form-config.php:1981
#: includes/class-ws-form-config.php:2105
#: includes/class-ws-form-config.php:2247
#: includes/class-ws-form-config.php:2442
#: includes/class-ws-form-config.php:2525
#: includes/class-ws-form-config.php:2608
#: includes/class-ws-form-config.php:2719
#: includes/class-ws-form-config.php:2849
#: includes/class-ws-form-config.php:2951
#: includes/class-ws-form-config.php:3057
#: includes/class-ws-form-config.php:3197
#: includes/class-ws-form-config.php:3325
#: includes/class-ws-form-config.php:3438
#: includes/class-ws-form-config.php:3528
#: includes/class-ws-form-config.php:3610
#: includes/class-ws-form-config.php:3687
#: includes/class-ws-form-config.php:3812
#: includes/class-ws-form-config.php:3889
#: includes/class-ws-form-config.php:3974
#: includes/class-ws-form-config.php:4041
#: includes/class-ws-form-config.php:4126
#: includes/class-ws-form-config.php:4265
#: includes/class-ws-form-config.php:4361
#: includes/class-ws-form-config.php:4449
#: includes/class-ws-form-config.php:4538
#: includes/class-ws-form-config.php:4625
#: includes/class-ws-form-config.php:4720
#: includes/class-ws-form-config.php:4814
#: includes/class-ws-form-config.php:4901
#: includes/class-ws-form-config.php:4998
#: includes/class-ws-form-config.php:5088
#: includes/class-ws-form-config.php:5178
#: includes/class-ws-form-config.php:5268
#: includes/class-ws-form-config.php:5350
#: includes/class-ws-form-config.php:5481
#: includes/class-ws-form-config.php:5638
#: includes/class-ws-form-config.php:5795
#: includes/class-ws-form-config.php:5955
#: includes/class-ws-form-config.php:6095
#: includes/class-ws-form-config.php:6234
#: includes/class-ws-form-config.php:6359
#: includes/class-ws-form-config.php:6484
#: includes/class-ws-form-config.php:6609
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:537
msgid "Breakpoints"
msgstr "Pontos de parada"

#: includes/class-ws-form-config.php:356 includes/class-ws-form-config.php:644
#: includes/class-ws-form-config.php:795 includes/class-ws-form-config.php:945
#: includes/class-ws-form-config.php:1086
#: includes/class-ws-form-config.php:1713
#: includes/class-ws-form-config.php:1991
#: includes/class-ws-form-config.php:2859
#: includes/class-ws-form-config.php:5491
#: includes/class-ws-form-config.php:6244
#: includes/class-ws-form-config.php:6494
#: includes/class-ws-form-config.php:18559
msgid "Datalist"
msgstr "Datalista"

#: includes/class-ws-form-config.php:361 includes/class-ws-form-config.php:649
#: includes/class-ws-form-config.php:800 includes/class-ws-form-config.php:950
#: includes/class-ws-form-config.php:1091
#: includes/class-ws-form-config.php:1260
#: includes/class-ws-form-config.php:1415
#: includes/class-ws-form-config.php:1573
#: includes/class-ws-form-config.php:1718
#: includes/class-ws-form-config.php:1853
#: includes/class-ws-form-config.php:1996
#: includes/class-ws-form-config.php:2864
#: includes/class-ws-form-config.php:5496
#: includes/class-ws-form-config.php:5653
#: includes/class-ws-form-config.php:5810
#: includes/class-ws-form-config.php:5970
#: includes/class-ws-form-config.php:6110
#: includes/class-ws-form-config.php:6249
#: includes/class-ws-form-config.php:6499
msgid "Column Mapping"
msgstr "Mapeamento de Colunas"

#: includes/class-ws-form-config.php:371 includes/class-ws-form-config.php:374
msgid "Text Area"
msgstr "Área de Texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:389
#, fuzzy
#| msgid "paragraph visual editor tinymce codemirror"
msgid "paragraph visual editor tinymce codemirror area textarea"
msgstr "parágrafo editor visual tinymce codemirror"

#: includes/class-ws-form-config.php:433
#, fuzzy
msgid "Visual Editor Settings"
msgstr "Definições do editor visual"

#: includes/class-ws-form-config.php:487
#, fuzzy
msgid "Output Parsing"
msgstr "Análise de saída"

#: includes/class-ws-form-config.php:518 includes/class-ws-form-config.php:521
#: includes/class-ws-form-config.php:20949
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/class-ws-form-config.php:532
msgid "digit"
msgstr "dígito"

#: includes/class-ws-form-config.php:659 includes/class-ws-form-config.php:662
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: includes/class-ws-form-config.php:673
msgid "telephone cell fax"
msgstr "fax de célula telefónica"

#: includes/class-ws-form-config.php:716
msgid "International Telephone Input"
msgstr "Entrada Telefónica Internacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:770 includes/class-ws-form-config.php:2427
#: includes/class-ws-form-config.php:2704
#: includes/class-ws-form-config.php:3177
#: includes/class-ws-form-config.php:3305
#: includes/class-ws-form-config.php:16155
#: includes/class-ws-form-config.php:16163
#: includes/class-ws-form-config.php:16407
#: includes/class-ws-form-config.php:16561
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/class-ws-form-config.php:915
msgid "Allow or Deny"
msgstr "Permitir ou Negar"

#: includes/class-ws-form-config.php:974
msgid "website"
msgstr "website"

#: includes/class-ws-form-config.php:1103
msgid "Choice"
msgstr "Opção"

#: includes/class-ws-form-config.php:1108
#: includes/class-ws-form-config.php:1111
#: includes/class-ws-form-config.php:21353
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:947
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:948
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3910
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: includes/class-ws-form-config.php:1123
msgid "dropdown"
msgstr "dropdown"

#: includes/class-ws-form-config.php:1176
#: includes/class-ws-form-config.php:5574
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3958
msgid "Select2"
msgstr "Seleccionar2"

#: includes/class-ws-form-config.php:1181
#, fuzzy
msgid "Select2 Custom Messages"
msgstr "Seleccione2 Mensagens personalizadas"

#: includes/class-ws-form-config.php:1255
#: includes/class-ws-form-config.php:5648
#: includes/class-ws-form-config.php:18613
#: includes/class-ws-form-config.php:18655
#: includes/class-ws-form-config.php:18837
#: includes/class-ws-form-config.php:18880
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: includes/class-ws-form-config.php:1265
#: includes/class-ws-form-config.php:1420
#: includes/class-ws-form-config.php:1578
#: includes/class-ws-form-config.php:5658
#: includes/class-ws-form-config.php:5815
#: includes/class-ws-form-config.php:5975
msgid "Cascading"
msgstr "Em cascata"

#: includes/class-ws-form-config.php:1276
#: includes/class-ws-form-config.php:1279
#: includes/class-ws-form-config.php:21402
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2162
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de seleção"

#: includes/class-ws-form-config.php:1290
#: includes/class-ws-form-config.php:1445
msgid "buttons toggle switches colors images"
msgstr "botões alternar troca de cores imagens"

#: includes/class-ws-form-config.php:1346
#: includes/class-ws-form-config.php:1504
#: includes/class-ws-form-config.php:4219
#: includes/class-ws-form-config.php:5739
#: includes/class-ws-form-config.php:5899
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/class-ws-form-config.php:1410
#: includes/class-ws-form-config.php:5805
#: includes/class-ws-form-config.php:18685
#: includes/class-ws-form-config.php:18729
#: includes/class-ws-form-config.php:18910
#: includes/class-ws-form-config.php:18956
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:819
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caixas de Verificação"

#: includes/class-ws-form-config.php:1431
#: includes/class-ws-form-config.php:1434
#: includes/class-ws-form-config.php:21451
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3433
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: includes/class-ws-form-config.php:1568
#: includes/class-ws-form-config.php:5965
#: includes/class-ws-form-config.php:18761
#: includes/class-ws-form-config.php:18805
#: includes/class-ws-form-config.php:18987
#: includes/class-ws-form-config.php:19033
msgid "Radios"
msgstr "Rádios"

#: includes/class-ws-form-config.php:1589
#: includes/class-ws-form-config.php:1593
#: includes/class-ws-form-config.php:11509
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2447
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1247
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:1604
msgid "week month"
msgstr "mês da semana"

#: includes/class-ws-form-config.php:1729
#: includes/class-ws-form-config.php:1733
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3789
msgid "Range Slider"
msgstr "Slider de Alcance"

#: includes/class-ws-form-config.php:1848
#: includes/class-ws-form-config.php:6105
msgid "Tick Marks"
msgstr "Marcas"

#: includes/class-ws-form-config.php:1864
#: includes/class-ws-form-config.php:1868
#: includes/class-ws-form-config.php:9592
#: includes/class-ws-form-config.php:9945
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:164
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:528
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:777
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:804
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1014
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1132
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2170
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2334
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2507
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2658
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2692
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2788
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2860
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2876
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2924
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3233
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3323
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3441
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3750
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3811
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3851
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3875
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3924
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3986
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4157
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4192
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4224
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4253
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4282
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4317
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4365
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4455
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4493
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4645
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/class-ws-form-config.php:1917
msgid "Modal"
msgstr "Modal"

#: includes/class-ws-form-config.php:2007
#: includes/class-ws-form-config.php:2011
#: includes/class-ws-form-config.php:17738
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"

#: includes/class-ws-form-config.php:2021
msgid "score review star"
msgstr "estrela de revisão de pontuação"

#: includes/class-ws-form-config.php:2124
#: includes/class-ws-form-config.php:2128
msgid "File Upload"
msgstr "Limite de upload do arquivo atingido"

#: includes/class-ws-form-config.php:2140
msgid "dropzonejs images gallery"
msgstr "galeria de imagens dropzonejs"

#: includes/class-ws-form-config.php:2173
#: includes/class-ws-form-config.php:2383
msgid "File Handler"
msgstr "Manipulador de ficheiros"

#: includes/class-ws-form-config.php:2183
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimização da imagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:2227
#, fuzzy
msgid "File Restrictions"
msgstr "Restrições de ficheiros"

#: includes/class-ws-form-config.php:2232
#, fuzzy
msgid "Image Restrictions"
msgstr "Restrições de imagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:2259
#: includes/class-ws-form-config.php:2263
#: includes/class-ws-form-config.php:8693
#: includes/class-ws-form-config.php:8704
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:767
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:889
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:105
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:141
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:334
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:82
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:85
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:144
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:147
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: includes/class-ws-form-config.php:2333
#: includes/class-ws-form-config.php:2337
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4123
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"

#: includes/class-ws-form-config.php:2454
#: includes/class-ws-form-config.php:2458
#: includes/class-ws-form-config.php:9991
#: includes/class-ws-form-config.php:20259
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2918
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3391
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: includes/class-ws-form-config.php:2537
#: includes/class-ws-form-config.php:2541
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3259
msgid "Meter"
msgstr "Medidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:2665
#: includes/class-ws-form-config.php:3008
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: includes/class-ws-form-config.php:2875
#: includes/class-ws-form-config.php:2879
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#: includes/class-ws-form-config.php:2897
msgid "terms conditions privacy policy"
msgstr "termos condições política de privacidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:2964
msgid "SSN"
msgstr "SSN"

#: includes/class-ws-form-config.php:2968
#: includes/class-ws-form-config.php:15172
msgid "Social Security Number"
msgstr "Número de segurança social"

#: includes/class-ws-form-config.php:3071
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:3076
#: includes/class-ws-form-config.php:3080
#: includes/class-ws-form-config.php:3261
#: includes/class-ws-form-config.php:18024
msgid "Google Map"
msgstr "Google Maps"

#: includes/class-ws-form-config.php:3091
msgid "location place address latitude longitude"
msgstr "local local endereço latitude longitude"

#: includes/class-ws-form-config.php:3123
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: includes/class-ws-form-config.php:3128
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"

#: includes/class-ws-form-config.php:3133
msgid "Marker"
msgstr "Marcador"

#: includes/class-ws-form-config.php:3138
#: includes/class-ws-form-config.php:3342
#, fuzzy
msgid "Routing"
msgstr "Encaminhamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:3209
msgid "Google Address"
msgstr "Endereço Google"

#: includes/class-ws-form-config.php:3214 includes/core/migrate/wpforms.php:451
msgid "Address Line 1"
msgstr "Morada - linha 1"

#: includes/class-ws-form-config.php:3226
msgid "location place address"
msgstr "endereço do local"

#: includes/class-ws-form-config.php:3256
msgid "Address Fields"
msgstr "Campos address"

#: includes/class-ws-form-config.php:3266
#: includes/class-ws-form-config.php:10053
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:477
#, fuzzy
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocalizar"

#: includes/class-ws-form-config.php:3337
#, fuzzy
msgid "Google Routing"
msgstr "Roteamento do Google"

#: includes/class-ws-form-config.php:3354
#, fuzzy
msgid "distances directions routes routing duration"
msgstr "distâncias direcções rotas encaminhamento duração"

#: includes/class-ws-form-config.php:3384
msgid "Route"
msgstr "Rota"

#: includes/class-ws-form-config.php:3452
#: includes/class-ws-form-config.php:7629
msgid "Spam Protection"
msgstr "Protecção anti-spam"

#: includes/class-ws-form-config.php:3472
msgid "google spam"
msgstr "google spam"

#: includes/class-ws-form-config.php:3518
#: includes/class-ws-form-config.php:3600
msgid "Localization"
msgstr "Localização"

#: includes/class-ws-form-config.php:3554
msgid "spam"
msgstr "não é  spam"

#: includes/class-ws-form-config.php:3636
#, fuzzy
msgid "spam captcha"
msgstr "captcha de spam"

#: includes/class-ws-form-config.php:3701
#, fuzzy
#| msgid "Clone Section"
msgid "Consent Verification"
msgstr "Secção Clone"

#: includes/class-ws-form-config.php:3709
#, fuzzy
msgid "TrustedForm"
msgstr "Formulários publicados"

#: includes/class-ws-form-config.php:3742
#: includes/class-ws-form-config.php:3745
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4530
#: includes/core/migrate/vfb.php:316
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor de texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:3762
msgid "visual tinymce"
msgstr "tinymce visual"

#: includes/class-ws-form-config.php:3842
msgid "codemirror shortcode javascript js embed tag"
msgstr "codemirror shortcode javascript js embed tag"

#: includes/class-ws-form-config.php:3902
#: includes/class-ws-form-config.php:3905
msgid "Divider"
msgstr "Divisória"

#: includes/class-ws-form-config.php:3918
msgid "hr"
msgstr "hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:3985
#: includes/class-ws-form-config.php:3988
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"

#: includes/class-ws-form-config.php:4075
msgid "alert success information warning danger"
msgstr "alertar informação sobre o sucesso avisar perigo"

#: includes/class-ws-form-config.php:4138
#: includes/class-ws-form-config.php:4141
#: includes/class-ws-form-config.php:4174
#: includes/class-ws-form-config.php:12812
#: includes/class-ws-form-config.php:13021
#: includes/class-ws-form-config.php:13030
#: includes/class-ws-form-config.php:17253
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#: includes/class-ws-form-config.php:4162
#, fuzzy
msgid "comment help"
msgstr "comentar ajuda"

#: includes/class-ws-form-config.php:4182
#: includes/class-ws-form-config.php:4186
#: includes/class-ws-form-config.php:18016
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4141
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: includes/class-ws-form-config.php:4196
#, fuzzy
msgid "summary review"
msgstr "revisão sumária"

#: includes/class-ws-form-config.php:4226
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#: includes/class-ws-form-config.php:4231
#: includes/class-ws-form-config.php:8218
#: includes/class-ws-form-config.php:9007
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:52
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:217
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:236
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:727
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1944
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: includes/class-ws-form-config.php:4279
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: includes/class-ws-form-config.php:4284
#: includes/class-ws-form-config.php:4287
#: includes/class-ws-form-config.php:10097
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:30
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:59
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:211
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:71
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: includes/class-ws-form-config.php:4312
#: includes/class-ws-form-config.php:4400
#: includes/class-ws-form-config.php:4488
#: includes/class-ws-form-config.php:4576
#: includes/class-ws-form-config.php:4666
#: includes/class-ws-form-config.php:4760
#: includes/class-ws-form-config.php:4833
#: includes/class-ws-form-config.php:4852
#: includes/class-ws-form-config.php:4949
#: includes/class-ws-form-config.php:5039
#: includes/class-ws-form-config.php:5129
#: includes/class-ws-form-config.php:5219
#: includes/class-ws-form-config.php:8597
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1307
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2288
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3519
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: includes/class-ws-form-config.php:4390
msgid "continue"
msgstr "continuar"

#: includes/class-ws-form-config.php:4549
#: includes/class-ws-form-config.php:4557
#: includes/class-ws-form-config.php:8241
#: includes/class-ws-form-config.php:12828
#: includes/class-ws-form-config.php:12831
#: includes/class-ws-form-config.php:13395
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:63
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:113
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:158
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:391
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:449
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:103
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:215
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: includes/class-ws-form-config.php:4637
msgid "Previous Tab"
msgstr "Ficha Anterior"

#: includes/class-ws-form-config.php:4645
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:751
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/class-ws-form-config.php:4654
msgid "back"
msgstr "voltar"

#: includes/class-ws-form-config.php:4681
#: includes/class-ws-form-config.php:4775
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: includes/class-ws-form-config.php:4731
msgid "Next Tab"
msgstr "Próximo Tab"

#: includes/class-ws-form-config.php:4739
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:752
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: includes/class-ws-form-config.php:4748
msgid "continue forward"
msgstr "continuar em frente"

#: includes/class-ws-form-config.php:4825
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:4915
msgid "Repeatable Sections"
msgstr "Secções repetíveis"

#: includes/class-ws-form-config.php:4920
#: includes/class-ws-form-config.php:4929
#: includes/class-ws-form-config.php:8235
#: includes/class-ws-form-config.php:13389
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1250
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/class-ws-form-config.php:4939
#: includes/class-ws-form-config.php:5029
#: includes/class-ws-form-config.php:5119
#: includes/class-ws-form-config.php:5209
msgid "button"
msgstr "botão"

#: includes/class-ws-form-config.php:5010
#: includes/class-ws-form-config.php:5019
#: includes/class-ws-form-config.php:8236
#: includes/class-ws-form-config.php:8286
#: includes/class-ws-form-config.php:13390
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4008
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: includes/class-ws-form-config.php:5100
#: includes/class-ws-form-config.php:5109
#: includes/class-ws-form-config.php:8237
#: includes/class-ws-form-config.php:13391
msgid "Move Up"
msgstr "Mover para cima"

#: includes/class-ws-form-config.php:5190
#: includes/class-ws-form-config.php:5199
#: includes/class-ws-form-config.php:8238
#: includes/class-ws-form-config.php:13392
msgid "Move Down"
msgstr "Mover para baixo"

#: includes/class-ws-form-config.php:5280
#: includes/class-ws-form-config.php:5289
#: includes/class-ws-form-config.php:5316
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: includes/class-ws-form-config.php:5295
msgid "add remove move up down drag reset clear"
msgstr "adicionar remover mover para cima para baixo arrasto anular"

#: includes/class-ws-form-config.php:5364
#: includes/class-ws-form-config.php:7409
#: includes/class-ws-form-config.php:20300
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1094
msgid "E-Commerce"
msgstr "Comércio eletrônico"

#: includes/class-ws-form-config.php:5369
#: includes/class-ws-form-config.php:5378
#: includes/class-ws-form-config.php:16711
#: includes/class-ws-form-config.php:16912
#: includes/class-ws-form-config.php:17038
#: includes/class-ws-form-config.php:18872
#: includes/class-ws-form-config.php:18948
#: includes/class-ws-form-config.php:19025
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: includes/class-ws-form-config.php:5388
#: includes/class-ws-form-config.php:5527
#: includes/class-ws-form-config.php:6278
#: includes/class-ws-form-config.php:6528
msgid "money currency ecommerce"
msgstr "comércio electrónico de moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:5507
#: includes/class-ws-form-config.php:5516
msgid "Price Select"
msgstr "Seleccione o preço"

#: includes/class-ws-form-config.php:5669
#: includes/class-ws-form-config.php:5678
msgid "Price Checkbox"
msgstr "Caixa de verificação de preços"

#: includes/class-ws-form-config.php:5688
#: includes/class-ws-form-config.php:5845
msgid "buttons toggle switches colors images products money currency ecommerce"
msgstr ""
"botões alternar troca de cores imagens produtos dinheiro moeda moeda "
"comércio electrónico"

#: includes/class-ws-form-config.php:5826
#: includes/class-ws-form-config.php:5835
msgid "Price Radio"
msgstr "Preço Rádio"

#: includes/class-ws-form-config.php:5986
#: includes/class-ws-form-config.php:5995
msgid "Price Range"
msgstr "Faixa de Preços"

#: includes/class-ws-form-config.php:6004
msgid "slider money currency ecommerce"
msgstr "comércio electrónico de moeda deslizante"

#: includes/class-ws-form-config.php:6121
#: includes/class-ws-form-config.php:6130
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:6140
msgid "number digit ecommerce"
msgstr "ecommerce de dígitos numéricos"

#: includes/class-ws-form-config.php:6260
#: includes/class-ws-form-config.php:6269
msgid "Price Subtotal"
msgstr "Preço Subtotal"

#: includes/class-ws-form-config.php:6372
#: includes/class-ws-form-config.php:6381
msgid "Cart Detail"
msgstr "Detalhe do carrinho"

#: includes/class-ws-form-config.php:6391
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "discount gift wrap handeling fee insurance shipping discount subtotal tax "
#| "money currency ecommerce"
msgid ""
"discount gift wrap handling fee insurance shipping discount subtotal tax "
"money currency ecommerce"
msgstr ""
"desconto taxa de embalagem de presente taxa de seguro de transporte desconto "
"subtotal do imposto moeda moeda moeda moeda electrónica ecommerce"

#: includes/class-ws-form-config.php:6510
#: includes/class-ws-form-config.php:6519
msgid "Cart Total"
msgstr "Total do Carrinho"

#: includes/class-ws-form-config.php:6700
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: includes/class-ws-form-config.php:6702
msgid "Update the form preview window automatically."
msgstr "Actualizar automaticamente a janela de pré-visualização do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:6708
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: includes/class-ws-form-config.php:6710
msgid "Page template used for previewing forms."
msgstr "Modelo de página utilizado para a pré-visualização de formulários."

#: includes/class-ws-form-config.php:6719
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1432
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"

#: includes/class-ws-form-config.php:6726
msgid "Choose when to show the debug console."
msgstr "Escolher quando mostrar a consola de depuração."

#: includes/class-ws-form-config.php:6746
msgid "Layout Editor"
msgstr "Editor de layout"

#: includes/class-ws-form-config.php:6751
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: includes/class-ws-form-config.php:6754
msgid ""
"Advanced mode allows variables and calculations to be used in field settings."
msgstr ""
"O modo avançado permite que variáveis e cálculos sejam utilizados em "
"definições de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:6757
msgid "Advanced mode allows variables to be used in field settings."
msgstr ""
"O modo avançado permite que as variáveis sejam utilizadas em definições de "
"campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:6769
msgid "Column Guidelines"
msgstr "Directrizes de Coluna"

#: includes/class-ws-form-config.php:6771
msgid "Show column guidelines when editing forms?"
msgstr "Mostrar directrizes de coluna ao editar formulários?"

#: includes/class-ws-form-config.php:6775
msgid "On resize"
msgstr "Em redimensionamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:6776
msgid "Always on"
msgstr "Sempre em"

#: includes/class-ws-form-config.php:6783
#, fuzzy
#| msgid "Publish"
msgid "Auto Publish"
msgstr "Publicar"

#: includes/class-ws-form-config.php:6788
#, fuzzy
msgid "If checked, changes made to your form will be automatically published."
msgstr "Se estiver selecionada, a máscara de entrada será validada."

#: includes/class-ws-form-config.php:6797
msgid "Breakpoint Widths"
msgstr "Largura dos pontos de ruptura"

#: includes/class-ws-form-config.php:6799
msgid "Resize the width of the form to the selected breakpoint."
msgstr ""
"Redimensionar a largura do formulário para o ponto de quebra seleccionado."

#: includes/class-ws-form-config.php:6805
msgid "HTML Compatibility Helpers"
msgstr "Ajudantes de Compatibilidade HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:6807
msgid "Show HTML compatibility helper links (Data from"
msgstr "Mostrar ligações de ajuda de compatibilidade HTML (Dados de"

#: includes/class-ws-form-config.php:6818
msgid "Icon Tooltips"
msgstr "Ícones Dicas de ferramentas"

#: includes/class-ws-form-config.php:6820
msgid "Show icon tooltips."
msgstr "Mostrar dicas de ferramentas de ícones."

#: includes/class-ws-form-config.php:6826
msgid "Sidebar Help Text"
msgstr "Texto de ajuda da barra lateral"

#: includes/class-ws-form-config.php:6828
msgid "Show help text in sidebar."
msgstr "Mostrar texto de ajuda na barra lateral."

#: includes/class-ws-form-config.php:6834
msgid "Section IDs"
msgstr "IDs das secções"

#: includes/class-ws-form-config.php:6836
msgid "Show IDs on sections."
msgstr "Mostrar IDs nas secções."

#: includes/class-ws-form-config.php:6847
msgid "Field IDs"
msgstr "IDs de campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:6849
msgid "Show IDs on fields. Useful for #field(nnn) variables."
msgstr "Mostrar IDs nos campos. Útil para variáveis #field(nnn)."

#: includes/class-ws-form-config.php:6863
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:6872
#, php-format
msgid "If checked, %s will stop gathering statistical data about forms."
msgstr ""
"Se verificado, %s deixará de recolher dados estatísticos sobre formulários."

#: includes/class-ws-form-config.php:6884
#, fuzzy
msgid "Include Admin Traffic"
msgstr "Incluir tráfego administrativo"

#: includes/class-ws-form-config.php:6887
#, fuzzy
msgid "Check this to include traffic from administrators in form statistics."
msgstr ""
"Seleccione esta opção para incluir o tráfego dos administradores nas "
"estatísticas dos formulários."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:6897
#, php-format
msgid "Select how %s should gather form statistics."
msgstr "Seleccione como %s deve recolher as estatísticas do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:6910
msgid "Administration"
msgstr "Administração"

#: includes/class-ws-form-config.php:6915
msgid "Disable Unread Submission Bubbles"
msgstr "Desactivar bolhas de submissão não lidas"

#: includes/class-ws-form-config.php:6922
msgid "Disable Toolbar Menu"
msgstr "Desactivar Menu da Barra de Ferramentas"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:6928
#, php-format
msgid "If checked, the %s toolbar menu will not be shown."
msgstr "Se verificado, o menu %s da barra de ferramentas não será mostrado."

#: includes/class-ws-form-config.php:6936
#, fuzzy
msgid "Disable Translation"
msgstr "Desativar tradução"

#: includes/class-ws-form-config.php:6953
#: includes/class-ws-form-config.php:7370
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: includes/class-ws-form-config.php:6958
#, fuzzy
msgid "Dynamic Enqueuing"
msgstr "Enfileiramento dinâmico"

#: includes/class-ws-form-config.php:6960
#, fuzzy
msgid ""
"Should WS Form dynamically enqueue CSS and JavaScript components? "
"(Recommended)"
msgstr ""
"O WS Form deve colocar dinamicamente em fila de espera os componentes do "
"formulário? (Recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:6973
#, fuzzy
msgid "Defer"
msgstr "Adiar"

#: includes/class-ws-form-config.php:6975
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, scripts will be executed after the document has been parsed."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os scripts serão executados depois de o documento "
"ter sido analisado."

#: includes/class-ws-form-config.php:6981
msgid "Enqueue in Footer"
msgstr "Enqueue in Footer"

#: includes/class-ws-form-config.php:6983
msgid "If checked, scripts will be enqueued in the footer."
msgstr "Se verificado, os guiões serão consultados no rodapé da página."

#: includes/class-ws-form-config.php:6991
msgid ""
"Where should external libraries load from? Use 'Local' if you are using "
"optimization plugins."
msgstr ""
"De onde devem ser carregadas as bibliotecas externas? Utilize 'Local' se "
"estiver a utilizar plugins de optimização."

#: includes/class-ws-form-config.php:6996
#, fuzzy
msgid "Local (Recommended)"
msgstr "Local (recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:6997
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: includes/class-ws-form-config.php:7003
#: includes/class-ws-form-config.php:12567
#, fuzzy
msgid "Date/Time Picker"
msgstr "Selecionador de data/hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:7005
#, fuzzy
#| msgid "When should date fields use a jQuery Date/Time Picker component?"
msgid "When should date fields use a Date/Time Picker component?"
msgstr ""
"Quando é que os campos de datas devem usar um componente jQuery Date/Time "
"Picker?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7010
#: includes/class-ws-form-config.php:7025
#, fuzzy
msgid "Always (Recommended)"
msgstr "Sempre (recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7011
#: includes/class-ws-form-config.php:7026
msgid "If native not available"
msgstr "Se nativo não estiver disponível"

#: includes/class-ws-form-config.php:7012
#: includes/class-ws-form-config.php:7027
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: includes/class-ws-form-config.php:7018
msgid "Color Picker"
msgstr "Selecção de cor"

#: includes/class-ws-form-config.php:7020
#, fuzzy
#| msgid "When should color fields use a jQuery Color picker component?"
msgid "When should color fields use a Color picker component?"
msgstr ""
"Quando é que os campos de cor devem usar um componente jQuery Color picker?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7036
msgid "File Uploads"
msgstr "Upload de ficheiros"

#: includes/class-ws-form-config.php:7041
msgid "Maximum Filesize (Bytes)"
msgstr "Tamanho máximo dos ficheiros (Bytes)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7051
#: includes/class-ws-form-config.php:14913
msgid "Maximum Files"
msgstr "Ficheiros Máximos"

#: includes/class-ws-form-config.php:7063
#: includes/class-ws-form-config.php:20518
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: includes/class-ws-form-config.php:7068
msgid "Cookie Timeout (Seconds)"
msgstr "Tempo limite de cozedura (Segundos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7070
msgid "Duration in seconds cookies are valid for."
msgstr "A duração em segundos é válida para cookies."

#: includes/class-ws-form-config.php:7077
msgid "Cookie Prefix"
msgstr "Prefixo do Cookie"

#: includes/class-ws-form-config.php:7079
msgid "We recommend leaving this value as it is."
msgstr "Recomendamos que deixe este valor tal como está."

#: includes/class-ws-form-config.php:7086
msgid "Enable Save Cookie"
msgstr "Activar Salvar Cookie"

#: includes/class-ws-form-config.php:7088
msgid ""
"If checked a cookie will be set when a form save button is clicked to later "
"recall the form content."
msgstr ""
"Se verificado, um cookie será definido quando um botão de guardar formulário "
"for clicado para mais tarde recordar o conteúdo do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:7097
msgid "Security"
msgstr "Segurança"

#: includes/class-ws-form-config.php:7102
msgid "Enable NONCE"
msgstr "Habilitar NONCE"

#: includes/class-ws-form-config.php:7108
msgid "Add a NONCE to all form submissions."
msgstr "Acrescentar uma NONCE a todos os formulários submetidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:7110
msgid ""
"If enabled we recommend keeping overall page caching to less than 10 hours."
"<br />NONCEs are always used on forms if a user is logged in."
msgstr ""
"Se activado, recomendamos manter o cache global da página a menos de 10 "
"horas.<br />NONCEs são sempre utilizadas em formulários se um utilizador "
"estiver registado."

#: includes/class-ws-form-config.php:7119
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/class-ws-form-config.php:7124
msgid "API Key"
msgstr "Chave de API"

#: includes/class-ws-form-config.php:7126
msgid "Enter your Google API key."
msgstr "Introduza a sua chave API do Google."

#: includes/class-ws-form-config.php:7128
msgid "Need an API key?"
msgstr "Precisa de uma chave API?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7136
#, fuzzy
msgid "Geolocation Lookup by IP"
msgstr "Pesquisa de geolocalização por IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:7141
msgid "Service"
msgstr "Serviço"

#: includes/class-ws-form-config.php:7145
#, fuzzy
msgid "geoplugin.com"
msgstr "geoplugin.com"

#: includes/class-ws-form-config.php:7146
#, fuzzy
msgid "ip-api.com"
msgstr "ip-api.com"

#: includes/class-ws-form-config.php:7147
#, fuzzy
msgid "ipapi.co (Recommended)"
msgstr "ipapi.co (Recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7148
#, fuzzy
msgid "ipinfo.io"
msgstr "ipinfo.io"

#: includes/class-ws-form-config.php:7155
#, fuzzy
msgid "geoplugin.com API Key"
msgstr "chave API geoplugin.com"

#: includes/class-ws-form-config.php:7162
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using the commercial version of geoplugin.com, please enter your "
"API key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se estiver a utilizar a versão comercial do geoplugin.com, introduza a sua "
"chave API. Usado apenas para rastreamento do lado do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:7169
#, fuzzy
msgid "ip-api.com API Key"
msgstr "chave da API ip-api.com"

#: includes/class-ws-form-config.php:7176
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using the commercial version of ip-api.com, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se estiver a utilizar a versão comercial do ip-api.com, introduza a sua "
"chave API. Usado apenas para rastreamento do lado do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:7183
#, fuzzy
msgid "ipapi.co API Key"
msgstr "chave da API ipapi.co"

#: includes/class-ws-form-config.php:7190
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using the commercial version of ipapi.co, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se estiver a utilizar a versão comercial do ipapi.co, introduza a sua chave "
"API. Usado apenas para rastreamento no lado do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:7197
#, fuzzy
msgid "ipinfo.io API Key"
msgstr "chave API do ipinfo.io"

#: includes/class-ws-form-config.php:7204
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using the commercial version of ipinfo.io, please enter your API "
"key. Used for server-side tracking only."
msgstr ""
"Se estiver a utilizar a versão comercial do ipinfo.io, introduza a sua chave "
"API. Usado apenas para rastreamento do lado do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:7213
#, fuzzy
msgid "Tracking Links"
msgstr "Ligações de rastreio"

#: includes/class-ws-form-config.php:7219
#, fuzzy
msgid "URL Mask - IP Lookup"
msgstr "Máscara de URL - Pesquisa de IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:7222
msgid "#value will be replaced with the tracking IP address."
msgstr "#valor será substituído pelo endereço IP de localização."

#: includes/class-ws-form-config.php:7227
#, fuzzy
msgid "URL Mask - Lat/Lon Lookup"
msgstr "Máscara de URL - Pesquisa Lat/Lon"

#: includes/class-ws-form-config.php:7230
msgid "#value will be replaced with latitude,longitude."
msgstr "#valor será substituído por latitude,longitude."

#: includes/class-ws-form-config.php:7243
#, fuzzy
msgid "Enable Edit in Preview"
msgstr "Ativar Editar na pré-visualização"

#: includes/class-ws-form-config.php:7246
#, fuzzy
msgid ""
"If checked 'Edit in Preview' will be enabled on submissions. This allows "
"submissions to be edited in form preview mode.<br /><strong>Important:</"
"strong> Actions will run again if the form is resubmitted, resaved or "
"reprocessed with conditional logic."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, a opção \"Editar na pré-visualização\" será activada "
"nos envios. Isto permite que as submissões sejam editadas no modo de pré-"
"visualização do formulário.<br /><strong>Importante:</strong> As acções "
"serão executadas novamente se o formulário for reenviado, guardado novamente "
"ou reprocessado com lógica condicional."

#: includes/class-ws-form-config.php:7257
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:231
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:343
msgid "Styling"
msgstr "Styling"

#: includes/class-ws-form-config.php:7262
msgid "Markup"
msgstr "Marcação"

#: includes/class-ws-form-config.php:7267
#: includes/class-ws-form-config.php:19926
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1412
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:228
msgid "Framework"
msgstr "Framework"

#: includes/class-ws-form-config.php:7269
msgid "Framework used for rendering the front-end HTML."
msgstr "Quadro utilizado para a renderização do HTML de front-end."

#: includes/class-ws-form-config.php:7279
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "Layout CSS"
msgstr "Layout"

#: includes/class-ws-form-config.php:7281
#, fuzzy
#| msgid "Should the framework CSS be rendered?"
msgid "Should the layout CSS be rendered?"
msgstr "O CSS de enquadramento deve ser apresentado?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7289
#, fuzzy
#| msgid "Style"
msgid "Style CSS"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-ws-form-config.php:7289
msgid "Skin CSS"
msgstr "CSS de pele"

#: includes/class-ws-form-config.php:7294
#, fuzzy
#| msgid "Should the framework CSS be rendered?"
msgid "Should the style CSS be rendered?"
msgstr "O CSS de enquadramento deve ser apresentado?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7296
#, fuzzy
#| msgid "New Style"
msgid "View styles"
msgstr "Novo Estilo"

#: includes/class-ws-form-config.php:7324
msgid "Column Count"
msgstr "Contagem em coluna"

#: includes/class-ws-form-config.php:7331
msgid "We recommend leaving this setting at 12."
msgstr "Recomendamos que se deixe esta configuração às 12."

#: includes/class-ws-form-config.php:7339
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:161
msgid "Scheme"
msgstr "Regime"

#: includes/class-ws-form-config.php:7344
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Cores"

#: includes/class-ws-form-config.php:7346
#, fuzzy
msgid "Is your website scheme light or dark?"
msgstr "O esquema do seu sítio Web é claro ou escuro?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7348
#: includes/class-ws-form-config.php:11110
#: includes/class-ws-form-config.php:11257
#: includes/class-ws-form-config.php:11375
#: includes/class-ws-form-config.php:11924
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:178
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: includes/class-ws-form-config.php:7349
#: includes/class-ws-form-config.php:11111
#: includes/class-ws-form-config.php:11258
#: includes/class-ws-form-config.php:11376
#: includes/class-ws-form-config.php:11925
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"

#: includes/class-ws-form-config.php:7358
#, fuzzy
msgid "Auto Color Scheme"
msgstr "Ativar o esquema de cores alternativas"

#: includes/class-ws-form-config.php:7360
#, fuzzy
msgid "Should WS Form detect the preferred color scheme?"
msgstr "O WS Form deve detetar o esquema de cores preferido?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7375
msgid "Compile CSS"
msgstr "Compilar CSS"

#: includes/class-ws-form-config.php:7377
msgid "Should CSS be precompiled? (Recommended)"
msgstr "O CSS deve ser pré-compilado? (Recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7384
msgid "Inline CSS"
msgstr "Inline CSS"

#: includes/class-ws-form-config.php:7386
msgid "Should CSS be rendered inline? (Recommended)"
msgstr "O CSS deve ser tornado em linha? (Recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:7393
msgid "CSS Cache Duration"
msgstr "Duração da Cache CSS"

#: includes/class-ws-form-config.php:7395
msgid "Expires header duration in seconds for CSS."
msgstr "Expira a duração do cabeçalho em segundos para CSS."

#: includes/class-ws-form-config.php:7414
msgid "Prices"
msgstr "Preços"

#: includes/class-ws-form-config.php:7419
#: includes/class-ws-form-config.php:22066
#: includes/class-ws-form-config.php:22097
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:7428
msgid "Currency Position"
msgstr "Posição da moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:7432
#: includes/class-ws-form-config.php:8397
#: includes/class-ws-form-config.php:8407
#: includes/class-ws-form-config.php:13590
#: includes/class-ws-form-config.php:13656
#: includes/class-ws-form-config.php:13676
#: includes/class-ws-form-config.php:13696
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: includes/class-ws-form-config.php:7433
#: includes/class-ws-form-config.php:8395
#: includes/class-ws-form-config.php:8405
#: includes/class-ws-form-config.php:13592
#: includes/class-ws-form-config.php:13657
#: includes/class-ws-form-config.php:13677
#: includes/class-ws-form-config.php:13697
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: includes/class-ws-form-config.php:7434
msgid "Left with space"
msgstr "Esquerda com espaço"

#: includes/class-ws-form-config.php:7435
msgid "Right with space"
msgstr "Direita com espaço"

#: includes/class-ws-form-config.php:7442
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separador de milhares"

#: includes/class-ws-form-config.php:7450
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador decimal"

#: includes/class-ws-form-config.php:7458
msgid "Number Of Decimals"
msgstr "Número de casas decimais"

#: includes/class-ws-form-config.php:7473
msgid "Allow Price Field Edits"
msgstr "Permitir edições de campo de preços"

#: includes/class-ws-form-config.php:7475
msgid ""
"If checked, prices can be edited in submissions. Note that changes to prices "
"will not recalculate values in the rest of the submission."
msgstr ""
"Se verificado, os preços podem ser editados nas apresentações. Note-se que "
"as alterações de preços não irão recalcular os valores no resto das "
"submissões."

#: includes/class-ws-form-config.php:7486
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: includes/class-ws-form-config.php:7491
msgid "System Report"
msgstr "Relatório do sistema"

#: includes/class-ws-form-config.php:7506
msgid "License"
msgstr "Licença"

#: includes/class-ws-form-config.php:7511
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1410
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1425
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1446
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1478
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: includes/class-ws-form-config.php:7517
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1489
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"

#. translators: %1$s = Presentable name (e.g. WS Form PRO)
#: includes/class-ws-form-config.php:7525
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Enter your %1$s license key here. If you have a Freelance or Agency license, "
"enter your %1$s key."
msgstr ""
"Introduza aqui a sua chave de licença %1$s. Se tiver uma licença Freelance "
"ou de Agência, introduza a sua chave %1$s."

#: includes/class-ws-form-config.php:7537
msgid "License Status"
msgstr "Situação da licença"

#: includes/class-ws-form-config.php:7546
#: includes/class-ws-form-config.php:16050
#: includes/class-ws-form-config.php:16099
#: includes/core/class-ws-form-action.php:696
msgid "Data"
msgstr "Dados"

#: includes/class-ws-form-config.php:7557
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Estatísticas de reinicialização"

#: includes/class-ws-form-config.php:7567
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1414
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"

#: includes/class-ws-form-config.php:7572
msgid "Enable Data Encryption"
msgstr "Activar a encriptação de dados"

#: includes/class-ws-form-config.php:7585
msgid "Encryption Status"
msgstr "Estado de encriptação"

#: includes/class-ws-form-config.php:7593
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"

#: includes/class-ws-form-config.php:7598
msgid "Delete Plugin Settings on Uninstall"
msgstr "Eliminar definições de Plugin na desinstalação"

#: includes/class-ws-form-config.php:7605
#: includes/class-ws-form-config.php:7618
msgid ""
"If you enable this setting and uninstall the plugin this data cannot be "
"recovered."
msgstr ""
"Se activar esta configuração e desinstalar o plugin, estes dados não podem "
"ser recuperados."

#: includes/class-ws-form-config.php:7611
msgid "Delete Database Tables on Uninstall"
msgstr "Eliminar tabelas de bases de dados sobre a desinstalação"

#: includes/class-ws-form-config.php:7639
#: includes/class-ws-form-config.php:7690
#: includes/class-ws-form-config.php:7724
#: includes/class-ws-form-config.php:10995
#: includes/class-ws-form-config.php:11194
#: includes/class-ws-form-config.php:11321
msgid "Site Key"
msgstr "Chave do site"

#: includes/class-ws-form-config.php:7644
#: includes/class-ws-form-config.php:11004
msgid "reCAPTCHA site key."
msgstr "chave do site reCAPTCHA."

#: includes/class-ws-form-config.php:7654
#: includes/class-ws-form-config.php:7704
#: includes/class-ws-form-config.php:7743
#: includes/class-ws-form-config.php:11016
#: includes/class-ws-form-config.php:11215
#: includes/class-ws-form-config.php:11345
msgid "Secret Key"
msgstr "Chave secreta"

#: includes/class-ws-form-config.php:7659
#: includes/class-ws-form-config.php:11022
msgid "reCAPTCHA secret key."
msgstr "reCAPTCHA chave secreta."

#: includes/class-ws-form-config.php:7669
#, fuzzy
#| msgid "reCAPTCHA Type"
msgid "Default reCAPTCHA Type"
msgstr "tipo reCAPTCHA"

#: includes/class-ws-form-config.php:7671
#, fuzzy
#| msgid "Select the default position of field labels."
msgid "Select the default type used for new reCAPTCHA fields."
msgstr "Seleccionar a posição padrão das etiquetas de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:7674
#: includes/class-ws-form-config.php:11042
msgid "Version 2 - Default"
msgstr "Versão 2 - Default"

#: includes/class-ws-form-config.php:7675
#: includes/class-ws-form-config.php:11043
msgid "Version 2 - Invisible"
msgstr "Versão 2 - Invisível"

#: includes/class-ws-form-config.php:7676
#: includes/class-ws-form-config.php:11044
msgid "Version 3"
msgstr "Versão 3"

#: includes/class-ws-form-config.php:7694
#: includes/class-ws-form-config.php:11203
msgid "hCaptcha site key."
msgstr "chave do site hCaptcha."

#: includes/class-ws-form-config.php:7708
#: includes/class-ws-form-config.php:11222
msgid "hCaptcha secret key."
msgstr "hCaptcha chave secreta."

#. translators: %s = Turnstile
#: includes/class-ws-form-config.php:7731
#: includes/class-ws-form-config.php:11331
#, fuzzy, php-format
msgid "%s site key."
msgstr "%s chave do sítio."

#. translators: %s = Turnstile
#: includes/class-ws-form-config.php:7750
#: includes/class-ws-form-config.php:11353
#, fuzzy, php-format
msgid "%s secret key."
msgstr "%s chave secreta."

#: includes/class-ws-form-config.php:7766
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"

#: includes/class-ws-form-config.php:7771
#, fuzzy
msgid "Form Statistics Email"
msgstr "Estatísticas do formulário Email"

#: includes/class-ws-form-config.php:7776
#: includes/class-ws-form-config.php:7850
#: includes/class-ws-form-config.php:8963
#: includes/class-ws-form-config.php:9227
#: includes/class-ws-form-config.php:9324
#: includes/class-ws-form-config.php:9403
#: includes/class-ws-form-config.php:9480
#: includes/class-ws-form-config.php:12052
#: includes/class-ws-form-config.php:14491
#: includes/class-ws-form-config.php:14967
#: includes/class-ws-form-config.php:16225
#: includes/class-ws-form-config.php:16460
#: includes/class-ws-form-config.php:16590
#: includes/class-ws-form-config.php:16732
#: includes/class-ws-form-config.php:16933
#: includes/class-ws-form-config.php:17058
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: includes/class-ws-form-config.php:7783
#, fuzzy
msgid "Published Forms"
msgstr "Formulários publicados"

#: includes/class-ws-form-config.php:7786
#, fuzzy
msgid "Only include statistics from published forms."
msgstr "Inclua apenas estatísticas de formulários publicados."

#: includes/class-ws-form-config.php:7791
#: includes/class-ws-form-config.php:7858
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"

#: includes/class-ws-form-config.php:7795
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: includes/class-ws-form-config.php:7796
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: includes/class-ws-form-config.php:7797
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"

#: includes/class-ws-form-config.php:7800
#, fuzzy
msgid "How often should the report be emailed?"
msgstr "Com que frequência deve enviar o relatório por correio eletrónico?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7806
#, fuzzy
msgid "Day to Send"
msgstr "Dia para enviar"

#: includes/class-ws-form-config.php:7810
#: includes/class-ws-form-config.php:11592
#: includes/class-ws-form-config.php:14346
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"

#: includes/class-ws-form-config.php:7811
#: includes/class-ws-form-config.php:11593
#: includes/class-ws-form-config.php:14347
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"

#: includes/class-ws-form-config.php:7812
#: includes/class-ws-form-config.php:11594
#: includes/class-ws-form-config.php:14348
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"

#: includes/class-ws-form-config.php:7813
#: includes/class-ws-form-config.php:11595
#: includes/class-ws-form-config.php:14349
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"

#: includes/class-ws-form-config.php:7814
#: includes/class-ws-form-config.php:11596
#: includes/class-ws-form-config.php:14350
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"

#: includes/class-ws-form-config.php:7815
#: includes/class-ws-form-config.php:11597
#: includes/class-ws-form-config.php:14351
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: includes/class-ws-form-config.php:7816
#: includes/class-ws-form-config.php:11591
#: includes/class-ws-form-config.php:14345
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: includes/class-ws-form-config.php:7819
#, fuzzy
msgid "What day of the week should the weekly report be sent?"
msgstr "Em que dia da semana deve ser enviado o relatório semanal?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7825
#: includes/class-ws-form-config.php:7873
msgid "Email To"
msgstr "Endereço Eletrónico"

#: includes/class-ws-form-config.php:7829
#: includes/class-ws-form-config.php:7877
#, fuzzy
msgid "Separate multiple email addresses with spaces."
msgstr "Separe vários endereços de correio eletrónico com espaços."

#: includes/class-ws-form-config.php:7835
#: includes/class-ws-form-config.php:7883
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do email"

#: includes/class-ws-form-config.php:7837
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:594
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:595
#, fuzzy
msgid "WS Form - Form Statistics"
msgstr "Formulário WS - Estatísticas do formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:7845
#, fuzzy
msgid "Form Submission Error Email"
msgstr "E-mail de erro de envio de formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:7853
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, WS Form will send an email if an error occurs when processing a "
"form submission."
msgstr ""
"Se estiver ativado, o WS Form enviará uma mensagem de correio eletrónico se "
"ocorrer um erro durante o processamento de um envio de formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:7862
#, fuzzy
msgid "Real-time"
msgstr "Em tempo real"

#: includes/class-ws-form-config.php:7863
#, fuzzy
msgid "Once per minute"
msgstr "Uma vez por minuto"

#: includes/class-ws-form-config.php:7864
#, fuzzy
msgid "Once per hour"
msgstr "Uma vez por hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:7865
#, fuzzy
msgid "Once per day"
msgstr "Uma vez por dia"

#: includes/class-ws-form-config.php:7868
#, fuzzy
msgid "How often should errors be emailed?"
msgstr "Com que frequência deve enviar os erros por correio eletrónico?"

#: includes/class-ws-form-config.php:7885
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4195
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4196
#, fuzzy
msgid "WS Form - Form Submission Error"
msgstr "Formulário WS - Erro na submissão do formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:7901
#, fuzzy
msgid "Variable: #email_logo"
msgstr "Variável: #logo_email"

#: includes/class-ws-form-config.php:7907
#: includes/class-ws-form-config.php:8600
#: includes/class-ws-form-config.php:11085
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2417
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3670
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:7910
#, fuzzy
msgid "Use #email_logo in your template to add this logo."
msgstr "Utilize #email_logo no seu modelo para adicionar este logótipo."

#: includes/class-ws-form-config.php:7915
#: includes/class-ws-form-config.php:11128
#: includes/class-ws-form-config.php:11275
#: includes/class-ws-form-config.php:11384
#: includes/class-ws-form-config.php:15831
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:558
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:689
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:695
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:823
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1876
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2242
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2248
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2366
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2708
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2956
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3267
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3399
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3489
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3495
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3645
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3726
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3835
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3859
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4338
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: includes/class-ws-form-config.php:7918
msgid "Recommended max dimensions: 400 x 200 pixels."
msgstr "Dimensões máximas recomendadas: 400 x 200 pixels."

#: includes/class-ws-form-config.php:7931
msgid "Tab Labels"
msgstr "Etiquetas de Separador"

#: includes/class-ws-form-config.php:7940
msgid ""
"Auto - Only shown if any fields are not empty and the 'Show Label' setting "
"is enabled.<br />Yes - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled for "
"that tab.<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Automático - Apenas mostrado se algum campo não estiver vazio e a definição "
"'Show Label' estiver activada.<br />Sim - Apenas mostrado se a definição "
"'Show Label' estiver activada para esse separador.<br />Não - Nunca mostrado."

#: includes/class-ws-form-config.php:7945
msgid "Section Labels"
msgstr "Etiquetas de secção"

#: includes/class-ws-form-config.php:7954
msgid ""
"Auto - Only shown if any fields are not empty and the 'Show Label' setting "
"is enabled.<br />Yes - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled."
"<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Automático - Apenas mostrado se algum campo não estiver vazio e a definição "
"'Show Label' estiver activada.<br />Sim - Apenas mostrado se a definição "
"'Show Label' estiver activada.<br />Não - Nunca mostrado."

#: includes/class-ws-form-config.php:7959
msgid "Field Labels"
msgstr "Rótulos de campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:7968
#, fuzzy
msgid ""
"Auto - Only shown if the 'Show Label' setting is enabled.<br />Yes - Always "
"shown.<br />No - Never shown."
msgstr ""
"Auto - Só é apresentado se a definição \"Mostrar etiqueta\" estiver activada."
"<br />Sim - É sempre apresentado.<br />Não - Nunca é apresentado."

#: includes/class-ws-form-config.php:7973
msgid "Static Fields"
msgstr "Campos estáticos"

#: includes/class-ws-form-config.php:7976
msgid ""
"Show static fields such as text and HTML, if not excluded at a field level."
msgstr ""
"Mostrar campos estáticos tais como texto e HTML, se não excluídos a um nível "
"de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:7981
msgid "Exclude Empty Fields"
msgstr "Excluir Campos Vazios"

#: includes/class-ws-form-config.php:7984
#, fuzzy
msgid "Exclude empty fields."
msgstr "Exclua os campos vazios."

#: includes/class-ws-form-config.php:7997
#, fuzzy
msgid "Show File Preview"
msgstr "Mostrar pré-visualização do ficheiro"

#: includes/class-ws-form-config.php:8000
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, file and signature previews will be shown. Compatible with the "
"WS Form (Private), WS Form (Public) and Media Library file handlers."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, serão mostradas pré-visualizações de ficheiros e "
"assinaturas. Compatível com os manipuladores de ficheiros WS Form (Privado), "
"WS Form (Público) e Media Library."

#: includes/class-ws-form-config.php:8005
#, fuzzy
msgid "Show File Name and Size"
msgstr "Mostrar o nome e o tamanho do ficheiro"

#: includes/class-ws-form-config.php:8008
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, file and signature file names and sizes will be shown. "
"Compatible with the WS Form (Private), WS Form (Public) and Media Library "
"file handlers."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, serão mostrados os nomes e tamanhos dos ficheiros e "
"das assinaturas. Compatível com os manipuladores de ficheiros WS Form "
"(Privado), WS Form (Público) e Media Library."

#: includes/class-ws-form-config.php:8016
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, file and signature files will have links added to them. The Send "
"Email action has a separate setting for this. Compatible with the WS Form "
"(Private), WS Form (Public) and Media Library file handlers."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, os ficheiros de ficheiros e de assinaturas terão "
"links adicionados. A ação Enviar e-mail tem uma definição separada para este "
"efeito. Compatível com os manipuladores de ficheiros WS Form (Privado), WS "
"Form (Público) e Media Library."

#: includes/class-ws-form-config.php:8042
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: includes/class-ws-form-config.php:8075
msgid "Blank Page"
msgstr "Página em branco"

#: includes/class-ws-form-config.php:8112
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:555
msgid "AJAX"
msgstr "Use o contador de exibições AJAX post"

#: includes/class-ws-form-config.php:8118
msgid "AJAX Low Resource"
msgstr "AJAX Baixo Recurso"

#: includes/class-ws-form-config.php:8118
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1087
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1411
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:522
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: includes/class-ws-form-config.php:8120
msgid "Server Side"
msgstr "Lado do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8142
msgid "No attributes specified."
msgstr "Sem atributos especificados."

#: includes/class-ws-form-config.php:8143
msgid "No attributes object specified."
msgstr "Nenhum objecto de atributos especificado."

#: includes/class-ws-form-config.php:8144
msgid "No attributes form ID specified."
msgstr "Não foram especificados atributos de identificação do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:8145
msgid "Form ID not specified."
msgstr "Identificação do formulário não especificada."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:8151
#, php-format
msgid "%s PRO required."
msgstr "%s PRO necessário."

#: includes/class-ws-form-config.php:8160
#, fuzzy
msgid "400 Bad Request response from server"
msgstr "400 Bad Request resposta do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8168
#, fuzzy
msgid "401 Unauthorized response from server"
msgstr "401 Resposta não autorizada do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8176
#, fuzzy
msgid "403 Forbidden response from server"
msgstr "resposta 403 Forbidden do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8184
#, fuzzy
msgid "404 Not Found response from server"
msgstr "resposta 404 Not Found do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8192
#, fuzzy
msgid "500 Internal Server Error response from server"
msgstr "500 Internal Server Error resposta do servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8200
#, fuzzy
msgid "Form submission response error"
msgstr "Erro na resposta ao envio do formulário"

#. translators: %s = Form submission response
#: includes/class-ws-form-config.php:8206
#, fuzzy, php-format
msgid "Form submission response: %s"
msgstr "Resposta à submissão do formulário: %s"

#: includes/class-ws-form-config.php:8207
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro Desconhecido"

#: includes/class-ws-form-config.php:8213
#: includes/class-ws-form-config.php:8989
#: includes/class-ws-form-config.php:13085
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:212
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:723
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/class-ws-form-config.php:8214
msgid "Tabs Content"
msgstr "Conteúdo dos separadores"

#: includes/class-ws-form-config.php:8216
#: includes/class-ws-form-config.php:13098
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:58
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:725
msgid "Sections"
msgstr "Secções"

#: includes/class-ws-form-config.php:8222
msgid "character"
msgstr "personagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:8223
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: includes/class-ws-form-config.php:8224
msgid "word"
msgstr "palavra"

#: includes/class-ws-form-config.php:8225
msgid "words"
msgstr "palavras"

#: includes/class-ws-form-config.php:8231
#: includes/class-ws-form-config.php:15862
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"

#: includes/class-ws-form-config.php:8239
#: includes/class-ws-form-config.php:13393
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8245
#, php-format
msgid "Syntax error, missing brackets: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, faltando parênteses: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8247
#, php-format
msgid "Syntax error, missing closing bracket: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, falta de parêntese de fecho: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8249
#, php-format
msgid "Syntax error, missing attribute: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo em falta: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8251
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid attribute: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, atributo inválido: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8253
msgid "Syntax error, too many iterations"
msgstr "Erro de sintaxe, demasiadas iterações"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8255
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid field ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de campo inválido: %s"

#. translators: %s = section ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8257
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid section ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID da secção inválida: %s"

#. translators: %s = tab ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8259
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid tab ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID do separador inválido: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8261
#, php-format
msgid "Syntax error, fields cannot contain references to themselves: %s"
msgstr ""
"Erro de sintaxe, os campos não podem conter referências a si próprios: %s"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8263
#, php-format
msgid "Syntax error, field ID %s is not a date field"
msgstr "Erro de sintaxe, ID de campo %s não é um campo de data"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8265
#, fuzzy, php-format
msgid "Syntax error: field ID: %s"
msgstr "Erro de sintaxe, ID do campo: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:8270
#, php-format
msgid "Syntax error, missing #endif in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, em falta #endif em #if(%s)"

#. translators: %s = Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:8272
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid operator in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, operador inválido em #if(%s)"

#. translators: %s = Condition
#: includes/class-ws-form-config.php:8274
#, php-format
msgid "Syntax error, invalid logic in #if(%s)"
msgstr "Erro de sintaxe, lógica inválida em #if(%s)"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/class-ws-form-config.php:8278
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Negative value detected in field ID %s. If you intend to allow a negative "
"value check the 'Allow Negative Value' setting."
msgstr ""
"Foi detectado um valor negativo no campo ID %s. Se pretender permitir um "
"valor negativo, seleccione a definição \"Permitir valor negativo\"."

#: includes/class-ws-form-config.php:8281
#: includes/class-ws-form-config.php:16370
#: includes/class-ws-form-config.php:16871
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:159
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: includes/class-ws-form-config.php:8285
#: includes/class-ws-form-config.php:15504
#, fuzzy
msgid "Click or drop files to upload."
msgstr "Clique ou largue os ficheiros para carregar."

#: includes/class-ws-form-config.php:8298
msgid "Condition [if] not found"
msgstr "Condição [se] não encontrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:8299
msgid "Condition [then] not found"
msgstr "Condição [então] não encontrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:8300
msgid "Condition [else] not found"
msgstr "Condição [else] não encontrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:8301
msgid "Conditional settings not found"
msgstr "Definições condicionais não encontradas"

#: includes/class-ws-form-config.php:8302
msgid "Condition field data not found"
msgstr "Dados do campo de condições não encontrados"

#: includes/class-ws-form-config.php:8303
msgid "Condition object not found"
msgstr "Objecto de condição não encontrado"

#: includes/class-ws-form-config.php:8304
msgid "Condition object ID not found"
msgstr "ID do objecto de condição não encontrado"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8306
#, php-format
msgid "Condition logic not found: %s"
msgstr "Lógica da condição não encontrada: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/class-ws-form-config.php:8308
#, php-format
msgid "Condition logic previous not found: %s"
msgstr "Lógica do estado anterior não encontrada: %s"

#: includes/class-ws-form-config.php:8309
msgid "Group logic previous not found"
msgstr "Lógica de grupo anterior não encontrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:8394
#: includes/class-ws-form-config.php:8404
#: includes/class-ws-form-config.php:8413
#: includes/class-ws-form-config.php:8443
msgid "Top"
msgstr "Topo"

#: includes/class-ws-form-config.php:8396
#: includes/class-ws-form-config.php:8406
#: includes/class-ws-form-config.php:8414
#: includes/class-ws-form-config.php:8445
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"

#: includes/class-ws-form-config.php:8398
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"

#: includes/class-ws-form-config.php:8444
msgid "Middle"
msgstr "Meio"

#: includes/class-ws-form-config.php:8454
#, fuzzy
msgid "e.g. Mrs., Mr., Miss, Ms. or Dr."
msgstr "por exemplo, Mrs., Mr., Miss, Ms. ou Dr."

#: includes/class-ws-form-config.php:8457
#, fuzzy
#| msgid "Server hostname."
msgid "Surname or last name."
msgstr "Nome de anfitrião do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:8458
#, fuzzy
msgid "e.g. Jr., B.Sc. or PhD."
msgstr "por exemplo, Jr., B.Sc. ou PhD."

#: includes/class-ws-form-config.php:8467
#, fuzzy
#| msgid "First Day of the Week"
msgid "First line of the address"
msgstr "Primeiro Dia da Semana"

#: includes/class-ws-form-config.php:8472
#, fuzzy
msgid "e.g. City, town or village."
msgstr "por exemplo, cidade, vila ou aldeia."

#: includes/class-ws-form-config.php:8473
#, fuzzy
msgid "e.g. State or province."
msgstr "por exemplo, Estado ou província."

#: includes/class-ws-form-config.php:8506
#, fuzzy
msgid "URL for an instant messaging protocol endpoint"
msgstr "URL para um ponto final do protocolo de mensagens instantâneas"

#: includes/class-ws-form-config.php:8596
#: includes/class-ws-form-config.php:11135
#: includes/class-ws-form-config.php:11282
#: includes/class-ws-form-config.php:11391
#: includes/class-ws-form-config.php:17885
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:289
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:294
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/class-ws-form-config.php:8598
#, fuzzy
#| msgid " = Full width"
msgid "Button (Full width)"
msgstr " = Largura total"

#: includes/class-ws-form-config.php:8599
msgid "Circles"
msgstr "Circulos"

#: includes/class-ws-form-config.php:8601
#, fuzzy
msgid "Image (Circles)"
msgstr "Imagem (Círculos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:8602
#, fuzzy
msgid "Image (Responsive)"
msgstr "Restrições de imagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:8603
#, fuzzy
msgid "Image (Circles + Responsive)"
msgstr "Imagem (Círculos + Responsivo)"

#: includes/class-ws-form-config.php:8604
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2392
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3695
#, fuzzy
msgid "Swatch"
msgstr "Swatch"

#: includes/class-ws-form-config.php:8605
#, fuzzy
msgid "Swatch (Circles)"
msgstr "Amostra (Círculos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:8606
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2328
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2340
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3720
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3756
msgid "Switch"
msgstr "Interruptor"

#: includes/class-ws-form-config.php:8620
msgid "Remember Last Tab Clicked"
msgstr "Lembrar último separador clicado"

#: includes/class-ws-form-config.php:8622
msgid "Should the last tab clicked be remembered?"
msgstr "O último separador deve ser lembrado?"

#: includes/class-ws-form-config.php:8628
msgid "Tab Validation"
msgstr "Validação do separador"

#: includes/class-ws-form-config.php:8630
msgid ""
"Prevent the user from advancing to the next tab until the current tab is "
"validated."
msgstr ""
"Impedir que o utilizador avance para o separador seguinte até que o "
"separador actual seja validado."

#: includes/class-ws-form-config.php:8636
#, fuzzy
msgid "Show Invalid Fields"
msgstr "Mostrar campos inválidos"

#: includes/class-ws-form-config.php:8638
#, fuzzy
msgid ""
"If a tab contains invalid fields and the user attempts to progress to the "
"next tab, show invalid feedback."
msgstr ""
"Se um separador contiver campos inválidos e o utilizador tentar avançar para "
"o separador seguinte, mostre um feedback inválido."

#: includes/class-ws-form-config.php:8653
msgid "Hide Tabs"
msgstr "Ocultar abas"

#: includes/class-ws-form-config.php:8655
#, fuzzy
msgid "Hide the tab navigation but retain tab functionality."
msgstr ""
"Oculte a navegação do separador mas mantenha a funcionalidade do separador."

#: includes/class-ws-form-config.php:8662
msgid "Show Required HTML"
msgstr "Mostrar HTML necessário"

#: includes/class-ws-form-config.php:8665
msgid ""
"Should the required HTML (e.g. '*') be added to labels if a field is "
"required?"
msgstr ""
"Deve o HTML requerido (por exemplo, '*') ser adicionado às etiquetas se for "
"necessário um campo?"

#: includes/class-ws-form-config.php:8671
msgid "Custom Required HTML"
msgstr "HTML Personalizado Requerido"

#: includes/class-ws-form-config.php:8674
msgid "Example: &apos; &lt;small&gt;Required&lt;/small&gt;&apos;."
msgstr "Exemplo: ' &lt;small&gt;Required&lt;/small&gt;'."

#: includes/class-ws-form-config.php:8677
#: includes/class-ws-form-config.php:15689
#: includes/class-ws-form-config.php:15717
#: includes/class-ws-form-config.php:15746
#: includes/class-ws-form-config.php:15776
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:765
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:887
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:341
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:469
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:257
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: includes/class-ws-form-config.php:8720
#, fuzzy
msgid ""
"Hiding this field excludes it from submissions. To include it, check "
"<strong>Always Include in Actions</strong> below or use a <strong>Hidden</"
"strong> field type."
msgstr ""
"A ocultação deste campo exclui-o das submissões. Para o incluir, selecione "
"<strong>Incluir sempre nas acções</strong> abaixo ou utilize um tipo de "
"campo <strong>oculto</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:8762
msgid "Breakpoint Sizes"
msgstr "Tamanhos do ponto de ruptura"

#: includes/class-ws-form-config.php:8782
#, fuzzy
msgid "WS Form Anti-Spam System."
msgstr "Sistema anti-spam do formulário WS."

#: includes/class-ws-form-config.php:8791
msgid "Adds a hidden field to fool spammers."
msgstr "Adiciona um campo oculto para enganar os spammers."

#: includes/class-ws-form-config.php:8797
msgid "Spam Threshold"
msgstr "Limiar de Spam"

#: includes/class-ws-form-config.php:8802
msgid ""
"If your form is configured to check for spam (e.g. Human Presence, Akismet "
"or reCAPTCHA), each submission will be given a score between 0 (Not spam) "
"and 100 (Blatant spam). Use this setting to determine the minimum score that "
"will move a submission into the spam folder."
msgstr ""
"Se o seu formulário estiver configurado para verificar a existência de spam "
"(por exemplo, Presença Humana, Akismet ou reCAPTCHA), a cada envio será "
"atribuída uma pontuação entre 0 (Não spam) e 100 (Spam flagrante). Utilize "
"esta configuração para determinar a pontuação mínima que irá mover uma "
"submissão para a pasta de spam."

#: includes/class-ws-form-config.php:8808
msgid "Lock Save &amp; Submit Buttons"
msgstr "Bloquear Guardar & Acender; Enviar Botões"

#: includes/class-ws-form-config.php:8811
msgid ""
"Lock save and submit buttons when form is saved or submitted so that they "
"cannot be double clicked."
msgstr ""
"Bloquear botões de guardar e submeter quando o formulário é guardado ou "
"submetido, de modo a que não possam ser duplamente clicados."

#: includes/class-ws-form-config.php:8817
msgid "Unlock Save &amp; Submit Buttons"
msgstr "Desbloquear Guardar e Acender; Botões de Submissão"

#: includes/class-ws-form-config.php:8820
msgid "Unlock save and submit buttons after form is saved or submitted."
msgstr ""
"Desbloquear guardar e submeter botões após o formulário ser guardado ou "
"submetido."

#: includes/class-ws-form-config.php:8843
msgid "Termageddon"
msgstr "Termageddon"

#: includes/class-ws-form-config.php:8844
msgid "Own Copy"
msgstr "Cópia própria"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:8861
#, php-format
msgid ""
"Termageddon is a third party service that generates policies for U.S. "
"websites and apps and updates them whenever the laws change. %s has no "
"control over and accepts no liability in respect of this service and content."
msgstr ""
"Termageddon é um serviço de terceiros que gera políticas para websites e "
"aplicações americanas e actualiza-as sempre que as leis mudam. %s não tem "
"qualquer controlo e não aceita qualquer responsabilidade em relação a este "
"serviço e conteúdo."

#: includes/class-ws-form-config.php:8885
msgid ""
"Need a key? <a href=\"https://app.termageddon.com?fp_ref=westguard\" "
"target=\"_blank\">Register</a>"
msgstr ""
"Precisa de uma chave? <a href=\"https://app.termageddon.com?"
"fp_ref=westguard\" target=\"_blank\">Registe-se</a>"

#: includes/class-ws-form-config.php:8900
msgid "Hide Title"
msgstr "Ocultar título"

#: includes/class-ws-form-config.php:8919
msgid "Legal Copy"
msgstr "Cópia legal"

#: includes/class-ws-form-config.php:8922
msgid "Enter the legal copy you would like to display."
msgstr "Introduza a cópia legal que gostaria de exibir."

#: includes/class-ws-form-config.php:8939
#: includes/class-ws-form-config.php:10229
msgid "Height (pixels)"
msgstr "Altura (pixéis)"

#: includes/class-ws-form-config.php:8944
msgid "Setting this to blank will remove the height restriction."
msgstr "Colocando isto em branco, a restrição de altura será removida."

#: includes/class-ws-form-config.php:8954
#, fuzzy
msgid "Enable Google Tag Manager and Google Analytics events."
msgstr "Active os eventos do Google Tag Manager e do Google Analytics."

#: includes/class-ws-form-config.php:9029
#, fuzzy
msgid "Add tracking data to submissions."
msgstr "Adicione dados de seguimento aos envios."

#: includes/class-ws-form-config.php:9038
#: includes/class-ws-form-config.php:19343
msgid "Remote IP Address"
msgstr "Endereço IP remoto"

#: includes/class-ws-form-config.php:9041
msgid "Users remote IP address."
msgstr "Endereço IP remoto dos utilizadores."

#: includes/class-ws-form-config.php:9047
msgid "Geographical Location (Browser)"
msgstr "Localização Geográfica (Browser)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9050
msgid ""
"Latitude & longitude (User may be prompted to grant you permissions to this "
"information)."
msgstr ""
"Latitude & longitude (O utilizador pode ser solicitado a conceder-lhe "
"permissões para esta informação)."

#: includes/class-ws-form-config.php:9056
#: includes/class-ws-form-config.php:19374
msgid "Referrer"
msgstr "Afiliado"

#: includes/class-ws-form-config.php:9059
msgid "Referring page."
msgstr "Página de referência."

#: includes/class-ws-form-config.php:9065
#: includes/class-ws-form-config.php:19384
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:9068
msgid "Users operating system."
msgstr "Sistema operativo dos utilizadores."

#: includes/class-ws-form-config.php:9074
#: includes/class-ws-form-config.php:19394
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: includes/class-ws-form-config.php:9077
msgid "Users web browser type."
msgstr "Tipo de navegador web dos utilizadores."

#: includes/class-ws-form-config.php:9083
#: includes/class-ws-form-config.php:19403
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#: includes/class-ws-form-config.php:9086
msgid "Server hostname."
msgstr "Nome de anfitrião do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:9095
#: includes/class-ws-form-config.php:19417
#, fuzzy
#| msgid "Public URL"
msgid "Full URL."
msgstr "URL pública"

#: includes/class-ws-form-config.php:9101
#: includes/class-ws-form-config.php:19422
#, fuzzy
#| msgid "Pathname"
msgid "URL Pathname"
msgstr "Pathname"

#: includes/class-ws-form-config.php:9104
#: includes/class-ws-form-config.php:19427
msgid "Pathname of the URL."
msgstr "Nome do URL."

#: includes/class-ws-form-config.php:9110
#: includes/class-ws-form-config.php:19432
#, fuzzy
#| msgid "Query String"
msgid "URL Query String"
msgstr "Consultar Cordão"

#: includes/class-ws-form-config.php:9113
#: includes/class-ws-form-config.php:19437
msgid "Query string of the URL."
msgstr "Cadeia de consulta do URL."

#: includes/class-ws-form-config.php:9119
#: includes/class-ws-form-config.php:19442
#, fuzzy
#| msgid "Hash"
msgid "URL Hash"
msgstr "Hash"

#: includes/class-ws-form-config.php:9122
#: includes/class-ws-form-config.php:19447
#, fuzzy
#| msgid "Pathname of the URL."
msgid "Hash of the URL."
msgstr "Nome do URL."

#: includes/class-ws-form-config.php:9128
#: includes/class-ws-form-config.php:19524
msgid "UTM Source"
msgstr "Fonte UTM"

#: includes/class-ws-form-config.php:9131
msgid "Campaign source (e.g. website name)."
msgstr "Fonte da campanha (por exemplo, nome do website)."

#: includes/class-ws-form-config.php:9137
#: includes/class-ws-form-config.php:19535
msgid "UTM Medium"
msgstr "UTM Meio"

#: includes/class-ws-form-config.php:9140
msgid "Campaign medium (e.g. email)."
msgstr "Meio de campanha (por exemplo, e-mail)."

#: includes/class-ws-form-config.php:9146
#: includes/class-ws-form-config.php:19546
msgid "UTM Campaign"
msgstr "Campanha UTM"

#: includes/class-ws-form-config.php:9149
msgid "Campaign name."
msgstr "Nome da campanha."

#: includes/class-ws-form-config.php:9155
#: includes/class-ws-form-config.php:19557
msgid "UTM Term"
msgstr "Termo UTM"

#: includes/class-ws-form-config.php:9158
msgid "Campaign term (e.g. keyword)."
msgstr "Termo de campanha (por exemplo, palavra-chave)."

#: includes/class-ws-form-config.php:9164
#: includes/class-ws-form-config.php:19568
msgid "UTM Content"
msgstr "Conteúdo UTM"

#: includes/class-ws-form-config.php:9167
msgid "Campaign content (e.g. text link)."
msgstr "Conteúdo da campanha (por exemplo, ligação de texto)."

#: includes/class-ws-form-config.php:9173
#: includes/class-ws-form-config.php:19452
msgid "City (By IP)"
msgstr "Cidade (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9176
msgid "Attempt to get the city from the user's IP address."
msgstr "Tentativa de obter a cidade a partir do endereço IP do utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:9182
#: includes/class-ws-form-config.php:19470
msgid "Region (By IP)"
msgstr "Região (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9185
msgid "Attempt to get the region from the user's IP address."
msgstr "Tentativa de obter a região a partir do endereço IP do utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:9191
#: includes/class-ws-form-config.php:19488
msgid "Country (By IP)"
msgstr "País (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9194
msgid "Attempt to get the country from the user's IP address."
msgstr "Tentativa de obter o país a partir do endereço IP do utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:9200
msgid "Geographical Location (By IP)"
msgstr "Localização Geográfica (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9203
msgid "Attempt to get the latitude and longitude from the user's IP address."
msgstr ""
"Tentativa de obter a latitude e longitude a partir do endereço IP do "
"utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:9209
#: includes/class-ws-form-config.php:19506
msgid "Time Zone (By IP)"
msgstr "Fuso horário (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9212
msgid "Attempt to get the time zone from the user's IP address."
msgstr ""
"Tentativa de obter o fuso horário a partir do endereço IP do utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:9218
#: includes/class-ws-form-config.php:10283
#: includes/class-ws-form-config.php:10583
#: includes/class-ws-form-config.php:19333
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1075
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: includes/class-ws-form-config.php:9221
msgid "Track the time it takes for users to complete a form."
msgstr ""
"Acompanhar o tempo que os utilizadores demoram a preencher um formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:9233
msgid ""
"If checked, this form will be made available in a conversational format."
msgstr ""
"Se verificado, este formulário será disponibilizado em formato de "
"conversação."

#: includes/class-ws-form-config.php:9242
msgid "URL Slug"
msgstr "URL Legível"

#: includes/class-ws-form-config.php:9246
msgid "The last part of the URL."
msgstr "A última parte do URL."

#: includes/class-ws-form-config.php:9327
msgid "Show the navigation bar at the bottom of the page."
msgstr "Mostrar a barra de navegação no fundo da página."

#: includes/class-ws-form-config.php:9342
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1152
msgid "Progress Help"
msgstr "Ajuda ao progresso"

#: includes/class-ws-form-config.php:9345
msgid ""
"Help text to show alongside the navigation progress bar. You can use "
"#progress_percent to inject the current progress percentage."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado da barra de progresso da navegação. Pode "
"usar #progress_percent para injectar a percentagem de progresso actual."

#: includes/class-ws-form-config.php:9370
msgid "Duration in milliseconds for scrolling between sections."
msgstr "Duração em milissegundos para a rolagem entre secções."

#: includes/class-ws-form-config.php:9385
msgid "Full Height (Conversational)"
msgstr "Altura total (Conversacional)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9387
msgid ""
"If checked, this section will appear full height on a conversation form."
msgstr ""
"Se verificada, esta secção aparecerá em altura máxima num formulário de "
"conversação."

#: includes/class-ws-form-config.php:9409
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, WS Form will perform a client-side geolocation lookup by IP and "
"will map the results to any fields configured below."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o WS Form efectuará uma pesquisa de geolocalização "
"do lado do cliente por IP e mapeará os resultados para quaisquer campos "
"configurados abaixo."

#: includes/class-ws-form-config.php:9418
#, fuzzy
msgid "Geolocation Mapping"
msgstr "Mapeamento de geolocalização"

#: includes/class-ws-form-config.php:9443
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: includes/class-ws-form-config.php:9447
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço de IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:9448 includes/core/migrate/wpforms.php:457
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:9449
#, fuzzy
msgid "Region - Short"
msgstr "Região - Curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:9450
#, fuzzy
msgid "Region - Long"
msgstr "Região - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:9451
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"

#: includes/class-ws-form-config.php:9452
#: includes/class-ws-form-config.php:17707
msgid "Country - Short"
msgstr "País - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:9453
#: includes/class-ws-form-config.php:17708
msgid "Country - Long"
msgstr "País - Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:9454
#: includes/class-ws-form-config.php:17410
#: includes/class-ws-form-config.php:17731
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: includes/class-ws-form-config.php:9455
#: includes/class-ws-form-config.php:17420
#: includes/class-ws-form-config.php:17732
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: includes/class-ws-form-config.php:9456
#: includes/class-ws-form-config.php:17733
msgid "Latitude,Longitude"
msgstr "Latitude,Longitude"

#: includes/class-ws-form-config.php:9457
msgid "Organization"
msgstr "Organização"

#: includes/class-ws-form-config.php:9458
msgid "ASN"
msgstr "Guia preliminar"

#: includes/class-ws-form-config.php:9459
msgid "Currency Code"
msgstr "Código da moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:9460
msgid "Currency Name"
msgstr "Nome da Moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:9461
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"

#: includes/class-ws-form-config.php:9469
#: includes/class-ws-form-config.php:15955
#: includes/class-ws-form-config.php:15963
#: includes/class-ws-form-config.php:15973
#: includes/class-ws-form-config.php:15983
#: includes/class-ws-form-config.php:15993
#: includes/class-ws-form-config.php:16003
#: includes/class-ws-form-config.php:16013
#: includes/class-ws-form-config.php:17687
#: includes/class-ws-form-config.php:17980
msgid "Form Field"
msgstr "Campo de Formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:9486
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, a loader will be shown when certain form events trigger. It can "
"also be shown via conditional logic."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, será apresentado um carregador quando determinados "
"eventos de formulário forem accionados. Também pode ser mostrado através da "
"lógica condicional."

#: includes/class-ws-form-config.php:9500
#, fuzzy
msgid "Rotating - 25% Gap"
msgstr "Rotação - 25% Gap"

#: includes/class-ws-form-config.php:9501
#, fuzzy
msgid "Rotating - 25% Accent"
msgstr "Rotativo - 25% Acêntimos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9502
#, fuzzy
msgid "Rotating - Growing"
msgstr "Rotação - Crescimento"

#: includes/class-ws-form-config.php:9503
#, fuzzy
msgid "Rotating - Dots"
msgstr "Rotação - Pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9504
#, fuzzy
msgid "Rotating - Dots Tail"
msgstr "Rotativo - Cauda de pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9505
#, fuzzy
msgid "Circle - Dots"
msgstr "Círculo - Pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9506
#, fuzzy
msgid "Circle - Dots Pulse"
msgstr "Círculo - Pulsação de pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9507
#, fuzzy
msgid "Horizontal - Dots Pulse"
msgstr "Horizontal - Pulsos de pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9508
#, fuzzy
msgid "Horizontal - Dots Accent"
msgstr "Horizontal - Acento de pontos"

#: includes/class-ws-form-config.php:9509
#: includes/class-ws-form-config.php:9533
#: includes/class-ws-form-config.php:13335
#: includes/class-ws-form-config.php:17301
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:9515
#, fuzzy
msgid "Choose the type of loader to show."
msgstr "Escolha o tipo de carregador a mostrar."

#: includes/class-ws-form-config.php:9517
#, fuzzy
msgid "Preview types"
msgstr "Tipos de pré-visualização"

#: includes/class-ws-form-config.php:9535
msgid "Please wait ..."
msgstr "Por favor, espere..."

#: includes/class-ws-form-config.php:9558
#: includes/class-ws-form-config.php:17328
msgid "Size (Pixels)"
msgstr "Tamanho (Pixels)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9623
#: includes/class-ws-form-config.php:9962
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:383
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidade de superposição de vídeo (0 - 1)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9657
msgid "Accent Color"
msgstr "Cor de realce"

#: includes/class-ws-form-config.php:9689
#, fuzzy
msgid "Accent Opacity"
msgstr "Opacidade do acento"

#: includes/class-ws-form-config.php:9724
#, fuzzy
msgid "Border Width (Pixels)"
msgstr "Largura da margem (pixéis)"

#: includes/class-ws-form-config.php:9786
msgid "Always Visible"
msgstr "Sempre Visível"

#: includes/class-ws-form-config.php:9789
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, WS Form will attempt to keep the loader sprite always visible. "
"This feature is useful for very long forms."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o WS Form tentará manter o sprite do carregador "
"sempre visível. Esta funcionalidade é útil para formulários muito longos."

#: includes/class-ws-form-config.php:9804
msgid "Animation Duration"
msgstr "Duração da animação"

#: includes/class-ws-form-config.php:9841
#, fuzzy
msgid "Loading, please wait."
msgstr "A carregar, aguarde."

#: includes/class-ws-form-config.php:9842
#, fuzzy
msgid ""
"Text shown beneath the sprite. We recommend using a phrase suitable for "
"accessibility readers"
msgstr ""
"Texto apresentado por baixo do ator. Recomendamos que utilize uma frase "
"adequada aos leitores de acessibilidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:9872
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:104
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:140
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:333
msgid "Visible"
msgstr "Visível"

#: includes/class-ws-form-config.php:9903
#, fuzzy
msgid "Fade-in Duration"
msgstr "Duração do fade-in"

#: includes/class-ws-form-config.php:9924
#, fuzzy
msgid "Fade-out Duration"
msgstr "Duração do fade-out"

#: includes/class-ws-form-config.php:9982
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"

#: includes/class-ws-form-config.php:9988
#: includes/class-ws-form-config.php:13660
#: includes/class-ws-form-config.php:13680
#: includes/class-ws-form-config.php:13700
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1038
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1055
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:288
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: includes/class-ws-form-config.php:9989
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"

#: includes/class-ws-form-config.php:9990
msgid "Not Allowed"
msgstr "não permitido"

#: includes/class-ws-form-config.php:9992
#, fuzzy
msgid "Wait"
msgstr "Espere"

#: includes/class-ws-form-config.php:10009
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"

#: includes/class-ws-form-config.php:10185
#: includes/class-ws-form-config.php:11174
#: includes/class-ws-form-config.php:16098
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:731
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:917
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1083
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:487
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:243
msgid "Action"
msgstr "Acção"

#: includes/class-ws-form-config.php:10234
msgid "If blank, spacer will have no height."
msgstr "Se estiver em branco, o espaçador não terá altura."

#: includes/class-ws-form-config.php:10241
msgid "Limit by Submission Count"
msgstr "Limite por Contagem de Submissão"

#: includes/class-ws-form-config.php:10244
msgid "Limit number of submissions for this form."
msgstr "Número limite de envios para este formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10249
#: includes/class-ws-form-config.php:10565
msgid "Maximum Count"
msgstr "Contagem máxima"

#: includes/class-ws-form-config.php:10266
#, fuzzy
#| msgid "Is Logged In"
msgid "Per Logged In User"
msgstr "Está ligado"

#: includes/class-ws-form-config.php:10269
#, fuzzy
msgid "Limit maximum count per logged in user."
msgstr "Limitar a contagem máxima por utilizador com sessão iniciada."

#: includes/class-ws-form-config.php:10288
#: includes/class-ws-form-config.php:10588
#: includes/class-ws-form-config.php:18168
msgid "All Time"
msgstr "Desde Sempre"

#: includes/class-ws-form-config.php:10289
#: includes/class-ws-form-config.php:10589
msgid "Per Minute"
msgstr "Por minuto"

#: includes/class-ws-form-config.php:10290
#: includes/class-ws-form-config.php:10590
msgid "Per Hour"
msgstr "Por Hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:10291
#: includes/class-ws-form-config.php:10591
msgid "Per Day"
msgstr "Por Dia"

#: includes/class-ws-form-config.php:10292
#: includes/class-ws-form-config.php:10592
msgid "Per Week"
msgstr "Por semana"

#: includes/class-ws-form-config.php:10293
#: includes/class-ws-form-config.php:10593
msgid "Per Month"
msgstr "Por Mês"

#: includes/class-ws-form-config.php:10294
#: includes/class-ws-form-config.php:10594
msgid "Per Year"
msgstr "Por ano"

#: includes/class-ws-form-config.php:10309
#: includes/class-ws-form-config.php:10610
msgid "Limit Reached Message"
msgstr "Mensagem de limite alcançado"

#: includes/class-ws-form-config.php:10312
#: includes/class-ws-form-config.php:10613
msgid ""
"Enter the message you would like to show if the submisson limit is reached. "
"Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Introduza a mensagem que gostaria de mostrar se o limite de submisson for "
"atingido. Deixe em branco para esconder a forma."

#: includes/class-ws-form-config.php:10328
#: includes/class-ws-form-config.php:10630
msgid "Message Style"
msgstr "Estilo de mensagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:10353
msgid "Schedule Start"
msgstr "Horário de início"

#: includes/class-ws-form-config.php:10356
msgid "Schedule a start date/time for the form."
msgstr "Agendar uma data/hora de início para o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10361
msgid "Start Date/Time"
msgstr "Data de início/hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:10364
msgid "Date/time form is scheduled to start."
msgstr "O formulário de data/hora está agendado para começar."

#: includes/class-ws-form-config.php:10378
msgid "Before Message"
msgstr "Antes da Mensagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:10381
msgid ""
"Message shown before the form start date/time. Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem apresentada antes da data/hora de início do formulário. Deixar em "
"branco para esconder o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10397
msgid "Before Message Style"
msgstr "Antes do Estilo da Mensagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:10421
msgid "Schedule End"
msgstr "Fim do horário"

#: includes/class-ws-form-config.php:10424
msgid "Schedule an end date/time for the form."
msgstr "Agendar uma data/hora de fim para o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10429
msgid "End Date/Time"
msgstr "Data/Hora de fim"

#: includes/class-ws-form-config.php:10432
msgid "Date/time form is scheduled to end."
msgstr "O formulário de data/hora está agendado para terminar."

#: includes/class-ws-form-config.php:10446
msgid "After Message"
msgstr "Depois da Mensagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:10449
msgid "Message shown after the form end date/time. Leave blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem mostrada após a data/hora de fim do formulário. Deixar em branco "
"para esconder o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10465
msgid "After Message Style"
msgstr "Depois do Estilo de Mensagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:10490
#: includes/class-ws-form-config.php:15197
#: includes/class-ws-form-config.php:15212
#: includes/class-ws-form-config.php:15227
msgid "User Status"
msgstr "Status do usuário"

#: includes/class-ws-form-config.php:10495
#: includes/class-ws-form-config.php:15202
#: includes/class-ws-form-config.php:15217
#: includes/class-ws-form-config.php:15232
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"

#: includes/class-ws-form-config.php:10496
#: includes/class-ws-form-config.php:15203
#: includes/class-ws-form-config.php:15218
#: includes/class-ws-form-config.php:15233
msgid "Is Logged In"
msgstr "Está ligado"

#: includes/class-ws-form-config.php:10497
#: includes/class-ws-form-config.php:15204
#: includes/class-ws-form-config.php:15219
#: includes/class-ws-form-config.php:15234
msgid "Is Logged Out"
msgstr "Está desconectado"

#: includes/class-ws-form-config.php:10498
#: includes/class-ws-form-config.php:15205
#: includes/class-ws-form-config.php:15220
#: includes/class-ws-form-config.php:15235
msgid "Has User Role or Capability"
msgstr "Tem Papel ou Capacidade do Utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:10500
msgid "Only show the form under certain user conditions."
msgstr "Mostrar o formulário apenas sob certas condições de utilização."

#: includes/class-ws-form-config.php:10508
msgid ""
"Message shown if the user does not meet the user status condition. Leave "
"blank to hide form."
msgstr ""
"Mensagem mostrada se o utilizador não cumprir a condição de estatuto de "
"utilizador. Deixar em branco para ocultar o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:10550
#, fuzzy
msgid "Limit by IP"
msgstr "Limite por IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:10556
#, fuzzy
msgid "To limit by IP address, you need to enable Remote IP Address tracking."
msgstr ""
"Para limitar por endereço IP, tem de ativar o rastreio de endereços IP "
"remotos."

#: includes/class-ws-form-config.php:10655
msgid "Enable Form Submit On Enter"
msgstr "Activar o envio do formulário à entrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:10658
msgid ""
"Allow the form to be submitted if someone types Enter/Return. Not advised "
"for e-commerce forms."
msgstr ""
"Permitir que o formulário seja submetido se alguém digitar Enter/Return. Não "
"aconselhado para formulários de comércio electrónico."

#: includes/class-ws-form-config.php:10664
msgid "Reset Form After Submit"
msgstr "Formulário de reinicialização após a submissão"

#: includes/class-ws-form-config.php:10667
msgid "Should the form be reset to its default state after it is submitted?"
msgstr ""
"O formulário deve ser reposto ao seu estado padrão após ter sido submetido?"

#: includes/class-ws-form-config.php:10673
msgid "Custom Form Action"
msgstr "Acção de formulário personalizado"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:10678
#, php-format
msgid ""
"Enter a custom action for this form. Leave blank to use %s (Recommended)."
msgstr ""
"Introduza uma acção personalizada para este formulário. Deixe em branco para "
"utilizar %s (Recomendado)."

#: includes/class-ws-form-config.php:10684
msgid "Show Server Side Error Messages"
msgstr "Mostrar Mensagens de Erro do Lado do Servidor"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:10691
#, php-format
msgid ""
"If a server side error occurs when a form is submitted, should %s show those "
"as form error messages?"
msgstr ""
"Se ocorrer um erro do lado do servidor quando um formulário é submetido, "
"deverá %s mostrá-los como mensagens de erro de formulário?"

#: includes/class-ws-form-config.php:10801
msgid "Duration in milliseconds to show message."
msgstr "Duração em milissegundos para mostrar a mensagem."

#: includes/class-ws-form-config.php:10853
#: includes/class-ws-form-config.php:10861
#: includes/class-ws-form-config.php:18622
#: includes/class-ws-form-config.php:18696
#: includes/class-ws-form-config.php:18772
#: includes/class-ws-form-config.php:18846
#: includes/class-ws-form-config.php:18921
#: includes/class-ws-form-config.php:18998
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:866
msgid "Show Label"
msgstr "Mostrar Etiqueta"

#: includes/class-ws-form-config.php:10870
msgid "Default Label Position"
msgstr "Posição predefinida da etiqueta"

#: includes/class-ws-form-config.php:10872
msgid "Select the default position of field labels."
msgstr "Seleccionar a posição padrão das etiquetas de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:10881
#: includes/class-ws-form-config.php:10902
msgid "Label Position"
msgstr "Posição da etiqueta"

#: includes/class-ws-form-config.php:10883
#: includes/class-ws-form-config.php:10904
msgid "Select the position of the field label."
msgstr "Seleccionar a posição da etiqueta do campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:10924
msgid "Default Label Width (Columns)"
msgstr "Largura predefinida da etiqueta (Colunas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:10929
msgid "Column width of labels if positioned left or right."
msgstr ""
"Largura da coluna de etiquetas se posicionadas à esquerda ou à direita."

#: includes/class-ws-form-config.php:10935
msgid "Label Width (Columns)"
msgstr "Largura da etiqueta (Colunas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:10941
msgid "Column width of label."
msgstr "Largura da coluna da etiqueta."

#: includes/class-ws-form-config.php:10972
#, fuzzy
msgid "Default Help Position"
msgstr "Posição de ajuda predefinida"

#: includes/class-ws-form-config.php:10974
#, fuzzy
msgid "Select the default position of field help."
msgstr "Seleccione a posição predefinida da ajuda de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:10983
#, fuzzy
msgid "Help Position"
msgstr "Posição de ajuda"

#: includes/class-ws-form-config.php:10985
#, fuzzy
msgid "Select the position of the field help."
msgstr "Seleccione a posição da ajuda de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11035
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr "tipo reCAPTCHA"

#: includes/class-ws-form-config.php:11039
#, fuzzy
#| msgid "Select the reCAPTCHA version your site key relates to."
msgid "Select the reCAPTCHA type your site key relates to."
msgstr "Seleccione a versão reCAPTCHA a que a chave do seu sítio se refere."

#: includes/class-ws-form-config.php:11052
msgid "Badge Position"
msgstr "Posição do crachá"

#: includes/class-ws-form-config.php:11056
msgid "Position of the reCAPTCHA badge (Invisible only)."
msgstr "Posição do crachá reCAPTCHA (apenas Invisível)."

#: includes/class-ws-form-config.php:11059
msgid "Bottom Right"
msgstr "Fundo à direita"

#: includes/class-ws-form-config.php:11060
msgid "Bottom Left"
msgstr "Fundo à esquerda"

#: includes/class-ws-form-config.php:11061
#: includes/class-ws-form-config.php:13708
msgid "Inline"
msgstr "Mesma linha [Inline]"

#: includes/class-ws-form-config.php:11082
msgid "Image or audio?"
msgstr "Imagem ou áudio?"

#: includes/class-ws-form-config.php:11086
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: includes/class-ws-form-config.php:11103
#: includes/class-ws-form-config.php:11250
#: includes/class-ws-form-config.php:11367
#: includes/class-ws-form-config.php:11905
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1429
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-ws-form-config.php:11107
#: includes/class-ws-form-config.php:11254
msgid "Light or dark theme?"
msgstr "Tema claro ou escuro?"

#: includes/class-ws-form-config.php:11132
#: includes/class-ws-form-config.php:11279
msgid "Normal or compact size?"
msgstr "Tamanho normal ou compacto?"

#: includes/class-ws-form-config.php:11136
#: includes/class-ws-form-config.php:11283
#: includes/class-ws-form-config.php:11392
#: includes/class-ws-form-config.php:11634
msgid "Compact"
msgstr "Compactar"

#: includes/class-ws-form-config.php:11153
#: includes/class-ws-form-config.php:11300
#: includes/class-ws-form-config.php:19744
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: includes/class-ws-form-config.php:11157
msgid "Force the reCAPTCHA to render in a specific language?"
msgstr "Forçar o reCAPTCHA a renderizar numa língua específica?"

#: includes/class-ws-form-config.php:11178
msgid ""
"Actions run on form load. Actions may only contain alphanumeric characters "
"and slashes, and must not be user-specific."
msgstr ""
"As acções decorrem em carga de formulário. As acções só podem conter "
"caracteres alfanuméricos e cortes, e não devem ser específicas do utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:11234
msgid "hCaptcha Type"
msgstr "tipo hCaptcha"

#: includes/class-ws-form-config.php:11238
#, fuzzy
#| msgid "Select the hCaptcha version your site key relates to."
msgid "Select the hCaptcha type your site key relates to."
msgstr "Seleccione a versão hCaptcha a que a chave do seu site se refere."

#: includes/class-ws-form-config.php:11242
msgid "Invisible"
msgstr "Invisível"

#: includes/class-ws-form-config.php:11304
msgid "Force the hCaptcha to render in a specific language?"
msgstr "Forçar o hCaptcha a renderizar numa língua específica?"

#: includes/class-ws-form-config.php:11371
#, fuzzy
msgid "Auto, light or dark theme."
msgstr "Tema automático, claro ou escuro."

#: includes/class-ws-form-config.php:11388
#, fuzzy
msgid "Normal or compact size."
msgstr "Tamanho normal ou compacto."

#: includes/class-ws-form-config.php:11400
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: includes/class-ws-form-config.php:11404
#, fuzzy
msgid "Controls when the widget is visible."
msgstr "Controla quando o widget está visível."

#: includes/class-ws-form-config.php:11407
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: includes/class-ws-form-config.php:11408
msgid "Execute"
msgstr "Executar"

#: includes/class-ws-form-config.php:11409
#, fuzzy
msgid "Interaction Only"
msgstr "Apenas interação"

#: includes/class-ws-form-config.php:11417
msgid "Pen Size"
msgstr "Tamanho da caneta"

#: includes/class-ws-form-config.php:11421
msgid "Radius of a single dot."
msgstr "Raio de um único ponto."

#: includes/class-ws-form-config.php:11428
msgid "Pen Color"
msgstr "Cor da Caneta"

#: includes/class-ws-form-config.php:11432
msgid "Color used to draw the lines."
msgstr "Cor utilizada para desenhar as linhas."

#: includes/class-ws-form-config.php:11439
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:502
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:403
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:625
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:771
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:843
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1206
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1315
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2461
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2604
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2628
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2854
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3012
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3057
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3102
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3147
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3193
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3275
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3407
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3565
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4040
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4131
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4198
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4589
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/class-ws-form-config.php:11443
msgid "Color used for background (JPG only)."
msgstr "Cor utilizada para fundo (apenas JPG)."

#: includes/class-ws-form-config.php:11463
msgid "Output format of signature image."
msgstr "Formato de saída da imagem de assinatura."

#: includes/class-ws-form-config.php:11466
msgid "PNG (Transparent)"
msgstr "PNG (Transparente)"

#: includes/class-ws-form-config.php:11467
#: includes/class-ws-form-config.php:15106
msgid "JPG"
msgstr "JPG"

#: includes/class-ws-form-config.php:11468
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: includes/class-ws-form-config.php:11476
#: includes/class-ws-form-config.php:17462
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2981
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3883
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3940
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:64
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/class-ws-form-config.php:11480
msgid "Height of signature canvas."
msgstr "Altura da tela de assinatura."

#: includes/class-ws-form-config.php:11487
#: includes/class-ws-form-config.php:15083
msgid "Crop"
msgstr "Corte a sua imagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:11491
#, fuzzy
msgid "Cropping the signature will remove any whitespace around it."
msgstr ""
"Recortar a assinatura irá remover qualquer espaço em branco à sua volta."

#: includes/class-ws-form-config.php:11502
msgid "Type of date to display."
msgstr "Tipo de data a exibir."

#: includes/class-ws-form-config.php:11508
#: includes/class-ws-form-config.php:14456
#: includes/class-ws-form-config.php:21831
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1251
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: includes/class-ws-form-config.php:11511
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: includes/class-ws-form-config.php:11520
msgid "Date Format"
msgstr "Formato da data"

#: includes/class-ws-form-config.php:11529
msgid "Format used for selected date."
msgstr "Formato utilizado para a data seleccionada."

#: includes/class-ws-form-config.php:11552
msgid "Time Format"
msgstr "Formato da hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:11561
msgid "Format used for selected time."
msgstr "Formato utilizado para o tempo seleccionado."

#: includes/class-ws-form-config.php:11584
msgid "First Day of the Week"
msgstr "Primeiro Dia da Semana"

#: includes/class-ws-form-config.php:11588
msgid "Choose which day to start the date picker with."
msgstr "Escolher o dia com que se inicia a escolha da data."

#: includes/class-ws-form-config.php:11609
msgid ""
"Type of text editor to display. If a user has visual editor or syntax "
"highlighting disabled, those editors will not render."
msgstr ""
"Tipo de editor de texto a exibir. Se um utilizador tiver o editor visual ou "
"o destaque de sintaxe desactivado, esses editores não o farão."

#: includes/class-ws-form-config.php:11621
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"

#: includes/class-ws-form-config.php:11627
#, fuzzy
msgid "Type of toolbar to display."
msgstr "Tipo de barra de ferramentas a apresentar."

#: includes/class-ws-form-config.php:11633
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: includes/class-ws-form-config.php:11651
#, fuzzy
msgid "Paste as Text"
msgstr "Colar como texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:11653
#, fuzzy
msgid "Set the default state of the Paste as Text toolbar button."
msgstr ""
"Defina o estado predefinido do botão da barra de ferramentas Colar como "
"texto."

#: includes/class-ws-form-config.php:11669
#, fuzzy
msgid "Enable Add Media Button"
msgstr "Ativar o botão Adicionar multimédia"

#: includes/class-ws-form-config.php:11671
#, fuzzy
msgid ""
"If checked the Add Media button will be shown on the visual editor. Only "
"logged in users with the upload_files capability will have access to this "
"feature."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o botão Adicionar multimédia será apresentado no "
"editor visual. Apenas os utilizadores com sessão iniciada que tenham a "
"capacidade de carregar ficheiros terão acesso a esta funcionalidade."

#: includes/class-ws-form-config.php:11691
msgid "Source of progress data."
msgstr "Fonte de dados sobre o progresso."

#: includes/class-ws-form-config.php:11695
msgid "No source"
msgstr "Nenhuma fonte"

#: includes/class-ws-form-config.php:11696
msgid "Form Progress"
msgstr "Progresso do formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:11697
msgid "Tab Progress"
msgstr "Progresso do separador"

#: includes/class-ws-form-config.php:11698
msgid "Upload Progress"
msgstr "Progresso do Upload"

#: includes/class-ws-form-config.php:11705
#, fuzzy
#| msgid "Removed"
msgid "Remove Width"
msgstr "Removido"

#: includes/class-ws-form-config.php:11760
msgid "Fill Lower Track"
msgstr "Encher a via inferior"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:11769
#, php-format
msgid "%s skin only."
msgstr "%s apenas pele."

#: includes/class-ws-form-config.php:11777
#: includes/class-ws-form-config.php:11785
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alinhamento Vertical"

#: includes/class-ws-form-config.php:11796
#: includes/class-ws-form-config.php:11807
#: includes/class-ws-form-config.php:11820
#: includes/class-ws-form-config.php:11832
#: includes/class-ws-form-config.php:11844
#: includes/class-ws-form-config.php:11857
#: includes/class-ws-form-config.php:11870
#: includes/class-ws-form-config.php:11894
#: includes/class-ws-form-config.php:11969
#: includes/class-ws-form-config.php:11980
#: includes/class-ws-form-config.php:11991
#: includes/class-ws-form-config.php:12002
#: includes/class-ws-form-config.php:12014
#: includes/class-ws-form-config.php:12028
#: includes/class-ws-form-config.php:13913
msgid "Default Value"
msgstr "Valor padrão"

#: includes/class-ws-form-config.php:11799
msgid "Default value entered in field."
msgstr "Valor por defeito introduzido no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11810
msgid "Default number entered in field."
msgstr "Número predefinido introduzido no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11823
#, fuzzy
msgid ""
"Default option value(s) selected. Supports comma separated values. Overrides "
"selected rows in Options tab."
msgstr ""
"Valor(es) de opção predefinido(s) selecionado(s). Suporta valores separados "
"por vírgulas. Substitui as linhas seleccionadas no separador Opções."

#: includes/class-ws-form-config.php:11835
#, fuzzy
msgid ""
"Default checkbox value(s) checked. Supports comma separated values. "
"Overrides selected rows in Checkboxes tab."
msgstr ""
"Valor(es) predefinido(s) da caixa de verificação marcado(s). Suporta valores "
"separados por vírgulas. Substitui as linhas seleccionadas no separador "
"Caixas de verificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:11847
#, fuzzy
msgid "Default radio value checked. Overrides selected rows in Radios tab."
msgstr ""
"Valor padrão do rádio marcado. Substitui as linhas seleccionadas no "
"separador Rádios."

#: includes/class-ws-form-config.php:11860
msgid "Default value of range slider."
msgstr "Valor por defeito do selector de intervalo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11873
msgid "Default value of price range slider."
msgstr "Valor por defeito do selector do intervalo de preços."

#: includes/class-ws-form-config.php:11883
msgid "Default Color"
msgstr "Cor Padrão"

#: includes/class-ws-form-config.php:11886
msgid "Default color selected in field."
msgstr "Cor por defeito seleccionada no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11897
msgid ""
"Default date entered in field. If using the jQuery date/time picker "
"(default) then match the chosen date/time format. If using the native "
"browser date/time picker use yyyy-mm-dd format."
msgstr ""
"Data predefinida introduzida no campo. Se utilizar o colector de data/hora "
"jQuery (predefinido), então corresponder ao formato de data/hora escolhido. "
"Se utilizar o identificador de data/hora do navegador nativo, utilizar o "
"formato yyyy-mm-dd."

#: includes/class-ws-form-config.php:11910
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:57
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:61
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:61
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:61
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:53
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:96
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:96
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:53
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/class-ws-form-config.php:11911
#, fuzzy
msgid "Polaroid"
msgstr "Polaroid"

#: includes/class-ws-form-config.php:11912
msgid "Pill"
msgstr "Comprimido"

#: includes/class-ws-form-config.php:11920
#, fuzzy
#| msgid "Test Mode"
msgid "Theme Mode"
msgstr "Modo Teste"

#: includes/class-ws-form-config.php:11934
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: includes/class-ws-form-config.php:11938
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: includes/class-ws-form-config.php:11939
#, fuzzy
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: includes/class-ws-form-config.php:11940
#, fuzzy
msgid "HSL"
msgstr "HSL"

#: includes/class-ws-form-config.php:11942
msgid "Mixed"
msgstr "Misto"

#: includes/class-ws-form-config.php:11950
#, fuzzy
#| msgid "Form Title"
msgid "Format Toggle"
msgstr "Título do formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:11953
#, fuzzy
msgid "Enable format toggle buttons in the color picker dialog."
msgstr ""
"Ativar os botões de alternância de formato na caixa de diálogo do seletor de "
"cores."

#: includes/class-ws-form-config.php:11959
#: includes/class-ws-form-config.php:15409
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: includes/class-ws-form-config.php:11962
#, fuzzy
msgid "Enable alpha support."
msgstr "Ativar o suporte alfa."

#: includes/class-ws-form-config.php:11972
msgid "Default email entered in field."
msgstr "E-mail predefinido introduzido no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11983
msgid "Default phone number entered in field."
msgstr "Número de telefone predefinido introduzido no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:11994
msgid "Default URL entered in field."
msgstr "URL predefinido introduzido no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:12005
msgid "Default value entered in field"
msgstr "Valor predefinido introduzido no campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:12017
msgid "Default value of progress bar."
msgstr "Valor por defeito da barra de progresso."

#: includes/class-ws-form-config.php:12031
msgid "Default value of meter."
msgstr "Valor por defeito do contador."

#: includes/class-ws-form-config.php:12042
#, fuzzy
msgid "Remove Arrows/Spinners"
msgstr "Remover setas/espinelas"

#: includes/class-ws-form-config.php:12057
msgid ""
"If checked the phone field will have an international telephone input added "
"to it."
msgstr ""
"Se verificado, o campo telefónico terá uma entrada telefónica internacional "
"adicionada."

#: includes/class-ws-form-config.php:12063
msgid "Allow Dropdown"
msgstr "Permitir a Desistência"

#: includes/class-ws-form-config.php:12066
msgid ""
"If not checked, there is no dropdown arrow, and the selected flag is not "
"clickable."
msgstr ""
"Se não for verificado, não há seta descendente, e a bandeira seleccionada "
"não pode ser clicada."

#: includes/class-ws-form-config.php:12081
msgid "Show Placeholder Number"
msgstr "Mostrar o número do local"

#: includes/class-ws-form-config.php:12084
msgid ""
"If checked, an example placeholder number will be shown. Only shown if "
"placeholder setting is blank."
msgstr ""
"Se verificado, será mostrado um exemplo de número de lugar de titular. Só "
"será mostrado se a definição de espaço reservado estiver em branco."

#: includes/class-ws-form-config.php:12099
#, fuzzy
msgid "National Mode"
msgstr "Modo nacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:12102
msgid ""
"If checked, allow users to enter national numbers and not have to think "
"about international dial codes."
msgstr ""
"Se verificado, permitir aos utilizadores a introdução de números nacionais e "
"não ter de pensar em códigos de marcação internacional."

#: includes/class-ws-form-config.php:12117
msgid "Separate Dial Code"
msgstr "Código de marcação separado"

#: includes/class-ws-form-config.php:12120
msgid ""
"If checked, display the country dial code next to the selected flag so it is "
"not part of the typed number."
msgstr ""
"Se verificado, exibir o código de marcação do país ao lado da bandeira "
"seleccionada, para que não faça parte do número datilografado."

#: includes/class-ws-form-config.php:12135
msgid "Return Format"
msgstr "Formato devolvido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12140
msgid "No Formatting"
msgstr "Sem formatação"

#: includes/class-ws-form-config.php:12141
msgid "National"
msgstr "Nacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:12142
msgid "International"
msgstr "Internacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:12143
msgid "E164"
msgstr "E164"

#: includes/class-ws-form-config.php:12144
msgid "RFC3966"
msgstr "RFC3966"

#: includes/class-ws-form-config.php:12146
msgid "Choose which format the phone number will be returned as."
msgstr "Escolher o formato em que o número de telefone será devolvido."

#: includes/class-ws-form-config.php:12161
#, fuzzy
msgid "Initial Country"
msgstr "País inicial"

#: includes/class-ws-form-config.php:12166
msgid "Not set"
msgstr "Não configurado"

#: includes/class-ws-form-config.php:12167
msgid "Auto (IP Lookup)"
msgstr "Auto (Pesquisa IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:12169
msgid "Set the initial country selection."
msgstr "Definir a selecção inicial do país."

#: includes/class-ws-form-config.php:12184
msgid "Countries"
msgstr "Países"

#: includes/class-ws-form-config.php:12194
msgid "Limit list to these countries."
msgstr "Lista limitada a estes países."

#: includes/class-ws-form-config.php:12209
msgid "Preferred Countries"
msgstr "Países preferidos"

#: includes/class-ws-form-config.php:12219
#, fuzzy
msgid ""
"Preferred countries shown at the top of the list. If this featured is used "
"the country search will be disabled."
msgstr ""
"Os países preferidos são apresentados no topo da lista. Se esta "
"caraterística for utilizada, a pesquisa de países será desactivada."

#: includes/class-ws-form-config.php:12234
#: includes/class-ws-form-config.php:12236
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:97
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12251
#: includes/class-ws-form-config.php:12253
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:98
msgid "Invalid country code"
msgstr "Código de país inválido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12268
#: includes/class-ws-form-config.php:12270
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:99
msgid "Too short"
msgstr "Muito curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:12285
#: includes/class-ws-form-config.php:12287
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:100
msgid "Too long"
msgstr "Demasiado longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:12302
#, fuzzy
msgid "Validate Number"
msgstr "Validar número"

#: includes/class-ws-form-config.php:12305
#, fuzzy
msgid "If checked, the number entered will be validated."
msgstr "Se estiver selecionado, o número introduzido será validado."

#: includes/class-ws-form-config.php:12320
#: includes/class-ws-form-config.php:12338
msgid "Autocapitalize"
msgstr "Autocapitalizar"

#: includes/class-ws-form-config.php:12326
#: includes/class-ws-form-config.php:12344
#: includes/class-ws-form-config.php:15122
msgid "On"
msgstr "Ligado"

#: includes/class-ws-form-config.php:12327
#: includes/class-ws-form-config.php:12345
msgid "Sentences"
msgstr "Sentenças"

#: includes/class-ws-form-config.php:12328
#: includes/class-ws-form-config.php:12346
msgid "Words"
msgstr "Palavras"

#: includes/class-ws-form-config.php:12329
#: includes/class-ws-form-config.php:12347
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"

#: includes/class-ws-form-config.php:12331
#: includes/class-ws-form-config.php:12350
msgid ""
"Whether and how text input is automatically capitalized as it is entered/"
"edited by the user."
msgstr ""
"Se e como o texto introduzido é automaticamente capitalizado à medida que é "
"introduzido/editado pelo utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:12357
#: includes/class-ws-form-config.php:12387
msgid "Orientation"
msgstr "Orientação"

#: includes/class-ws-form-config.php:12362
#: includes/class-ws-form-config.php:12377
#: includes/class-ws-form-config.php:12392
#: includes/class-ws-form-config.php:13063
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2232
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3479
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4795
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/class-ws-form-config.php:12363
#: includes/class-ws-form-config.php:12378
#: includes/class-ws-form-config.php:12393
#: includes/class-ws-form-config.php:13064
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2224
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3471
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4787
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/class-ws-form-config.php:12364
#: includes/class-ws-form-config.php:12379
#: includes/class-ws-form-config.php:12394
msgid "Grid"
msgstr "Grelha"

#: includes/class-ws-form-config.php:12372
#, fuzzy
msgid "Field Orientation"
msgstr "Orientação no terreno"

#: includes/class-ws-form-config.php:12419
#: includes/class-ws-form-config.php:12436
msgid "Grid Breakpoint Sizes"
msgstr "Tamanhos do ponto de ruptura da grelha"

#: includes/class-ws-form-config.php:12475
#, fuzzy
msgid "Example: &lt;h2&gt;#label&lt;/h2&gt;"
msgstr "Exemplo: &lt;h2&gt;#label&lt;/h2&gt;"

#: includes/class-ws-form-config.php:12487
#, fuzzy
msgid "Example: &lt;h3&gt;#label&lt;/h3&gt;"
msgstr "Exemplo: &lt;h3&gt;#label&lt;/h3&gt;"

#: includes/class-ws-form-config.php:12499
#, fuzzy
msgid "Example: &lt;legend&gt;#label&lt;/legend&gt;"
msgstr "Exemplo: &lt;legend&gt;#label&lt;/legend&gt;"

#: includes/class-ws-form-config.php:12506
msgid "Form Wrapper"
msgstr "Formulário Wrapper"

#: includes/class-ws-form-config.php:12511
#: includes/class-ws-form-config.php:12521
#: includes/class-ws-form-config.php:12531
#: includes/class-ws-form-config.php:12541
#: includes/class-ws-form-config.php:12551
#: includes/class-ws-form-config.php:12562
#: includes/class-ws-form-config.php:12570
msgid "Separate each class with spaces."
msgstr "Separar cada classe com espaços."

#: includes/class-ws-form-config.php:12516
msgid "Tabs Wrapper"
msgstr "Embalagem de abas"

#: includes/class-ws-form-config.php:12526
msgid "Tab Content Wrapper"
msgstr "Embalagem do conteúdo do separador"

#: includes/class-ws-form-config.php:12536
msgid "Section Wrapper"
msgstr "Secção Embalagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:12546
msgid "Field Wrapper"
msgstr "Empacotador de campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:12575
#, fuzzy
msgid "Set Pop-Up Parent as Form"
msgstr "Definir Pop-Up Parent como Formulário"

#: includes/class-ws-form-config.php:12578
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the pop-up will be injected into the form element instead of the "
"body element."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o pop-up será injetado no elemento do formulário em "
"vez de no elemento do corpo."

#: includes/class-ws-form-config.php:12584
#: includes/class-ws-form-config.php:21942
#: includes/class-ws-form-config.php:22193
#: includes/core/migrate/wpforms.php:849
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: includes/class-ws-form-config.php:12591
#: includes/class-ws-form-config.php:21950
#: includes/class-ws-form-config.php:22201
#: includes/core/migrate/wpforms.php:855
msgid "Last Name"
msgstr "Apelido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12605
msgid "Attach form (Recommended)"
msgstr "Anexar formulário (Recomendado)"

#: includes/class-ws-form-config.php:12611
msgid "Attach system info"
msgstr "Anexar informações do sistema"

#: includes/class-ws-form-config.php:12611
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: includes/class-ws-form-config.php:12617
msgid "Inquiry"
msgstr "Inquérito"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:12633
#, php-format
msgid ""
"I consent to having %s store my submitted information so they can respond to "
"my inquiry."
msgstr ""
"Autorizo ter %s armazenado a informação que submeti para que possam "
"responder ao meu inquérito."

#: includes/class-ws-form-config.php:12643
msgid "Request Support"
msgstr "Pedir apoio"

#: includes/class-ws-form-config.php:12655
#, fuzzy
msgid "For support, please visit the WS Form LITE support page."
msgstr "Para obter suporte, visite a página de suporte do WS Form LITE."

#: includes/class-ws-form-config.php:12661
#, fuzzy
msgid "Visit WS Form LITE Support Page"
msgstr "Visite a página de suporte do WS Form LITE"

#: includes/class-ws-form-config.php:12669
#: includes/class-ws-form-config.php:12679
#: includes/class-ws-form-config.php:12690
#: includes/class-ws-form-config.php:12701
#: includes/class-ws-form-config.php:12712
#: includes/class-ws-form-config.php:12724
#: includes/class-ws-form-config.php:12735
#: includes/class-ws-form-config.php:12752
msgid "Help Text"
msgstr "Texto de ajuda"

#: includes/class-ws-form-config.php:12671
msgid "Help text to show alongside this field."
msgstr "Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:12681
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #progress_percent to "
"inject the current progress percentage."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo. Pode usar #progress_percent "
"para injectar a actual percentagem de progresso."

#: includes/class-ws-form-config.php:12692
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #value to inject the "
"current meter value."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo. Pode usar o valor # para "
"injectar o valor actual do contador."

#: includes/class-ws-form-config.php:12703
#: includes/class-ws-form-config.php:12714
msgid ""
"Help text to show alongside this field. You can use #value to inject the "
"current range value."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo. Pode usar o valor # para "
"injectar o valor actual do intervalo."

#: includes/class-ws-form-config.php:12726
msgid ""
"Help text to show alongside this field. Use #character_count to inject the "
"current character count."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo. Use #character_count para "
"injectar a contagem actual de caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:12740
#: includes/class-ws-form-config.php:12757
msgid ""
"Help text to show alongside this field. Use #character_count or #word_count "
"to inject the current character or word count."
msgstr ""
"Texto de ajuda a mostrar ao lado deste campo. Usar #conta_de_caracteres ou "
"#conta_de_palavras para injectar o actual caracter ou contagem de palavras."

#: includes/class-ws-form-config.php:12769
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Teclado Virtual"

#: includes/class-ws-form-config.php:12773
msgid ""
"This setting hints to the browser which type of virtual keyboard to use for "
"mobile devices."
msgstr ""
"Esta configuração indica ao navegador qual o tipo de teclado virtual a "
"utilizar para os dispositivos móveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:12779
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1249
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1248
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"

#: includes/class-ws-form-config.php:12782
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"

#: includes/class-ws-form-config.php:12785
msgid "No Virtual Keyboard"
msgstr "Sem Teclado Virtual"

#: includes/class-ws-form-config.php:12791
msgid "Disable Virtual Keyboard"
msgstr "Desactivar o Teclado Virtual"

#: includes/class-ws-form-config.php:12795
msgid "If checked the virtual keyboard will be disabled on mobile devices."
msgstr ""
"Se verificado, o teclado virtual será desactivado em dispositivos móveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:12811
msgid "Enter raw HTML to be output at this point on the form."
msgstr "Insira HTML em bruto para ser produzido neste ponto no formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:12813
#, fuzzy
msgid "HTML saved to this setting is unfiltered to allow for JavaScript."
msgstr ""
"O HTML guardado nesta definição não é filtrado para permitir o JavaScript."

#: includes/class-ws-form-config.php:12813
#, fuzzy
msgid "HTML saved to this setting is filtered to disallow JavaScript."
msgstr ""
"O HTML guardado nesta definição é filtrado para não permitir JavaScript."

#: includes/class-ws-form-config.php:12820
msgid "Validate Before Saving"
msgstr "Validar antes de Salvar"

#: includes/class-ws-form-config.php:12822
msgid "If checked, the form must validate before it will be saved."
msgstr "Se verificado, o formulário deve ser validado antes de ser guardado."

#: includes/class-ws-form-config.php:12844
#: includes/class-ws-form-config.php:12847
#: includes/class-ws-form-config.php:13766
msgid "Very Weak"
msgstr "Muito fraco"

#: includes/class-ws-form-config.php:12852
#: includes/class-ws-form-config.php:12855
#: includes/class-ws-form-config.php:13765
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:116
msgid "Weak"
msgstr "Fraca"

#: includes/class-ws-form-config.php:12860
#: includes/class-ws-form-config.php:12863
#: includes/class-ws-form-config.php:13764
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:117
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:49
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:53
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:53
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:53
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:45
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:88
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:88
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:45
msgid "Medium"
msgstr "Média"

#: includes/class-ws-form-config.php:12868
#: includes/class-ws-form-config.php:12871
#: includes/class-ws-form-config.php:13763
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:118
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

#: includes/class-ws-form-config.php:12876
#: includes/class-ws-form-config.php:12879
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:119
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar Palavra-passe"

#: includes/class-ws-form-config.php:12884
#: includes/class-ws-form-config.php:12887
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:120
msgid "Hide password"
msgstr "Ocultar"

#: includes/class-ws-form-config.php:12892
#: includes/class-ws-form-config.php:12895
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:121
#, fuzzy
msgid "Suggest password"
msgstr "Sugerir palavra-passe"

#: includes/class-ws-form-config.php:12900
#, fuzzy
msgid "Strength invalid"
msgstr "Força inválida"

#: includes/class-ws-form-config.php:12903
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:122
#, fuzzy
msgid "Please choose a stronger password."
msgstr "Escolha uma palavra-passe mais forte."

#: includes/class-ws-form-config.php:12908
#: includes/class-ws-form-config.php:12942
#: includes/class-ws-form-config.php:12969
msgid "Invalid Feedback Text"
msgstr "Texto de Feedback Inválido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12911
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3236
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."

#: includes/class-ws-form-config.php:12916
#, fuzzy
msgid ""
"Default text to show for invalid fields. You can include these variables:"
msgstr ""
"Texto predefinido a mostrar para campos inválidos. Pode incluir estas "
"variáveis:"

#: includes/class-ws-form-config.php:12917
#: includes/class-ws-form-config.php:12949
#: includes/class-ws-form-config.php:14806
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4353
msgid "Variable"
msgstr "Variável"

#: includes/class-ws-form-config.php:12918
#: includes/class-ws-form-config.php:12950
#: includes/class-ws-form-config.php:14807
#: includes/class-ws-form-config.php:15906
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/class-ws-form-config.php:12919
#: includes/class-ws-form-config.php:12951
msgid "Field label"
msgstr "Label do campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:12920
#: includes/class-ws-form-config.php:12952
#, fuzzy
msgid "Field label lowercase"
msgstr "Etiqueta de campo em minúsculas"

#: includes/class-ws-form-config.php:12926
msgid "Focus Invalid Fields"
msgstr "Campos Inválidos de Foco"

#: includes/class-ws-form-config.php:12929
msgid "On form submit, should the first invalid field be focussed on?"
msgstr ""
"No formulário de apresentação, deve o primeiro campo inválido ser focado?"

#: includes/class-ws-form-config.php:12934
msgid "Show Invalid Feedback"
msgstr "Mostrar Feedback Inválido"

#: includes/class-ws-form-config.php:12936
msgid "Show invalid feedback text?"
msgstr "Mostrar texto de feedback inválido?"

#: includes/class-ws-form-config.php:12948
#, fuzzy
msgid "Text to show if this field is invalid. You can include these variables:"
msgstr ""
"Texto a mostrar se este campo for inválido. Pode incluir estas variáveis:"

#: includes/class-ws-form-config.php:12971
msgid "Text to show if this field is incorrectly completed."
msgstr "Texto a mostrar se este campo estiver incorrectamente preenchido."

#: includes/class-ws-form-config.php:12983
#, fuzzy
msgid "Please read the entire legal agreement."
msgstr "Leia o acordo legal na íntegra."

#: includes/class-ws-form-config.php:12989
#, fuzzy
msgid "Inline Validation"
msgstr "Validação em linha"

#: includes/class-ws-form-config.php:12991
#, fuzzy
msgid "Choose how to show inline validation."
msgstr "Escolha como mostrar a validação em linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:13020
#, fuzzy
msgid "Enter content to be output at this point on the form."
msgstr "Introduza o conteúdo a ser emitido neste ponto do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:13022
#, fuzzy
msgid "Content saved to this setting is unfiltered to allow for JavaScript."
msgstr ""
"O conteúdo guardado nesta definição não é filtrado para permitir o "
"JavaScript."

#: includes/class-ws-form-config.php:13022
#, fuzzy
msgid "Content saved to this setting is filtered to disallow JavaScript."
msgstr ""
"O conteúdo guardado nesta definição é filtrado para não permitir JavaScript."

#: includes/class-ws-form-config.php:13033
#, fuzzy
msgid "Enter a note about your form. This is only shown in the layout editor."
msgstr ""
"Introduza uma nota sobre o seu formulário. Isto só é mostrado no editor de "
"apresentação."

#: includes/class-ws-form-config.php:13040
#, fuzzy
msgid "Insert Form Summary HTML"
msgstr "Inserir resumo do formulário em HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13046
#, fuzzy
msgid "Exclude Fields"
msgstr "Excluir campos"

#: includes/class-ws-form-config.php:13060
#, fuzzy
msgid "Label / Value Orientation"
msgstr "Orientação da etiqueta / valor"

#: includes/class-ws-form-config.php:13067
#, fuzzy
msgid "Choose how to orient the label and value for each field."
msgstr "Escolha como orientar a etiqueta e o valor de cada campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:13080
#, fuzzy
msgid ""
"Show form label? If you choose Auto, the label will be shown only if Show "
"Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar etiqueta do formulário? Se selecionar Automático, a etiqueta só será "
"mostrada se a opção Mostrar etiqueta estiver activada."

#: includes/class-ws-form-config.php:13093
#, fuzzy
msgid ""
"Show tab labels? If you choose Auto, the label will be shown only if Show "
"Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar etiquetas de separadores? Se selecionar Automático, a etiqueta só "
"será mostrada se a opção Mostrar etiqueta estiver activada."

#: includes/class-ws-form-config.php:13106
#, fuzzy
msgid ""
"Show section labels? If you choose Auto, the label will be shown only if "
"Show Label is turned on."
msgstr ""
"Mostrar etiquetas de secção? Se selecionar Automático, a etiqueta só será "
"apresentada se a opção Mostrar etiqueta estiver activada."

#: includes/class-ws-form-config.php:13111
#, fuzzy
msgid "Initial Heading Level"
msgstr "Nível de orientação inicial"

#: includes/class-ws-form-config.php:13114
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/class-ws-form-config.php:13115
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: includes/class-ws-form-config.php:13116
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: includes/class-ws-form-config.php:13117
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: includes/class-ws-form-config.php:13120
#, fuzzy
msgid "Choose the initial level for headings."
msgstr "Selecionar o nível inicial para os títulos."

#: includes/class-ws-form-config.php:13125
#, fuzzy
msgid "Hide Empty Fields"
msgstr "Ocultar campos vazios"

#: includes/class-ws-form-config.php:13128
#, fuzzy
msgid "If checked, fields will only be shown if they have a value."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os campos só serão mostrados se tiverem um valor."

#: includes/class-ws-form-config.php:13133
#, fuzzy
msgid "Render Repeaters as Tables"
msgstr "Renderizar repetidores como tabelas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13136
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, any fields that are contained in a repeatable section will be "
"rendered as a table."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, todos os campos contidos numa secção repetível serão "
"apresentados como uma tabela."

#: includes/class-ws-form-config.php:13141
#, fuzzy
msgid "Repeater Row Number Column"
msgstr "Repetidor Número da linha Coluna"

#: includes/class-ws-form-config.php:13144
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, a column containing the row number will be added to the table."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, será adicionada à tabela uma coluna com o número da "
"linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:13159
msgid "Accepted File Type(s)"
msgstr "Tipo(s) de ficheiro(s) aceite(s)"

#: includes/class-ws-form-config.php:13167
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Specify the accepted mime types or file extensions separated by commas."
msgid "Specify the accepted MIME types or file extensions separated by commas."
msgstr ""
"Especificar os tipos de mímica aceites ou extensões de ficheiros separadas "
"por vírgulas."

#: includes/class-ws-form-config.php:13171
#, fuzzy
#| msgid "e.g. application/pdf,image/jpeg or .jpg or image/*"
msgid "e.g. image/jpeg or .jpg or image/*"
msgstr "por exemplo, aplicação/pdf,image/jpeg ou .jpg ou image/*"

#: includes/class-ws-form-config.php:13180
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1300
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:762
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:580
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13185
msgid "Number of columns."
msgstr "Número de colunas."

#: includes/class-ws-form-config.php:13249
msgid "Repeat Label"
msgstr "Etiqueta de repetição"

#: includes/class-ws-form-config.php:13272
msgid "Minimum Row Count"
msgstr "Contagem mínima de filas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13289
msgid "Maximum Row Count"
msgstr "Contagem máxima de filas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13306
msgid "Default Row Count"
msgstr "Contagem por defeito de filas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13324
#: includes/class-ws-form-config.php:17289
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2686
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3317
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"

#: includes/class-ws-form-config.php:13327
msgid "Select the style of the icons."
msgstr "Seleccionar o estilo dos ícones."

#: includes/class-ws-form-config.php:13330
#: includes/class-ws-form-config.php:17294
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3559
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: includes/class-ws-form-config.php:13331
msgid "Circle - Solid"
msgstr "Círculo - Sólido"

#: includes/class-ws-form-config.php:13332
#: includes/class-ws-form-config.php:17298
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: includes/class-ws-form-config.php:13333
msgid "Square - Solid"
msgstr "Quadrado - Sólido"

#: includes/class-ws-form-config.php:13343
msgid "Select the icons to show."
msgstr "Seleccionar os ícones a mostrar."

#: includes/class-ws-form-config.php:13357
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"

#: includes/class-ws-form-config.php:13363
msgid "Remove row"
msgstr "Remover fila"

#: includes/class-ws-form-config.php:13369
msgid "Move row up"
msgstr "Mover fila para cima"

#: includes/class-ws-form-config.php:13375
msgid "Move row down"
msgstr "Descer fila"

#: includes/class-ws-form-config.php:13386
msgid "Select the style of the add icon."
msgstr "Seleccionar o estilo do ícone de adição."

#: includes/class-ws-form-config.php:13403
#: includes/class-ws-form-config.php:18241
msgid "ARIA Label"
msgstr "Rótulo ARIA"

#: includes/class-ws-form-config.php:13411
msgid "Add Icon HTML"
msgstr "Adicionar Ícone HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13428
msgid "Remove Icon HTML"
msgstr "Remover Ícone HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13445
msgid "Move Up Icon HTML"
msgstr "Mover para cima Ícone HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13462
msgid "Move Down Icon HTML"
msgstr "Mover para baixo Ícone HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13479
msgid "Drag Icon HTML"
msgstr "Ícone de arrastamento HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13496
msgid "Reset Icon HTML"
msgstr "Ícone de reinicialização HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:13513
msgid "Clear Icon HTML"
msgstr "Ícone HTML claro"

#: includes/class-ws-form-config.php:13529
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:557
msgid "Repeatable Section"
msgstr "Secção repetível"

#: includes/class-ws-form-config.php:13536
msgid "Select the repeatabled section this field is assigned to."
msgstr "Seleccionar a secção com repetição a que este campo está atribuído."

#: includes/class-ws-form-config.php:13544
#, fuzzy
msgid "Confirm Row Removal?"
msgstr "Confirmar a remoção da linha?"

#: includes/class-ws-form-config.php:13546
#, fuzzy
msgid "If checked a confirm dialog box will appear if remove row is clicked."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, aparecerá uma caixa de diálogo de confirmação se "
"clicar em remover linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:13561
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Mensagem de confirmação"

#: includes/class-ws-form-config.php:13563
#, fuzzy
msgid "The confirmation message that is shown if remove row is clicked."
msgstr "A mensagem de confirmação que é mostrada se clicar em remover linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:13564
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this row?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende remover esta linha?"

#: includes/class-ws-form-config.php:13585
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alinhamento Horizontal"

#: includes/class-ws-form-config.php:13591
#: includes/class-ws-form-config.php:13658
#: includes/class-ws-form-config.php:13678
#: includes/class-ws-form-config.php:13698
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/class-ws-form-config.php:13593
msgid "Space Around"
msgstr "Espaço ao redor"

#: includes/class-ws-form-config.php:13594
msgid "Space Between"
msgstr "Espaçamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:13595
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espaço de forma uniforme"

#: includes/class-ws-form-config.php:13601
msgid "Row Delimiter"
msgstr "Delimitador de fila"

#: includes/class-ws-form-config.php:13603
msgid "String used to delimit rows in combined field values."
msgstr "Corda usada para delimitar linhas em valores de campo combinados."

#: includes/class-ws-form-config.php:13619
msgid "Item Delimiter"
msgstr "Item Delimitador"

#: includes/class-ws-form-config.php:13621
msgid ""
"String used to delimit items (e.g. Checkboxes) in combined field values."
msgstr ""
"String utilizado para delimitar itens (por exemplo, caixas de verificação) "
"em valores de campo combinados."

#: includes/class-ws-form-config.php:13648
#: includes/class-ws-form-config.php:13668
#: includes/class-ws-form-config.php:13688
msgid "Text Align"
msgstr "Alinhamento de Texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:13652
#: includes/class-ws-form-config.php:13672
#: includes/class-ws-form-config.php:13692
msgid "Select the alignment of text in the field."
msgstr "Seleccionar o alinhamento do texto no campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:13655
#: includes/class-ws-form-config.php:13675
#: includes/class-ws-form-config.php:13695
msgid "Not Set"
msgstr "[Conjunto de Utilizadsore]"

#: includes/class-ws-form-config.php:13659
#: includes/class-ws-form-config.php:13679
#: includes/class-ws-form-config.php:13699
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"

#: includes/class-ws-form-config.php:13717
#, fuzzy
msgid "Mask SSN"
msgstr "Máscara SSN"

#: includes/class-ws-form-config.php:13721
#, fuzzy
msgid "Full (***-**-****)"
msgstr "A tempo inteiro (***-**-****)"

#: includes/class-ws-form-config.php:13722
#, fuzzy
msgid "Partial (***-**-9999)"
msgstr "Parcial (***-**-9999)"

#: includes/class-ws-form-config.php:13723
#, fuzzy
msgid "Partial, show as typed (***-**-9999)"
msgstr "Parcial, mostrar como foi dactilografado (***-**-9999)"

#: includes/class-ws-form-config.php:13724
#, fuzzy
msgid "Unmasked"
msgstr "Desmascarado"

#: includes/class-ws-form-config.php:13726
#, fuzzy
#| msgid "Choose which format the phone number will be returned as."
msgid "Choose how the social security number will be masked."
msgstr "Escolher o formato em que o número de telefone será devolvido."

#: includes/class-ws-form-config.php:13732
msgid "Output Format"
msgstr "Formato de saída"

#: includes/class-ws-form-config.php:13734
#, fuzzy
msgid "Choose the output format of the social security number."
msgstr "Selecionar o formato de saída do número da segurança social."

#: includes/class-ws-form-config.php:13738
#, fuzzy
msgid "###-##-####"
msgstr "###-##-####"

#: includes/class-ws-form-config.php:13739
#, fuzzy
msgid "#########"
msgstr "#########"

#: includes/class-ws-form-config.php:13745
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Medidor de Força da Senha"

#: includes/class-ws-form-config.php:13749
#, fuzzy
msgid "Enable the WordPress password strength meter."
msgstr "Active o medidor de força da palavra-passe do WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:13755
#, fuzzy
msgid "Minimum Password Strength"
msgstr "Força mínima da palavra-passe"

#: includes/class-ws-form-config.php:13759
#, fuzzy
msgid "Choose the minimum required password strength."
msgstr "Escolha a força mínima exigida para a palavra-passe."

#: includes/class-ws-form-config.php:13782
msgid "Password Visibility Toggle"
msgstr "Visibilidade da palavra-passe Alternância de Visibilidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:13784
msgid "Show the password visibility toggle icon?"
msgstr "Mostrar o ícone de alternância de visibilidade da palavra-passe?"

#: includes/class-ws-form-config.php:13790
#, fuzzy
msgid "Suggest Password"
msgstr "Sugerir palavra-passe"

#: includes/class-ws-form-config.php:13792
#, fuzzy
msgid "Show the suggest password icon?"
msgstr "Mostrar o ícone de sugestão de palavra-passe?"

#: includes/class-ws-form-config.php:13798
msgid "Always Include in Actions"
msgstr "Incluir sempre em acções"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13806
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will always include this field in actions if it is hidden."
msgstr ""
"Se verificado, %s incluirá sempre este campo em acções se estiver escondido."

#: includes/class-ws-form-config.php:13814
#, fuzzy
msgid "Do Not Apply wpautop"
msgstr "Não se aplica wpautop"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13820
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If checked, %s will not apply HTML formatting using wpautop to the output of "
"this field in emails and other actions."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, %s não aplicará a formatação HTML utilizando wpautop "
"à saída deste campo em mensagens de correio eletrónico e outras acções."

#: includes/class-ws-form-config.php:13828
msgid "Always Include in Cart Total"
msgstr "Incluir sempre no total do carrinho"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:13837
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will include this field in the cart total calculation if it "
"is hidden."
msgstr ""
"Se verificado, %s incluirá este campo no cálculo total do carrinho se "
"estiver oculto."

#: includes/class-ws-form-config.php:13854
msgid "Allow Negative Value"
msgstr "Permitir Valor Negativo"

#: includes/class-ws-form-config.php:13863
#: includes/class-ws-form-config.php:13887
#: includes/class-ws-form-config.php:13980
#: includes/class-ws-form-config.php:14004
#: includes/class-ws-form-config.php:14047
#: includes/class-ws-form-config.php:20871
#: includes/class-ws-form-config.php:21679
#: includes/class-ws-form-config.php:21752
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"

#: includes/class-ws-form-config.php:13868
#: includes/class-ws-form-config.php:13893
#: includes/class-ws-form-config.php:13985
#: includes/class-ws-form-config.php:14009
msgid "Minimum value this field can have."
msgstr "Valor mínimo que este campo pode ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:13875
#: includes/class-ws-form-config.php:13992
#: includes/class-ws-form-config.php:14018
#: includes/class-ws-form-config.php:14032
#: includes/class-ws-form-config.php:14062
#: includes/class-ws-form-config.php:20883
#: includes/class-ws-form-config.php:21695
#: includes/class-ws-form-config.php:21768
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: includes/class-ws-form-config.php:13880
#: includes/class-ws-form-config.php:13997
#: includes/class-ws-form-config.php:14023
#: includes/class-ws-form-config.php:14037
msgid "Maximum value this field can have."
msgstr "Valor máximo que este campo pode ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:13899
msgid "Related Price Field"
msgstr "Campo de preços relacionado"

#: includes/class-ws-form-config.php:13906
msgid "Price field that this field relates to."
msgstr "O campo de preços a que este campo se refere."

#: includes/class-ws-form-config.php:13916
msgid "Default quantity value."
msgstr "Valor por defeito da quantidade."

#: includes/class-ws-form-config.php:13927
msgid "Select the type of cart detail."
msgstr "Seleccione o tipo de detalhe do carrinho."

#: includes/class-ws-form-config.php:13936
msgid "Maximum Characters"
msgstr "Caracteres máximos"

#: includes/class-ws-form-config.php:13942
msgid "Maximum length for this field in characters."
msgstr "Comprimento máximo para este campo em caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:13949
msgid "Minimum Characters"
msgstr "Caracteres mínimos"

#: includes/class-ws-form-config.php:13955
msgid "Minimum length for this field in characters."
msgstr "Comprimento mínimo para este campo em caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:13962
msgid "Maximum Words"
msgstr "Palavras máximas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13966
msgid "Maximum words allowed in this field."
msgstr "Máximo de palavras permitido neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:13971
msgid "Minimum Words"
msgstr "Palavras Mínimas"

#: includes/class-ws-form-config.php:13975
msgid "Minimum words allowed in this field."
msgstr "O mínimo de palavras permitido neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14052
msgid ""
"Minimum value possible on the meter. This can be any negative or positive "
"number."
msgstr ""
"Valor mínimo possível no contador. Este pode ser qualquer número negativo ou "
"positivo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14067
msgid ""
"Maximum value possible on the meter. This can be any negative or positive "
"number."
msgstr ""
"Valor máximo possível no contador. Este pode ser qualquer número negativo ou "
"positivo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14077
msgid "Low"
msgstr "Baixa"

#: includes/class-ws-form-config.php:14082
msgid ""
"Lowest value across the range defined by the meter. The value must be higher "
"than min and lower than high."
msgstr ""
"O valor mais baixo em todo o intervalo definido pelo contador. O valor deve "
"ser superior ao mínimo e inferior ao máximo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14089
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: includes/class-ws-form-config.php:14094
msgid ""
"Highest value across the range defined by the meter. The value must be lower "
"than max and higher than low."
msgstr ""
"O valor mais alto em todo o intervalo definido pelo contador. O valor deve "
"ser inferior ao máximo e superior ao baixo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14101
msgid "Optimum"
msgstr "Optimum"

#: includes/class-ws-form-config.php:14106
msgid ""
"Indicates the optimum value and must be within the range of min and max "
"values. When used with the low and high attribute, it indicates the "
"preferred zone for a given range."
msgstr ""
"Indica o valor óptimo e deve estar dentro da gama de valores mínimos e "
"máximos. Quando utilizado com o atributo baixo e alto, indica a zona "
"preferida para uma determinada gama."

#: includes/class-ws-form-config.php:14114
#, fuzzy
msgid "Minimum Date"
msgstr "Data mínima"

#: includes/class-ws-form-config.php:14119
#, fuzzy
msgid "Minimum date that can be chosen."
msgstr "Data mínima que pode escolher."

#: includes/class-ws-form-config.php:14143
#, fuzzy
msgid "Maximum Date"
msgstr "Data máxima"

#: includes/class-ws-form-config.php:14148
#, fuzzy
msgid "Maximum date that can be chosen."
msgstr "Data máxima que pode ser selecionada."

#: includes/class-ws-form-config.php:14172
#, fuzzy
msgid "Minimum Time"
msgstr "Tempo mínimo"

#: includes/class-ws-form-config.php:14177
#, fuzzy
msgid "Minimum time that can be chosen."
msgstr "Tempo mínimo que pode ser selecionado."

#: includes/class-ws-form-config.php:14201
#, fuzzy
msgid "Maximum Time"
msgstr "Tempo máximo"

#: includes/class-ws-form-config.php:14206
#, fuzzy
msgid "Maximum time that can be chosen."
msgstr "Tempo máximo que pode escolher."

#: includes/class-ws-form-config.php:14230
msgid "Time Step"
msgstr "Tempo valor de intervalo"

#: includes/class-ws-form-config.php:14234
msgid "Time step in minutes. Defaults to 15 minutes."
msgstr "Tempo passo em minutos. O tempo por defeito é de 15 minutos."

#: includes/class-ws-form-config.php:14257
msgid "Start Year"
msgstr "Ano de início"

#: includes/class-ws-form-config.php:14261
msgid "Defaults to 1950"
msgstr "Predefinições até 1950"

#: includes/class-ws-form-config.php:14283
msgid "End Year"
msgstr "Ano final"

#: includes/class-ws-form-config.php:14287
msgid "Defaults to 2050"
msgstr "Predefinições até 2050"

#: includes/class-ws-form-config.php:14309
msgid "Disabled Week Days"
msgstr "Dias da Semana para Deficientes"

#: includes/class-ws-form-config.php:14311
msgid "Choose which days to disable."
msgstr "Escolha quais os dias a desactivar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14341
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: includes/class-ws-form-config.php:14358
msgid "Disabled Dates"
msgstr "Datas desativas"

#: includes/class-ws-form-config.php:14360
msgid "Choose which dates to disable."
msgstr "Escolher as datas a desactivar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14393
msgid "Enabled Dates"
msgstr "Datas de habilitação"

#: includes/class-ws-form-config.php:14395
msgid "Choose which dates to enable."
msgstr "Escolha quais as datas a activar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14428
#, fuzzy
msgid "Enabled Times"
msgstr "Tempos activados"

#: includes/class-ws-form-config.php:14430
#, fuzzy
msgid "Choose which times to enable."
msgstr "Escolha as horas a ativar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14464
#: includes/class-ws-form-config.php:14474
#: includes/class-ws-form-config.php:14728
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1002
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplo"

#: includes/class-ws-form-config.php:14468
msgid "If checked, multiple options can be selected at once."
msgstr "Se verificado, várias opções podem ser seleccionadas de uma só vez."

#: includes/class-ws-form-config.php:14479
msgid "If checked, multiple email addresses can be entered."
msgstr ""
"Se verificado, podem ser introduzidos múltiplos endereços de correio "
"electrónico."

#: includes/class-ws-form-config.php:14486
msgid ""
"Enabling <a href=\"https://select2.org/\" target=\"_blank\">Select2</a> adds "
"support for searching as well as pill boxes if multiple is enabled."
msgstr ""
"Activando <a href=\"https://select2.org/\" target=\"_blank\">Select2</a> "
"adiciona-se suporte para pesquisa, bem como caixas de comprimidos, se "
"múltiplas estiverem activadas."

#: includes/class-ws-form-config.php:14500
#: includes/class-ws-form-config.php:16342
#: includes/class-ws-form-config.php:16843
msgid "Use AJAX"
msgstr "Usar AJAX"

#: includes/class-ws-form-config.php:14502
msgid ""
"If checked, the options are retrieved dynamically using AJAX. Only options "
"matching the keyword entered by the user will be shown. This can improve "
"performance with larger datasets."
msgstr ""
"Se verificado, as opções são recuperadas de forma dinâmica usando AJAX. Só "
"serão mostradas as opções que correspondam à palavra-chave introduzida pelo "
"utilizador. Isto pode melhorar o desempenho com conjuntos de dados maiores."

#: includes/class-ws-form-config.php:14533
#: includes/class-ws-form-config.php:16294
#: includes/class-ws-form-config.php:16529
#: includes/class-ws-form-config.php:16659
#: includes/class-ws-form-config.php:16801
#: includes/class-ws-form-config.php:17002
#: includes/class-ws-form-config.php:17127
msgid "Show All If No Results"
msgstr "Mostrar tudo se não houver resultados"

#: includes/class-ws-form-config.php:14535
#, fuzzy
msgid "If checked, show all results if no options match the keyword entered."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, mostra todos os resultados se nenhuma opção "
"corresponder à palavra-chave introduzida."

#: includes/class-ws-form-config.php:14558
msgid "Enable Tagging"
msgstr "Activar a etiquetagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:14560
msgid ""
"If checked, Select2 will dynamically create new options from text input by "
"the user in the search box."
msgstr ""
"Se marcado, Select2 irá criar dinamicamente novas opções a partir do texto "
"introduzido pelo utilizador na caixa de pesquisa."

#: includes/class-ws-form-config.php:14583
#, fuzzy
msgid "Minimum Input Length"
msgstr "Comprimento mínimo de entrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:14586
#, fuzzy
msgid "Leave blank for no minimum."
msgstr "Deixe em branco para nenhum mínimo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14600
#, fuzzy
msgid "Maximum Input Length"
msgstr "Comprimento máximo de entrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:14603
msgid "Leave blank for no maximum."
msgstr "Deixe em branco para nenhum máximo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14617
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"

#: includes/class-ws-form-config.php:14619
msgid "Searching…"
msgstr "A Pesquisar..."

#: includes/class-ws-form-config.php:14620
#, fuzzy
msgid "Use #term to insert the search term."
msgstr "Utilize #term para inserir o termo de pesquisa."

#: includes/class-ws-form-config.php:14634
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: includes/class-ws-form-config.php:14636
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: includes/class-ws-form-config.php:14650
#, fuzzy
msgid "Error Loading"
msgstr "Erro ao carregar"

#: includes/class-ws-form-config.php:14652
msgid "The results could not be loaded."
msgstr "Os resultados não puderam ser carregados."

#: includes/class-ws-form-config.php:14666
#, fuzzy
msgid "Input Too Short"
msgstr "Entrada demasiado curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:14668
#, fuzzy
msgid "Please enter #char_remaining or more character#char_plural"
msgstr "Introduza #char_remaining ou mais caracteres#char_plural"

#: includes/class-ws-form-config.php:14669
#, fuzzy
msgid ""
"Variables:<br />#char_remaining - Number of characters remaining.<br /"
">#char_plural - Inserts 's' if characters remaining is not 1.<br />#term - "
"The search term."
msgstr ""
"Variáveis:<br />#char_remaining - Número de caracteres restantes.<br /"
">#char_plural - Insere 's' se os caracteres restantes não forem 1.<br /"
">#term - O termo de pesquisa."

#: includes/class-ws-form-config.php:14697
#, fuzzy
msgid "Input Too Long"
msgstr "Entrada demasiado longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:14699
#, fuzzy
msgid "Please delete #char_over character#char_plural"
msgstr "Por favor, elimine #char_over character#char_plural"

#: includes/class-ws-form-config.php:14700
#, fuzzy
msgid ""
"Variables:<br />#char_over - Number of characters over.<br />#char_plural - "
"Inserts 's' if characters over is not 1."
msgstr ""
"Variáveis:<br />#char_over - Número de caracteres sobre.<br />#char_plural - "
"Insere 's' se o número de caracteres sobre não for 1."

#: includes/class-ws-form-config.php:14733
msgid "If checked, multiple files can be selected in the file picker."
msgstr ""
"Se verificado, podem ser seleccionados vários ficheiros no seletor de "
"ficheiros."

#: includes/class-ws-form-config.php:14739
#, fuzzy
msgid "Use WordPress Uploads Path"
msgstr "Utilizar o caminho de carregamento do WordPress"

#: includes/class-ws-form-config.php:14742
#, fuzzy
msgid ""
"Check this setting to use the WordPress uploads path for DropzoneJS instead "
"of the default WS Form path."
msgstr ""
"Marque essa configuração para usar o caminho de uploads do WordPress para o "
"DropzoneJS em vez do caminho padrão do Formulário WS."

#: includes/class-ws-form-config.php:14756
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenável"

#: includes/class-ws-form-config.php:14759
#, fuzzy
msgid "If checked, files can be re-order using drag and drop."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os ficheiros podem ser reordenados utilizando a "
"função arrastar e largar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14777
msgid "Type of file selector to use."
msgstr "Tipo de selector de ficheiros a utilizar."

#: includes/class-ws-form-config.php:14781
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2848
msgid "DropzoneJS"
msgstr "DropzoneJS"

#: includes/class-ws-form-config.php:14789
msgid "Save To"
msgstr "Guardar para"

#: includes/class-ws-form-config.php:14791
msgid "Select the final destination for this file when the form is submitted."
msgstr ""
"Seleccionar o destino final para este ficheiro quando o formulário for "
"submetido."

#: includes/class-ws-form-config.php:14798
#, fuzzy
msgid "Custom File Name"
msgstr "Nome de ficheiro personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:14805
#, fuzzy
msgid ""
"Override the file name. File name will be sanitized. You can include these "
"variables:"
msgstr ""
"Substitua o nome do ficheiro. O nome do ficheiro será higienizado. Pode "
"incluir estas variáveis:"

#: includes/class-ws-form-config.php:14808
#, fuzzy
msgid "Original file name (e.g. file.jpg)"
msgstr "Nome do ficheiro original (por exemplo, ficheiro.jpg)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14809
#, fuzzy
msgid "File name without extension (e.g. file)"
msgstr "Nome do ficheiro sem extensão (por exemplo, ficheiro)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14810
#, fuzzy
msgid "File name extension (e.g. jpg)"
msgstr "Extensão do nome do ficheiro (por exemplo, jpg)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14811
#, fuzzy
msgid "File multiple upload index (e.g. 1)"
msgstr "Índice de carregamento múltiplo de ficheiros (por exemplo, 1)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14812
#, fuzzy
msgid "File repeatable section index (e.g. 1)"
msgstr "Índice de secção repetível do ficheiro (por exemplo, 1)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14813
#, fuzzy
msgid "You can also use WS Form variables."
msgstr "Também pode utilizar variáveis do formulário WS."

#: includes/class-ws-form-config.php:14823
msgid "Custom Title"
msgstr "Cor do título personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:14825
#, fuzzy
msgid ""
"Set the title of the attachment. WS Form variables can be used in this field."
msgstr ""
"Defina o título do anexo. As variáveis do formulário WS podem ser utilizadas "
"neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14842
#, fuzzy
msgid "Custom Caption"
msgstr "Legenda personalizada"

#: includes/class-ws-form-config.php:14844
#, fuzzy
msgid ""
"Set the caption of the attachment. WS Form variables can be used in this "
"field."
msgstr ""
"Defina a legenda do anexo. As variáveis do formulário WS podem ser "
"utilizadas neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14860
msgid "Custom Description"
msgstr "Descrição personalizada"

#: includes/class-ws-form-config.php:14862
#, fuzzy
msgid ""
"Set the description of the attachment. WS Form variables can be used in this "
"field."
msgstr ""
"Defina a descrição do anexo. As variáveis do formulário WS podem ser "
"utilizadas neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14878
#, fuzzy
msgid "Custom Alt Text"
msgstr "Texto alternativo personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:14880
#, fuzzy
msgid ""
"Set the alt attribute of the attachment. WS Form variables can be used in "
"this field."
msgstr ""
"Defina o atributo alt do anexo. As variáveis do formulário WS podem ser "
"utilizadas neste campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:14896
msgid "Minimum Files"
msgstr "Ficheiros Mínimos"

#: includes/class-ws-form-config.php:14899
msgid "Specify the minimum number of files that should be uploaded."
msgstr "Especificar o número mínimo de ficheiros que devem ser carregados."

#: includes/class-ws-form-config.php:14916
msgid "Specify the maximum number of files that can be uploaded."
msgstr "Especificar o número máximo de ficheiros que podem ser carregados."

#: includes/class-ws-form-config.php:14930
msgid "Minimum File Size (MB)"
msgstr "Tamanho mínimo do ficheiro (MB)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14939
msgid "Maximum File Size (MB)"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro (MB)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14943
msgid "Leave blank to use server configuration."
msgstr "Deixe em branco para utilizar a configuração do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:14948
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tempo limite (ms)"

#: includes/class-ws-form-config.php:14953
msgid ""
"The timeout for the XHR requests in milliseconds. Leave blank for 30 seconds."
msgstr ""
"O tempo limite para os pedidos de XHR em milissegundos. Deixar em branco "
"durante 30 segundos."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:14973
#, php-format
msgid "If checked, %s will show a preview of the file(s)."
msgstr "Se verificado, %s mostrará uma pré-visualização do(s) ficheiro(s)."

#: includes/class-ws-form-config.php:14992
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:329
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:376
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:180
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:459
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:536
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:977
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1022
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1859
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1882
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2524
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2676
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2893
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3891
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3932
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4173
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:63
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/class-ws-form-config.php:14994
msgid "Set the width of each file preview."
msgstr "Definir a largura da pré-visualização de cada ficheiro."

#: includes/class-ws-form-config.php:15027
#, fuzzy
msgid "Minimum Width (Pixels)"
msgstr "Largura mínima (pixéis)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15030
#, fuzzy
msgid "Enter the minimum width the image should be."
msgstr "Introduza a largura mínima que a imagem deve ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:15035
#: includes/class-ws-form-config.php:15067
#, fuzzy
msgid "Maximum Width (Pixels)"
msgstr "Largura máxima (pixéis)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15038
#, fuzzy
msgid "Enter the maximum width the image can be."
msgstr "Introduza a largura máxima que a imagem pode ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:15043
#, fuzzy
msgid "Minimum Height (Pixels)"
msgstr "Altura mínima (pixéis)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15046
#, fuzzy
msgid "Enter the minimum height the image should be."
msgstr "Introduza a altura mínima que a imagem deve ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:15051
#: includes/class-ws-form-config.php:15075
#, fuzzy
msgid "Maximum Height (Pixels)"
msgstr "Altura máxima (pixels)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15054
#, fuzzy
msgid "Enter the maximum height the image can be."
msgstr "Introduza a altura máxima que a imagem pode ter."

#: includes/class-ws-form-config.php:15059
#, fuzzy
msgid "Required Aspect Ratio"
msgstr "Rácio de aspeto necessário"

#: includes/class-ws-form-config.php:15061
#, fuzzy
msgid "e.g. 1:1"
msgstr "por exemplo, 1:1"

#: includes/class-ws-form-config.php:15062
#, fuzzy
msgid "Enter the aspect ratio the image needs to be, e.g. 1:1 for a square."
msgstr ""
"Introduza o rácio de aspeto que a imagem deve ter, por exemplo, 1:1 para um "
"quadrado."

#: includes/class-ws-form-config.php:15070
msgid ""
"Enter the maximum width in pixels the saved file should be. Leave blank for "
"no change."
msgstr ""
"Introduza a largura máxima em pixels que o ficheiro guardado deve ter. "
"Deixar em branco, sem alterações."

#: includes/class-ws-form-config.php:15078
msgid ""
"Enter the maximum height in pixels the saved file should be. Leave blank for "
"no change."
msgstr ""
"Introduza a altura máxima em pixels que o ficheiro guardado deve ter. Deixar "
"em branco, sem alterações."

#: includes/class-ws-form-config.php:15085
msgid ""
"If checked, images will be cropped to the maximum dimensions above using "
"center positions."
msgstr ""
"Se verificado, as imagens serão cortadas até às dimensões máximas acima "
"usando as posições centrais."

#: includes/class-ws-form-config.php:15091
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:15095
msgid ""
"Sets image compression quality on a 1-100 scale. Leave blank for no change."
msgstr ""
"Define a qualidade de compressão da imagem numa escala de 1-100. Deixar em "
"branco, sem alterações."

#: includes/class-ws-form-config.php:15100
msgid "File Format"
msgstr "Formato do ficheiro"

#: includes/class-ws-form-config.php:15102
msgid "Select the file format image uploads should be saved as."
msgstr ""
"Seleccionar o formato de ficheiro em que as imagens devem ser guardadas."

#: includes/class-ws-form-config.php:15105
msgid "Same as original"
msgstr "Igual ao original"

#: includes/class-ws-form-config.php:15107
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: includes/class-ws-form-config.php:15108
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: includes/class-ws-form-config.php:15114
msgid "Capture"
msgstr "Capturar"

#: includes/class-ws-form-config.php:15118
msgid "Select the preferred capture media (where supported)."
msgstr "Seleccionar o meio de captura preferido (quando suportado)."

#: includes/class-ws-form-config.php:15123
msgid "User facing camera"
msgstr "Câmara virada para o utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:15124
msgid "Environment facing camera"
msgstr "Câmera de frente para o ambiente"

#: includes/class-ws-form-config.php:15139
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"

#: includes/class-ws-form-config.php:15144
msgid ""
"Allow entire directory with file contents (and any subdirectories) to be "
"selected."
msgstr ""
"Permitir que todo o directório com conteúdo de ficheiros (e quaisquer "
"subdirectórios) seja seleccionado."

#: includes/class-ws-form-config.php:15159
msgid "Input Mask"
msgstr "Máscara de entrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:15163
msgid "Input mask for the field, e.g. (999) 999-9999"
msgstr "Máscara de entrada para o campo, por exemplo (999) 999-9999"

#: includes/class-ws-form-config.php:15166
msgid "US/Canadian Phone Number"
msgstr "Número de telefone US/Canadian"

#: includes/class-ws-form-config.php:15167
msgid "US/Canadian Phone Number (International)"
msgstr "Número de telefone EUA/Canadiano (Internacional)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15168
msgid "US Zip Code"
msgstr "Código Postal dos EUA"

#: includes/class-ws-form-config.php:15169
msgid "US Zip Code +4"
msgstr "Código Postal dos EUA +4"

#: includes/class-ws-form-config.php:15170
msgid "Canadian Post Code"
msgstr "Código postal canadiano"

#: includes/class-ws-form-config.php:15171
msgid "Short Date"
msgstr "Data curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:15178
#, fuzzy
msgid "Input Mask Validation"
msgstr "Validação da máscara de entrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:15182
#, fuzzy
msgid "If checked, the input mask will be validated."
msgstr "Se estiver selecionada, a máscara de entrada será validada."

#: includes/class-ws-form-config.php:15207
msgid "Only show the tab under certain user conditions."
msgstr "Mostrar o separador apenas sob certas condições de utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:15222
msgid "Only show the section under certain user conditions."
msgstr "Mostrar a secção apenas sob certas condições de utilização."

#: includes/class-ws-form-config.php:15237
msgid "Only show the field under certain user conditions."
msgstr "Mostrar o campo apenas sob certas condições de utilizador."

#: includes/class-ws-form-config.php:15242
#: includes/class-ws-form-config.php:15262
#: includes/class-ws-form-config.php:15282
#: includes/class-ws-form-config.php:15302
msgid "User Role"
msgstr "Função do Utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:15247
msgid "Only show this form if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Só mostrar este formulário se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas funções."

#: includes/class-ws-form-config.php:15267
msgid "Only show this tab if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Só mostrar este separador se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas funções."

#: includes/class-ws-form-config.php:15287
msgid "Only show this section if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Só mostrar esta secção se o utilizador com sessão iniciada tiver uma destas "
"funções."

#: includes/class-ws-form-config.php:15307
msgid "Only show this field if logged in user has one of these roles."
msgstr ""
"Mostrar este campo apenas se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas funções."

#: includes/class-ws-form-config.php:15322
#: includes/class-ws-form-config.php:15342
#: includes/class-ws-form-config.php:15362
#: includes/class-ws-form-config.php:15382
msgid "User Capability"
msgstr "Capacidade do utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:15327
msgid "Only show this form if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar este formulário apenas se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas capacidades."

#: includes/class-ws-form-config.php:15347
msgid "Only show this tab if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Só mostrar este separador se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas capacidades."

#: includes/class-ws-form-config.php:15367
msgid "Only show this section if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Mostrar esta secção apenas se o utilizador com sessão iniciada tiver uma "
"destas capacidades."

#: includes/class-ws-form-config.php:15387
msgid "Only show this field if logged in user has one of these capabilities."
msgstr ""
"Só mostrar este campo se o utilizador registado tiver uma destas capacidades."

#: includes/class-ws-form-config.php:15402
#: includes/class-ws-form-config.php:15448
#: includes/class-ws-form-config.php:15467
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"

#: includes/class-ws-form-config.php:15406
#: includes/class-ws-form-config.php:15452
#: includes/class-ws-form-config.php:15471
msgid "Regular expression value is checked against."
msgstr "O valor da expressão regular é verificado por comparação."

#: includes/class-ws-form-config.php:15410
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfanumérico"

#: includes/class-ws-form-config.php:15411
#, fuzzy
msgid "Color: #rrggbb"
msgstr "Cor: #rrggbb"

#: includes/class-ws-form-config.php:15412
#, fuzzy
msgid "Country Code: 2 Character"
msgstr "Código do país: 2 caracteres"

#: includes/class-ws-form-config.php:15413
#, fuzzy
msgid "Country Code: 3 Character"
msgstr "Código do país: 3 caracteres"

#: includes/class-ws-form-config.php:15414
#, fuzzy
msgid "Date: mm/dd"
msgstr "Data: mm/dd"

#: includes/class-ws-form-config.php:15415
#, fuzzy
msgid "Date: dd/mm"
msgstr "Data: dd/mm"

#: includes/class-ws-form-config.php:15416
#, fuzzy
msgid "Date: mm.dd.yyyy"
msgstr "Data: mm.dd.aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15417
#, fuzzy
msgid "Date: dd.mm.yyyy"
msgstr "Data: dd.mm.aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15418
#, fuzzy
msgid "Date: yyyy-mm-dd"
msgstr "Data: aaaa-mm-dd"

#: includes/class-ws-form-config.php:15419
#, fuzzy
msgid "Date: mm/dd/yyyy"
msgstr "Data: mm/dd/aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15420
#, fuzzy
msgid "Date: dd/mm/yyyy"
msgstr "Data: dd/mm/aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15422
#, fuzzy
msgid "IP: Version 4"
msgstr "IP: Versão 4"

#: includes/class-ws-form-config.php:15423
#, fuzzy
msgid "IP: Version 6"
msgstr "IP: Versão 6"

#: includes/class-ws-form-config.php:15424
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: includes/class-ws-form-config.php:15425
msgid "Latitude or Longitude"
msgstr "Latitude ou Longitude"

#: includes/class-ws-form-config.php:15426
msgid "MD5 Hash"
msgstr "MD5 Hash"

#: includes/class-ws-form-config.php:15427
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1249
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"

#: includes/class-ws-form-config.php:15428
#, fuzzy
msgid "Password: Numeric, lower, upper"
msgstr "Palavra-passe: Numérica, inferior, superior"

#: includes/class-ws-form-config.php:15429
#, fuzzy
msgid "Password: Numeric, lower, upper, min 8"
msgstr "Palavra-passe: Numérica, inferior, superior, mín. 8"

#: includes/class-ws-form-config.php:15430
#, fuzzy
msgid "Phone: General"
msgstr "Telefone: Geral"

#: includes/class-ws-form-config.php:15431
#, fuzzy
msgid "Phone: US 123-456-7890"
msgstr "Telefone: 123-456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15432
#, fuzzy
msgid "Phone: US (123)456-7890"
msgstr "Telefone: US (123)456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15433
#, fuzzy
msgid "Phone: US (123) 456-7890"
msgstr "Telefone: US (123) 456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15434
#, fuzzy
msgid "Phone: US Flexible"
msgstr "Telefone: US Flexível"

#: includes/class-ws-form-config.php:15435
#, fuzzy
msgid "Postal Code: UK"
msgstr "Código Postal: REINO UNIDO"

#: includes/class-ws-form-config.php:15436
#, fuzzy
msgid "Price: 1.23"
msgstr "Preço: 1,23"

#: includes/class-ws-form-config.php:15437
#, fuzzy
msgid "Sort Code (UK Banking)"
msgstr "Código de ordenação (Banco do Reino Unido)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15438
#: includes/class-ws-form-config.php:21848
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:241
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:320
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:277
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:994
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1331
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:157
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:499
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:790
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/class-ws-form-config.php:15439
msgid "Time (hh:mm:ss)"
msgstr "Tempo (hh:mm:ss)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15441
msgid "Zip Code"
msgstr "Código Postal"

#: includes/class-ws-form-config.php:15455
msgid "Phone - General"
msgstr "Telefone - Geral"

#: includes/class-ws-form-config.php:15456
msgid "Phone - UK"
msgstr "Telefone - Reino Unido"

#: includes/class-ws-form-config.php:15457
msgid "Phone - US: 123-456-7890"
msgstr "Telefone - US: 123-456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15458
msgid "Phone - US: (123)456-7890"
msgstr "Telefone - US: (123)456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15459
msgid "Phone - US: (123) 456-7890"
msgstr "Telefone - US: (123) 456-7890"

#: includes/class-ws-form-config.php:15460
msgid "Phone - US: Flexible"
msgstr "Telefone - US: Flexível"

#: includes/class-ws-form-config.php:15474
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15475
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15476
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

#: includes/class-ws-form-config.php:15477
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/aaaa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15478
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "aaaa-mm-dd"

#: includes/class-ws-form-config.php:15479
msgid "hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm:ss"

#: includes/class-ws-form-config.php:15480
msgid "yyyy-mm-ddThh:mm:ssZ"
msgstr "yyyy-mm-ddThh:mm:ssZ"

#: includes/class-ws-form-config.php:15487
#: includes/class-ws-form-config.php:15500
#: includes/class-ws-form-config.php:15521
#: includes/class-ws-form-config.php:15534
#: includes/class-ws-form-config.php:15547
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1015
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1126
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: includes/class-ws-form-config.php:15491
#: includes/class-ws-form-config.php:15523
#: includes/class-ws-form-config.php:15536
#: includes/class-ws-form-config.php:15549
msgid "Short hint that describes the expected value of the input field."
msgstr "Dica breve que descreve o valor esperado do campo de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:15502
msgid "The text used before any files are dropped."
msgstr "O texto utilizado antes de qualquer ficheiro ser abandonado."

#: includes/class-ws-form-config.php:15551
msgid "Enter a location"
msgstr "Insira uma localização"

#: includes/class-ws-form-config.php:15558
msgid "First Row Placeholder (Blank for none)"
msgstr "Titular da primeira fila (Em branco para nenhuma)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15562
msgid "First value in the select pulldown."
msgstr "Primeiro valor no pulldown seleccionado."

#: includes/class-ws-form-config.php:15585
#: includes/class-ws-form-config.php:15613
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:769
msgid "Read Only"
msgstr "Apenas leitura"

#: includes/class-ws-form-config.php:15655
msgid "Offset (Pixels)"
msgstr "Offset (Pixels)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15672
msgid "Duration (ms)"
msgstr "Duração (ms)"

#: includes/class-ws-form-config.php:15751
#, fuzzy
msgid "If required, price must not be zero."
msgstr "Se necessário, o preço não pode ser zero."

#: includes/class-ws-form-config.php:15794
#, fuzzy
#| msgid "Auto Group By"
msgid "Auto Grow"
msgstr "Grupo Automóvel Por"

#: includes/class-ws-form-config.php:15798
#, fuzzy
msgid "Expands text area height as users type."
msgstr ""
"Expande a altura da área de texto à medida que os utilizadores escrevem."

#: includes/class-ws-form-config.php:15812
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"

#: includes/class-ws-form-config.php:15817
msgid "Number of rows."
msgstr "Número de filas."

#: includes/class-ws-form-config.php:15837
msgid "The number of visible options."
msgstr "O número de opções visíveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:15851
msgid "Enable Select All"
msgstr "Activar Seleccionar tudo"

#: includes/class-ws-form-config.php:15854
msgid "Show a 'Select All' option above the first row."
msgstr "Mostrar uma opção 'Seleccionar tudo' acima da primeira linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:15859
msgid "Select All Label"
msgstr "Seleccionar todas as etiquetas"

#: includes/class-ws-form-config.php:15863
msgid "Enter custom label for 'Select All' row."
msgstr "Introduzir etiqueta personalizada para a linha 'Seleccionar tudo'."

#: includes/class-ws-form-config.php:15878
msgid "Spell Check"
msgstr "Verificação ortográfica"

#: includes/class-ws-form-config.php:15882
msgid "Spelling and grammar checking."
msgstr "Verificação ortográfica e gramatical."

#: includes/class-ws-form-config.php:15885
msgid "Browser default"
msgstr "Por defeito do navegador"

#: includes/class-ws-form-config.php:15894
#: includes/class-ws-form-config.php:15905
#: includes/class-ws-form-config.php:15917
msgid "Step"
msgstr "Etapa"

#: includes/class-ws-form-config.php:15904
#, fuzzy
msgid ""
"Specifies the granularity that the value must adhere to. Defaults to 1. "
"Examples:"
msgstr ""
"Especifica a granularidade a que o valor deve obedecer. A predefinição é 1. "
"Exemplos:"

#: includes/class-ws-form-config.php:15907
#, fuzzy
msgid "Any number / any decimal places"
msgstr "Qualquer número / quaisquer casas decimais"

#: includes/class-ws-form-config.php:15908
#, fuzzy
msgid "Any number to 2 decimal places"
msgstr "Qualquer número com 2 casas decimais"

#: includes/class-ws-form-config.php:15909
#, fuzzy
msgid "Must be a multiple of 5"
msgstr "Deve ser um múltiplo de 5"

#: includes/class-ws-form-config.php:15923
#, fuzzy
msgid "Specifies the granularity that the value must adhere to."
msgstr "Especifica a granularidade a que o valor deve obedecer."

#: includes/class-ws-form-config.php:16024
#: includes/class-ws-form-config.php:16058
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"

#: includes/class-ws-form-config.php:16049
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: includes/class-ws-form-config.php:16122
msgid "Data Source"
msgstr "Fonte de dados"

#: includes/class-ws-form-config.php:16131
msgid "Update Frequency"
msgstr "Frequência de actualização"

#: includes/class-ws-form-config.php:16135
msgid ""
"This setting only applies to published forms. Previews show data in real-"
"time."
msgstr ""
"Este cenário só se aplica a formulários publicados. As pré-visualizações "
"mostram os dados em tempo real."

#: includes/class-ws-form-config.php:16140
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:328
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:323
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:204
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:524
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:279
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:299
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:218
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:260
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:312
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:216
msgid "Get Data"
msgstr "Obter Dados"

#: includes/class-ws-form-config.php:16146
#: includes/class-ws-form-config.php:16172
#: includes/class-ws-form-config.php:16416
#: includes/class-ws-form-config.php:16571
#: includes/class-ws-form-config.php:18599
msgid "Values"
msgstr "Valores"

#: includes/class-ws-form-config.php:16167
#: includes/class-ws-form-config.php:16696
msgid "Choose which column to use for the option labels."
msgstr "Escolher qual a coluna a utilizar para as etiquetas das opções."

#: includes/class-ws-form-config.php:16177
#: includes/class-ws-form-config.php:16706
msgid ""
"Choose which column to use for the option values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolher qual a coluna a utilizar para os valores das opções. Estes valores "
"devem ser únicos."

#: includes/class-ws-form-config.php:16182
#: includes/class-ws-form-config.php:16426
#: includes/class-ws-form-config.php:16581
#: includes/class-ws-form-config.php:16723
#: includes/class-ws-form-config.php:16924
#: includes/class-ws-form-config.php:17049
msgid "Action Variables"
msgstr "Variáveis de Acção"

#: includes/class-ws-form-config.php:16186
#: includes/class-ws-form-config.php:16430
#: includes/class-ws-form-config.php:16585
#: includes/class-ws-form-config.php:16727
#: includes/class-ws-form-config.php:16928
#: includes/class-ws-form-config.php:17053
msgid ""
"Choose which column to use for variables in actions (e.g. #field or "
"#email_submission in email or message actions)."
msgstr ""
"Escolha qual a coluna a utilizar para variáveis em acções (por exemplo, "
"#campo ou #campo_de_email_submissão em acções de e-mail ou mensagens)."

#: includes/class-ws-form-config.php:16191
msgid "Minimum Selected"
msgstr "Mínimo Seleccionado"

#: includes/class-ws-form-config.php:16208
msgid "Maximum Selected"
msgstr "Máximo Seleccionado"

#: includes/class-ws-form-config.php:16228
#: includes/class-ws-form-config.php:16463
#: includes/class-ws-form-config.php:16593
#: includes/class-ws-form-config.php:16735
#: includes/class-ws-form-config.php:16936
#: includes/class-ws-form-config.php:17061
msgid "Filter this data grid using a value from another field."
msgstr "Filtrar esta grelha de dados utilizando um valor de outro campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:16233
#: includes/class-ws-form-config.php:16468
#: includes/class-ws-form-config.php:16598
#: includes/class-ws-form-config.php:16740
#: includes/class-ws-form-config.php:16941
#: includes/class-ws-form-config.php:17066
msgid "Filter Value"
msgstr "Valor do filtro"

#: includes/class-ws-form-config.php:16239
#: includes/class-ws-form-config.php:16474
#: includes/class-ws-form-config.php:16604
#: includes/class-ws-form-config.php:16746
#: includes/class-ws-form-config.php:16947
#: includes/class-ws-form-config.php:17072
msgid "Select the field to use as the filter value."
msgstr "Seleccione o campo a utilizar como valor do filtro."

#: includes/class-ws-form-config.php:16253
#: includes/class-ws-form-config.php:16488
#: includes/class-ws-form-config.php:16618
#: includes/class-ws-form-config.php:16760
#: includes/class-ws-form-config.php:16961
#: includes/class-ws-form-config.php:17086
msgid "Filter Column"
msgstr "Coluna de filtro"

#: includes/class-ws-form-config.php:16257
#: includes/class-ws-form-config.php:16492
#: includes/class-ws-form-config.php:16622
#: includes/class-ws-form-config.php:16764
#: includes/class-ws-form-config.php:16965
#: includes/class-ws-form-config.php:17090
msgid "Select the column to filter with the filter value."
msgstr "Seleccionar a coluna a filtrar com o valor do filtro."

#: includes/class-ws-form-config.php:16271
#: includes/class-ws-form-config.php:16506
#: includes/class-ws-form-config.php:16636
#: includes/class-ws-form-config.php:16778
#: includes/class-ws-form-config.php:16979
#: includes/class-ws-form-config.php:17104
msgid "Filter Column - Comma Separate"
msgstr "Coluna de Filtro - Separar por vírgula"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:16277
#: includes/class-ws-form-config.php:16642
#: includes/class-ws-form-config.php:16985
#: includes/class-ws-form-config.php:17110
#, php-format
msgid "If checked, %s will search comma separated values individually."
msgstr ""
"Se verificado, %s irá procurar valores separados por vírgulas "
"individualmente."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:16300
#: includes/class-ws-form-config.php:16532
#: includes/class-ws-form-config.php:16804
#: includes/class-ws-form-config.php:17005
msgid ""
"If checked and the filter value does not match any data in your filter "
"column, all options will be shown."
msgstr ""
"Se verificado e o valor do filtro não corresponder a nenhum dado na sua "
"coluna de filtro, todas as opções serão mostradas."

#: includes/class-ws-form-config.php:16317
#: includes/class-ws-form-config.php:16818
msgid "No Results Placeholder"
msgstr "Sem resultados Local de colocação"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:16350
#: includes/class-ws-form-config.php:16851
#, php-format
msgid ""
"If checked %s will retrieve data using AJAX. This can improve performance "
"with larger datasets."
msgstr ""
"Se for verificado %s recuperará dados usando AJAX. Isto pode melhorar o "
"desempenho com conjuntos de dados maiores."

#: includes/class-ws-form-config.php:16367
#: includes/class-ws-form-config.php:16868
msgid "Loading Placeholder"
msgstr "Titular do Local de Carregamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:16399
#, fuzzy
#| msgid "Choose which column to use for the checkbox labels."
msgid "Choose how to style each checkbox."
msgstr ""
"Escolher qual a coluna a utilizar para as etiquetas da caixa de verificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:16411
#: includes/class-ws-form-config.php:16897
msgid "Choose which column to use for the checkbox labels."
msgstr ""
"Escolher qual a coluna a utilizar para as etiquetas da caixa de verificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:16421
#: includes/class-ws-form-config.php:16907
msgid ""
"Choose which column to use for the checkbox values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolha qual a coluna a utilizar para os valores da caixa de verificação. "
"Estes valores devem ser únicos."

#: includes/class-ws-form-config.php:16435
msgid "Minimum Checked"
msgstr "Mínimo verificado"

#: includes/class-ws-form-config.php:16443
msgid "Maximum Checked"
msgstr "Verificação máxima"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:16512
#: includes/class-ws-form-config.php:16784
#, php-format
msgid "If checked %s will search comma separated values individually."
msgstr ""
"Se marcado %s irá procurar valores separados por vírgula individualmente."

#: includes/class-ws-form-config.php:16553
#, fuzzy
msgid "Choose how to style each radio."
msgstr "Escolha como mostrar a validação em linha."

#: includes/class-ws-form-config.php:16565
#: includes/class-ws-form-config.php:17023
msgid "Choose which column to use for the radio labels."
msgstr "Escolher qual a coluna a utilizar para as etiquetas da rádio."

#: includes/class-ws-form-config.php:16576
#: includes/class-ws-form-config.php:17033
msgid ""
"Choose which column to use for the radio values. These values should be "
"unique."
msgstr ""
"Escolher qual a coluna a utilizar para os valores de rádio. Estes valores "
"devem ser únicos."

#: includes/class-ws-form-config.php:16662
#: includes/class-ws-form-config.php:17130
msgid ""
"If checked and the filter value does not match any data in your filter "
"column, all radios will be shown."
msgstr ""
"Se verificado e o valor do filtro não corresponder a nenhum dado na coluna "
"do seu filtro, todos os rádios serão mostrados."

#: includes/class-ws-form-config.php:16676
msgid "Randomize Rows"
msgstr "Randomizar Linhas"

#: includes/class-ws-form-config.php:16692
#: includes/class-ws-form-config.php:16893
#: includes/class-ws-form-config.php:17019
#: includes/class-ws-form-config.php:18591
#: includes/class-ws-form-config.php:18620
#: includes/class-ws-form-config.php:18647
#: includes/class-ws-form-config.php:18694
#: includes/class-ws-form-config.php:18721
#: includes/class-ws-form-config.php:18770
#: includes/class-ws-form-config.php:18797
#: includes/class-ws-form-config.php:18844
#: includes/class-ws-form-config.php:18871
#: includes/class-ws-form-config.php:18919
#: includes/class-ws-form-config.php:18947
#: includes/class-ws-form-config.php:18996
#: includes/class-ws-form-config.php:19024
#: includes/class-ws-form-config.php:19904
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:865
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1064
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4309
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1453
#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1062
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:811
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:68
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:68
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:163
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:68
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:68
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:134
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:71
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:67
#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:736
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:784
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:640
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1178
#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:1185
#: includes/third-party/pods/class-ws-form-pods.php:738
#: includes/third-party/toolset/class-ws-form-toolset.php:363
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:234
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:292
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/class-ws-form-config.php:16717
#: includes/class-ws-form-config.php:16918
#: includes/class-ws-form-config.php:17044
msgid "Choose which column to use for the price."
msgstr "Escolher qual a coluna a utilizar para o preço."

#: includes/class-ws-form-config.php:17145
#: includes/class-ws-form-config.php:17153
msgid "Exclude From Emails"
msgstr "Excluir dos e-mails"

#: includes/class-ws-form-config.php:17148
#: includes/class-ws-form-config.php:17156
msgid ""
"If checked, this field will not appear in emails containing the "
"#email_submission variable."
msgstr ""
"Se verificado, este campo não aparecerá nos emails contendo a variável "
"#email_submission_submission."

#: includes/class-ws-form-config.php:17163
msgid "Exclude From Cart Total"
msgstr "Excluir do carrinho Total"

#: includes/class-ws-form-config.php:17168
msgid ""
"If checked, this field will be excluded from the form cart total calculation."
msgstr ""
"Se verificado, este campo será excluído do cálculo total do carrinho de "
"formulários."

#: includes/class-ws-form-config.php:17179
#, fuzzy
msgid ""
"TrustedForm certifies form submissions independently, documenting consent "
"and providing insights into their origin and authenticity."
msgstr ""
"O TrustedForm certifica os envios de formulários de forma independente, "
"documentando o consentimento e fornecendo informações sobre a sua origem e "
"autenticidade."

#: includes/class-ws-form-config.php:17188
#, fuzzy
msgid "Certificate URL Field"
msgstr "Campo URL do certificado"

#: includes/class-ws-form-config.php:17193
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm certificate URL. Hidden "
"field recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com o URL do certificado TrustedForm. "
"Recomenda-se um campo oculto."

#: includes/class-ws-form-config.php:17199
#, fuzzy
#| msgid "Action Field"
msgid "Ping URL Field"
msgstr "Campo de Acção"

#: includes/class-ws-form-config.php:17204
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm ping URL. Hidden field "
"recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com o URL de ping do TrustedForm. Recomenda-"
"se um campo oculto."

#: includes/class-ws-form-config.php:17210
#, fuzzy
#| msgid "Toolset Field"
msgid "Token Field"
msgstr "Campo do conjunto de ferramentas"

#: includes/class-ws-form-config.php:17215
#, fuzzy
msgid ""
"Test that Certificates are generated correctly using the sandbox prior to "
"going live."
msgstr ""
"Teste se os certificados são gerados corretamente utilizando a área restrita "
"antes de entrar em funcionamento."

#: includes/class-ws-form-config.php:17221
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/class-ws-form-config.php:17224
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a field to populate with the TrustedForm token. Hidden field "
"recommended."
msgstr ""
"Escolha um campo para preencher com o token do TrustedForm. Recomenda-se um "
"campo oculto."

#: includes/class-ws-form-config.php:17230
#, fuzzy
#| msgid "Insert Field"
msgid "Invert Field Sensitivty"
msgstr "Inserir Campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17233
#, fuzzy
msgid ""
"Treat all fields as sensitive data. Use the custom attributes field setting "
"to add data-tf-sensitive=\"false\" attributes to non-sensitive fields."
msgstr ""
"Tratar todos os campos como dados sensíveis. Utilize a definição de campo de "
"atributos personalizados para adicionar atributos data-tf-"
"sensitive=\"false\" a campos não sensíveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:17239
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"

#: includes/class-ws-form-config.php:17242
#, fuzzy
msgid ""
"The optional identifier will be present in the Certificate under the "
"\"Publisher provided data\" section."
msgstr ""
"O identificador opcional estará presente no certificado na secção "
"\"Publisher provided data\"."

#: includes/class-ws-form-config.php:17252
#, fuzzy
msgid "Add additional attributes to this field."
msgstr "Adicione atributos adicionais a este campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:17254
#, fuzzy
msgid ""
"Attribute values saved to this setting are unfiltered to allow for "
"JavaScript."
msgstr ""
"Os valores de atributos guardados nesta definição não são filtrados para "
"permitir o JavaScript."

#: includes/class-ws-form-config.php:17254
#, fuzzy
msgid ""
"Attributes saved to this setting are filtered to disallow JavaScript. Event "
"attributes will be removed."
msgstr ""
"Os atributos guardados nesta definição são filtrados para não permitirem "
"JavaScript. Os atributos de eventos serão removidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:17280
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Classificação Máxima"

#: includes/class-ws-form-config.php:17293
msgid "Check"
msgstr "Verificar"

#: includes/class-ws-form-config.php:17295
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"

#: includes/class-ws-form-config.php:17296
msgid "Heart"
msgstr "Coração"

#: includes/class-ws-form-config.php:17297
msgid "Smiley"
msgstr "Smiley"

#: includes/class-ws-form-config.php:17299
msgid "Star"
msgstr "Estrela"

#: includes/class-ws-form-config.php:17300
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Aprovado"

#: includes/class-ws-form-config.php:17322
msgid "Custom rating icon HTML."
msgstr "Ícone de avaliação personalizado HTML."

#: includes/class-ws-form-config.php:17332
msgid "Size of unselected rating icons in pixels."
msgstr "Tamanho dos ícones de classificação não seleccionados em pixels."

#: includes/class-ws-form-config.php:17347
msgid "Unselected Color"
msgstr "Cor não seleccionada"

#: includes/class-ws-form-config.php:17352
msgid "Color of unselected rating icons."
msgstr "Cor dos ícones de classificação não seleccionados."

#: includes/class-ws-form-config.php:17367
msgid "Selected Color"
msgstr "Cor seleccionada"

#: includes/class-ws-form-config.php:17372
msgid "Color of selected rating icons."
msgstr "Cor dos ícones de classificação seleccionados."

#: includes/class-ws-form-config.php:17387
#, fuzzy
msgid "Map ID"
msgstr "ID do mapa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17389
#, fuzzy
msgid ""
"A map ID is an optional identifier that is associated with a specific map "
"style or feature."
msgstr ""
"Um ID de mapa é um identificador opcional que está associado a um estilo de "
"mapa ou caraterística específica."

#: includes/class-ws-form-config.php:17395
#, fuzzy
msgid "Auto Center"
msgstr "Centro Automóvel"

#: includes/class-ws-form-config.php:17400
#, fuzzy
msgid "Browser Geolocation"
msgstr "Geolocalização do navegador"

#: includes/class-ws-form-config.php:17401
#, fuzzy
msgid "IP Geolocation"
msgstr "Geolocalização IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:17404
#, fuzzy
msgid "Choose which method to center the map by."
msgstr "Escolha o método pelo qual pretende centrar o mapa."

#: includes/class-ws-form-config.php:17414
msgid "Enter the initial latitude for the map."
msgstr "Introduza a latitude inicial para o mapa."

#: includes/class-ws-form-config.php:17424
msgid "Enter the initial longitude for the map."
msgstr "Introduzir a longitude inicial para o mapa."

#: includes/class-ws-form-config.php:17430
#: includes/class-ws-form-config.php:17508
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/class-ws-form-config.php:17438
msgid "Enter the initial zoom for the map (1 = World, 20 = Building)."
msgstr "Introduzir o zoom inicial para o mapa (1 = Mundo, 20 = Edifício)."

#: includes/class-ws-form-config.php:17450
msgid "Road Map"
msgstr "Mapa de estradas"

#: includes/class-ws-form-config.php:17451
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"

#: includes/class-ws-form-config.php:17452
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"

#: includes/class-ws-form-config.php:17453
msgid "Terrain"
msgstr "Terreno"

#: includes/class-ws-form-config.php:17456
msgid "Choose the type of map to show."
msgstr "Escolher o tipo de mapa a mostrar."

#: includes/class-ws-form-config.php:17467
#, no-php-format
msgid ""
"Enter the height of the map. You can enter a percentage (e.g. 56.25% for "
"16:9 or 100% for square) or pixels (e.g. 400px)."
msgstr ""
"Introduza a altura do mapa. Pode introduzir uma percentagem (por exemplo "
"56,25% f ou 16:9 ou 100% f ou quadrado) ou pixels (por exemplo 400px)."

#: includes/class-ws-form-config.php:17473
msgid "Search Field"
msgstr "Campo de pesquisa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17478
msgid "Choose a field to act as an address search input."
msgstr "Escolha um campo para agir como entrada de pesquisa de endereços."

#: includes/class-ws-form-config.php:17484
msgid "Map Type"
msgstr "Tipo de mapa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17492
msgid "Full Screen"
msgstr "Ecrã inteiro"

#: includes/class-ws-form-config.php:17500
msgid "Street View"
msgstr "Vista da Rua"

#: includes/class-ws-form-config.php:17516
msgid "Icon Title"
msgstr "Título do Ícone"

#: includes/class-ws-form-config.php:17521
msgid "Selected location"
msgstr "Localização seleccionada"

#: includes/class-ws-form-config.php:17522
msgid "Enter the title of the marker."
msgstr "Introduzir o título do marcador."

#: includes/class-ws-form-config.php:17528
#: includes/class-ws-form-config.php:17558
msgid "Icon URL"
msgstr "URL do ícone"

#: includes/class-ws-form-config.php:17534
#: includes/class-ws-form-config.php:17562
msgid "Enter the URL to an icon."
msgstr "Introduza o URL para um ícone."

#: includes/class-ws-form-config.php:17540
#, fuzzy
msgid "Polyline Color"
msgstr "Cor da polilinha"

#: includes/class-ws-form-config.php:17543
#, fuzzy
msgid "Choose a color for the route polyline."
msgstr "Seleccione uma cor para a polilinha de itinerário."

#: includes/class-ws-form-config.php:17549
#, fuzzy
msgid "Polyline Weight"
msgstr "Peso da polilinha"

#: includes/class-ws-form-config.php:17552
#, fuzzy
msgid "Choose a weight for the route polyline."
msgstr "Seleccione um peso para a polilinha de itinerário."

#. translators: %s = Tab URL
#: includes/class-ws-form-config.php:17572
#, php-format
msgid ""
"To use Google Maps on your form, you need to enter your Google API Key <a "
"href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
"Para utilizar o Google Maps no seu formulário, precisa de introduzir <a "
"href=\"%s\">aqui</a>a sua chave API do Google"

#: includes/class-ws-form-config.php:17586
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: includes/class-ws-form-config.php:17587
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1468
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: includes/class-ws-form-config.php:17590
#, fuzzy
msgid "Choose which method to use to geolocate the address."
msgstr "Escolha o método a utilizar para localizar geograficamente o endereço."

#: includes/class-ws-form-config.php:17596
#, fuzzy
msgid "On Load"
msgstr "Em carga"

#: includes/class-ws-form-config.php:17599
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, geolocate will occur when the address field initially loads."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, a geolocalização ocorrerá quando o campo de endereço "
"for inicialmente carregado."

#: includes/class-ws-form-config.php:17614
#, fuzzy
msgid "Invalidate If No Place Chosen"
msgstr "Invalidar se não for selecionado nenhum local"

#: includes/class-ws-form-config.php:17617
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, this field will only validate if an address has been chosen."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o campo de endereço será geolocalizado quando clicar "
"no mapa."

#: includes/class-ws-form-config.php:17623
#, fuzzy
#| msgid "Invalid message"
msgid "Invalidate Message"
msgstr "Mensagem inválida"

#: includes/class-ws-form-config.php:17625
#: includes/class-ws-form-config.php:17626
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Please choose a valid #label_lowercase."
msgid "Please choose a valid address."
msgstr "Por favor escolha um #label_lowercase válido."

#: includes/class-ws-form-config.php:17627
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter a message to be shown if the email address entered is not allowed."
msgid "Enter the message shown if an address has not been chosen."
msgstr ""
"Introduza uma mensagem a ser mostrada se o endereço de correio electrónico "
"introduzido não for permitido."

#: includes/class-ws-form-config.php:17681
#: includes/class-ws-form-config.php:17974
msgid ""
"Map Google Places address components to your fields. Note that some "
"countries may not return all components."
msgstr ""
"Mapa Google Places endereçar componentes aos seus campos. Note que alguns "
"países podem não devolver todos os componentes."

#: includes/class-ws-form-config.php:17699
#: includes/class-ws-form-config.php:17992
msgid "Component"
msgstr "Componente"

#: includes/class-ws-form-config.php:17703
msgid "AAL1 (State) - Short"
msgstr "AAL1 (Estado) - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17704
msgid "AAL1 (State) - Long"
msgstr "AAL1 (Estado) - Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17705
msgid "AAL2 (County) - Short"
msgstr "AAL2 (Condado) - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17706
msgid "AAL2 (County)- Long"
msgstr "AAL2 (Condado)- Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17709
msgid "Locality (City) - Short"
msgstr "Localidade (Cidade) - Curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:17710
msgid "Locality (City) - Long"
msgstr "Localidade (Cidade) - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17711
#, fuzzy
msgid "Neighborhood - Short"
msgstr "Bairro - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17712
#, fuzzy
msgid "Neighborhood - Long"
msgstr "Bairro - Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17713
msgid "Postal Code (Zip) - Short"
msgstr "Código Postal (Zip) - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17714
msgid "Postal Code (Zip) - Long"
msgstr "Código Postal (Zip) - Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17715
msgid "Postal Code (Zip) Suffix - Short"
msgstr "Sufixo de Código Postal (Zip) - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17716
msgid "Postal Code (Zip) Suffix - Long"
msgstr "Sufixo de Código Postal (Zip) - Long"

#: includes/class-ws-form-config.php:17717
msgid "Postal Code (Zip) Full - Short"
msgstr "Código Postal (Zip) Completo - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17718
msgid "Postal Code (Zip) Full - Long"
msgstr "Código Postal (Zip) Completo - Longo"

#: includes/class-ws-form-config.php:17719
msgid "Route (Street) - Short"
msgstr "Rota (Rua) - Curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:17720
msgid "Route (Street) - Long"
msgstr "Rota (Rua) - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17721
#, fuzzy
msgid "Street Full - Short"
msgstr "Rua cheia - curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:17722
#, fuzzy
msgid "Street Full - Long"
msgstr "Rua cheia - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17723
#, fuzzy
msgid "Street Full - Short (Reverse order)"
msgstr "Street Full - Short (ordem inversa)"

#: includes/class-ws-form-config.php:17724
#, fuzzy
msgid "Street Full - Long (Reverse order)"
msgstr "Rua cheia - Longa (ordem inversa)"

#: includes/class-ws-form-config.php:17725
#, fuzzy
msgid "Street Number - Short"
msgstr "Número de rua - curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17726
#, fuzzy
msgid "Street Number - Long"
msgstr "Número da rua - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17727
msgid "Sublocality - Short"
msgstr "Sublocalidade - Curta"

#: includes/class-ws-form-config.php:17728
msgid "Sublocality - Long"
msgstr "Sublocalidade - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17729
#, fuzzy
msgid "Subpremise - Short"
msgstr "Subpremise - Curto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17730
#, fuzzy
msgid "Subpremise - Long"
msgstr "Subpremissa - Longa"

#: includes/class-ws-form-config.php:17734
#, fuzzy
msgid "Formatted Address"
msgstr "Endereço formatado"

#: includes/class-ws-form-config.php:17735
#, fuzzy
msgid "Formatted Phone Number"
msgstr "Número de telefone formatado"

#: includes/class-ws-form-config.php:17736
#, fuzzy
msgid "International Phone Number"
msgstr "Número de telefone internacional"

#: includes/class-ws-form-config.php:17740
#, fuzzy
msgid "User Ratings Total"
msgstr "Classificações dos utilizadores Total"

#: includes/class-ws-form-config.php:17741
#, fuzzy
msgid "Vicinity"
msgstr "Proximidade"

#: includes/class-ws-form-config.php:17742
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:659
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:285
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:146
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:613
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: includes/class-ws-form-config.php:17743
msgid "Place ID"
msgstr "Identificação do local"

#: includes/class-ws-form-config.php:17744
#, fuzzy
msgid "Plus Code - Compound Code"
msgstr "Código Plus - Código Composto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17745
#, fuzzy
msgid "Plus Code - Global Code"
msgstr "Código Plus - Código Global"

#: includes/class-ws-form-config.php:17758
msgid "Choose the Google Map field to center with the address."
msgstr "Escolher o campo Google Map para centralizar com o endereço."

#: includes/class-ws-form-config.php:17764
msgid "Google Map Zoom"
msgstr "Google Map Zoom"

#: includes/class-ws-form-config.php:17768
msgid ""
"Enter the zoom for the map (1 = World, 20 = Building). Leave blank for no "
"change."
msgstr ""
"Introduzir o zoom para o mapa (1 = Mundo, 20 = Edifício). Deixar em branco, "
"sem alterações."

#: includes/class-ws-form-config.php:17774
#, fuzzy
msgid "Geocode on Click"
msgstr "Geocódigo no clique"

#: includes/class-ws-form-config.php:17777
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, when the map is clicked the location will be geocoded and the "
"field mappings will be updated."
msgstr ""
"Se estiver selecionada, quando se clica no mapa, a localização é "
"geocodificada e os mapeamentos dos campos são actualizados."

#: includes/class-ws-form-config.php:17783
#, fuzzy
msgid "Geocode Location Snap"
msgstr "Geocode Location Snap"

#: includes/class-ws-form-config.php:17786
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the map marker will snap to the geocoded location that Google "
"finds."
msgstr ""
"Se esta opção estiver selecionada, o marcador do mapa será colocado na "
"localização geocodificada que o Google encontrar."

#: includes/class-ws-form-config.php:17801
msgid "Country Restrictions"
msgstr "Restrições dos países"

#: includes/class-ws-form-config.php:17807
#, fuzzy
msgid "Choose up to 5 countries"
msgstr "Escolha até 5 países"

#: includes/class-ws-form-config.php:17813
#, fuzzy
msgid "Result Type"
msgstr "Tipo de resultado"

#: includes/class-ws-form-config.php:17818
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"

#: includes/class-ws-form-config.php:17819
#, fuzzy
msgid "Businesses"
msgstr "Empresas"

#: includes/class-ws-form-config.php:17820
msgid "Cities"
msgstr "Cidades"

#: includes/class-ws-form-config.php:17821
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"

#: includes/class-ws-form-config.php:17824
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, the Google Place Autocomplete service will only return results "
"of this type."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, o serviço de preenchimento automático do Google "
"Place só devolverá resultados deste tipo."

#: includes/class-ws-form-config.php:17830
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: includes/class-ws-form-config.php:17835
#, fuzzy
msgid "Choose a field to use for the start location."
msgstr "Seleccione um campo a utilizar para a localização inicial."

#: includes/class-ws-form-config.php:17842
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: includes/class-ws-form-config.php:17847
#, fuzzy
msgid "Choose a field to use for the end location."
msgstr "Seleccione um campo a utilizar para a localização final."

#: includes/class-ws-form-config.php:17854
msgid "Waypoints"
msgstr "Paragens"

#: includes/class-ws-form-config.php:17865
#, fuzzy
msgid "Choose fields that define intermediate locations along the route."
msgstr ""
"Seleccione os campos que definem as localizações intermédias ao longo do "
"itinerário."

#: includes/class-ws-form-config.php:17886
msgid "Stopover"
msgstr "Paragem"

#: includes/class-ws-form-config.php:17887
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "Preferência"

#: includes/class-ws-form-config.php:17895
#, fuzzy
msgid "Optimize Waypoints"
msgstr "Optimize os pontos de passagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:17897
#, fuzzy
msgid "Rearrange the waypoints in a more efficient order."
msgstr "Reorganize os pontos de passagem numa ordem mais eficiente."

#: includes/class-ws-form-config.php:17903
#, fuzzy
msgid "Travel Mode"
msgstr "Modo de viagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:17907
msgid "Bicycling"
msgstr "De bicicleta"

#: includes/class-ws-form-config.php:17908
msgid "Driving"
msgstr "De carro"

#: includes/class-ws-form-config.php:17909
msgid "Transit"
msgstr "Trânsito"

#: includes/class-ws-form-config.php:17910
msgid "Walking"
msgstr "A pé"

#: includes/class-ws-form-config.php:17913
#, fuzzy
msgid "Choose which transportation mode to use."
msgstr "Escolha o meio de transporte a utilizar."

#: includes/class-ws-form-config.php:17918
#, fuzzy
msgid "Unit System"
msgstr "Sistema de unidades"

#: includes/class-ws-form-config.php:17922
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"

#: includes/class-ws-form-config.php:17923
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"

#: includes/class-ws-form-config.php:17926
#, fuzzy
msgid "Choose which unit system to use in the text output."
msgstr "Escolha o sistema de unidades a utilizar na saída de texto."

#: includes/class-ws-form-config.php:17931
#, fuzzy
msgid "Avoid Ferries"
msgstr "Evite os ferries"

#: includes/class-ws-form-config.php:17934
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the routes between origins and destinations will be calculated "
"to avoid ferries where possible."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os itinerários entre as origens e os destinos serão "
"calculados de modo a evitar os ferries sempre que possível."

#: includes/class-ws-form-config.php:17939
#, fuzzy
msgid "Avoid Highways"
msgstr "Evite as auto-estradas"

#: includes/class-ws-form-config.php:17942
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the routes between origins and destinations will be calculated "
"to avoid highways where possible."
msgstr ""
"Se selecionar esta opção, os percursos entre as origens e os destinos serão "
"calculados de modo a evitar as auto-estradas sempre que possível."

#: includes/class-ws-form-config.php:17947
#, fuzzy
msgid "Avoid Tolls"
msgstr "Evite as portagens"

#: includes/class-ws-form-config.php:17950
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the directions between points will be calculated using non-toll "
"routes, wherever possible."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, as direcções entre pontos serão calculadas "
"utilizando, sempre que possível, percursos sem portagens."

#: includes/class-ws-form-config.php:17996
#, fuzzy
msgid "Distance - Text"
msgstr "Distância - Texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:17997
#, fuzzy
msgid "Distance - Value (Meters)"
msgstr "Distância - Valor (Metros)"

#: includes/class-ws-form-config.php:17998
#, fuzzy
msgid "Distance - Value (Kilometers)"
msgstr "Distância - Valor (Kilómetros)"

#: includes/class-ws-form-config.php:17999
#, fuzzy
msgid "Distance - Value (Yards)"
msgstr "Distância - Valor (jardas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18000
#, fuzzy
msgid "Distance - Value (Miles)"
msgstr "Distância - Valor (Milhas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18001
#, fuzzy
msgid "Duration - Text"
msgstr "Duração - Texto"

#: includes/class-ws-form-config.php:18002
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Seconds)"
msgstr "Duração - Valor (segundos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18003
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Minutes)"
msgstr "Duração - Valor (minutos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18004
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Hours)"
msgstr "Duração - Valor (horas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18005
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Days)"
msgstr "Duração - Valor (dias)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18006
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Weeks)"
msgstr "Duração - Valor (semanas)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18007
#, fuzzy
msgid "Duration - Value (Years)"
msgstr "Duração - Valor (anos)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18008
#, fuzzy
msgid "Start address"
msgstr "Endereço de início"

#: includes/class-ws-form-config.php:18009
#, fuzzy
msgid "Start latitude"
msgstr "Latitude inicial"

#: includes/class-ws-form-config.php:18010
#, fuzzy
msgid "Start longitude"
msgstr "Longitude inicial"

#: includes/class-ws-form-config.php:18011
#, fuzzy
msgid "Start latitude,longitude"
msgstr "Latitude e longitude de início"

#: includes/class-ws-form-config.php:18012
#, fuzzy
msgid "End address"
msgstr "Endereço final"

#: includes/class-ws-form-config.php:18013
#, fuzzy
msgid "End latitude"
msgstr "Latitude final"

#: includes/class-ws-form-config.php:18014
#, fuzzy
msgid "End longitude"
msgstr "Longitude final"

#: includes/class-ws-form-config.php:18015
#, fuzzy
msgid "End latitude,longitude"
msgstr "Latitude e longitude finais"

#: includes/class-ws-form-config.php:18029
#, fuzzy
msgid "Choose the Google Map field to show the route on."
msgstr "Seleccione o campo do Google Map para mostrar o percurso."

#: includes/class-ws-form-config.php:18034
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/class-ws-form-config.php:18042
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"

#: includes/class-ws-form-config.php:18058
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"

#: includes/class-ws-form-config.php:18081
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/class-ws-form-config.php:18082
msgid "Deny"
msgstr "Recusar"

#: includes/class-ws-form-config.php:18084
msgid ""
"Allow or deny email addresses in this field. Use * as a wildcard, e.g. "
"*@wsform.com"
msgstr ""
"Permitir ou negar endereços de correio electrónico neste campo. Utilizar * "
"como wildcard, por exemplo *@wsform.com"

#: includes/class-ws-form-config.php:18114
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2902
msgid "The email address entered is not allowed."
msgstr "O endereço de correio electrónico introduzido não é permitido."

#: includes/class-ws-form-config.php:18116
msgid ""
"Enter a message to be shown if the email address entered is not allowed."
msgstr ""
"Introduza uma mensagem a ser mostrada se o endereço de correio electrónico "
"introduzido não for permitido."

#: includes/class-ws-form-config.php:18139
#: includes/class-ws-form-config.php:20990
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculo"

#: includes/class-ws-form-config.php:18140
#: includes/class-ws-form-config.php:20978
msgid "Lowercase"
msgstr "Letra minúscula"

#: includes/class-ws-form-config.php:18141
msgid "Capitalize"
msgstr "Primeira letra maiúscula"

#: includes/class-ws-form-config.php:18142
msgid "Sentence"
msgstr "Sentença"

#: includes/class-ws-form-config.php:18144
msgid "Transform the field input."
msgstr "Transformar a entrada de campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:18150
msgid "No Submission Duplicates"
msgstr "Sem duplicados de submissão"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:18155
#, php-format
msgid ""
"If checked, %s will check for duplicates in existing submissions. This "
"feature is not available if you are encrypting submission data."
msgstr ""
"Se verificado, %s verificará a existência de duplicações nas apresentações "
"existentes. Esta funcionalidade não está disponível se estiver a encriptar "
"dados de submissão."

#: includes/class-ws-form-config.php:18163
msgid "Within"
msgstr "Dentro de"

#: includes/class-ws-form-config.php:18169
msgid "Past Hour"
msgstr "Hora passada"

#: includes/class-ws-form-config.php:18170
msgid "Past Day"
msgstr "Dia anterior"

#: includes/class-ws-form-config.php:18171
msgid "Current Day"
msgstr "Dia atual"

#: includes/class-ws-form-config.php:18172
msgid "Past Week"
msgstr "Semana passada"

#: includes/class-ws-form-config.php:18173
msgid "Past Month"
msgstr "Mês passado"

#: includes/class-ws-form-config.php:18174
msgid "Past Year"
msgstr "Ano passado"

#: includes/class-ws-form-config.php:18176
msgid "Choose a period in which to check for duplicates."
msgstr "Escolher um período para verificar a existência de duplicados."

#: includes/class-ws-form-config.php:18191
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2849
#, fuzzy
msgid "The value entered has already been used."
msgstr "O valor introduzido já foi utilizado."

#: includes/class-ws-form-config.php:18193
msgid ""
"Enter a message to be shown if a duplicate value is entered for this field. "
"Leave blank for the default message."
msgstr ""
"Introduzir uma mensagem a ser mostrada se for introduzido um valor duplicado "
"para este campo. Deixar em branco para a mensagem padrão."

#: includes/class-ws-form-config.php:18207
msgid "No Duplicates in Repeatable Sections"
msgstr "Sem duplicações em secções repetíveis"

#: includes/class-ws-form-config.php:18212
msgid "Disable values already chosen in repeatable sections."
msgstr "Desactivar valores já escolhidos em secções repetíveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:18289
#: includes/class-ws-form-config.php:18300
#, fuzzy
#| msgid "Choose which column to use for the price."
msgid "Choose which style to use for this form."
msgstr "Escolher qual a coluna a utilizar para o preço."

#: includes/class-ws-form-config.php:18322
msgid "Auto Complete"
msgstr "Auto Completo"

#: includes/class-ws-form-config.php:18329
msgid "Informs the browsers how to autocomplete this field."
msgstr "Informa os navegadores como auto-completar este campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:18345
#, fuzzy
msgid "Visual Editor (TinyMCE)"
msgstr "Editor visual (TinyMCE)"

#: includes/class-ws-form-config.php:18348
msgid "HTML Editor"
msgstr "Editor de HTML"

#: includes/class-ws-form-config.php:18431
msgid "Real-Time"
msgstr "Real-Time"

#: includes/class-ws-form-config.php:18626
#: includes/class-ws-form-config.php:18850
msgid "Wrap In Optgroup"
msgstr "Envolver em Optgroup"

#: includes/class-ws-form-config.php:18665
msgid "Option 1"
msgstr "Opção 1"

#: includes/class-ws-form-config.php:18670
msgid "Option 2"
msgstr "Opção 2"

#: includes/class-ws-form-config.php:18675
msgid "Option 3"
msgstr "Opção 3"

#: includes/class-ws-form-config.php:18700
#: includes/class-ws-form-config.php:18776
#: includes/class-ws-form-config.php:18925
#: includes/class-ws-form-config.php:19002
msgid "Wrap In Fieldset"
msgstr "Envolver em campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:18741
msgid "Checkbox 1"
msgstr "Caixa de verificação 1"

#: includes/class-ws-form-config.php:18746
msgid "Checkbox 2"
msgstr "Caixa de verificação 2"

#: includes/class-ws-form-config.php:18751
msgid "Checkbox 3"
msgstr "Caixa de verificação 3"

#: includes/class-ws-form-config.php:18817
msgid "Radio 1"
msgstr "Rádio 1"

#: includes/class-ws-form-config.php:18822
msgid "Radio 2"
msgstr "Rádio 2"

#: includes/class-ws-form-config.php:18827
msgid "Radio 3"
msgstr "Rádio 3"

#: includes/class-ws-form-config.php:18890
#: includes/class-ws-form-config.php:18967
#: includes/class-ws-form-config.php:19044
msgid "Product 1"
msgstr "Produto 1"

#: includes/class-ws-form-config.php:18895
#: includes/class-ws-form-config.php:18972
#: includes/class-ws-form-config.php:19049
msgid "Product 2"
msgstr "Produto 2"

#: includes/class-ws-form-config.php:18900
#: includes/class-ws-form-config.php:18977
#: includes/class-ws-form-config.php:19054
msgid "Product 3"
msgstr "Produto 3"

#: includes/class-ws-form-config.php:19146
#, fuzzy
msgid "Mobile breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem móvel"

#: includes/class-ws-form-config.php:19147
#, fuzzy
msgid "Tablet breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem do tablet"

#: includes/class-ws-form-config.php:19148
#, fuzzy
msgid "Laptop breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem do computador portátil"

#: includes/class-ws-form-config.php:19149
#, fuzzy
msgid "Desktop breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem do ambiente de trabalho"

#: includes/class-ws-form-config.php:19150
#, fuzzy
msgid "Large desktop breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção grande no ambiente de trabalho"

#: includes/class-ws-form-config.php:19151
#, fuzzy
msgid "Extra large desktop breakpoint"
msgstr "Ponto de paragem extra grande no ambiente de trabalho"

#: includes/class-ws-form-config.php:19338
#, fuzzy
msgid "Stores the duration it took to complete the form in seconds."
msgstr "Armazena o tempo que demorou a preencher o formulário em segundos."

#: includes/class-ws-form-config.php:19347
#, fuzzy
msgid "Stores the website visitors remote IP address, e.g. 123.45.67.89"
msgstr ""
"Armazena o endereço IP remoto dos visitantes do sítio Web, por exemplo, "
"123.45.67.89"

#: includes/class-ws-form-config.php:19352
msgid "Location (By browser)"
msgstr "Localização (Por browser)"

#: includes/class-ws-form-config.php:19357
msgid ""
"If a website visitors device supports geo location (GPS) this option will "
"prompt and request permission for that data and store the latitude and "
"longitude to a submission."
msgstr ""
"Se um dispositivo de visitantes do sítio web suportar a localização "
"geográfica (GPS), esta opção irá solicitar e solicitar autorização para "
"esses dados e armazenar a latitude e longitude a uma submissão."

#: includes/class-ws-form-config.php:19362
msgid "Location (By IP)"
msgstr "Localização (Por IP)"

#: includes/class-ws-form-config.php:19369
msgid ""
"This will obtain an approximate latitude and longitude of a website visitor "
"by their IP address."
msgstr ""
"Isto irá obter uma latitude e longitude aproximada de um visitante do "
"website pelo seu endereço IP."

#: includes/class-ws-form-config.php:19379
msgid ""
"Stores the web page address a website visitor was on prior to completing the "
"submitted form."
msgstr ""
"Armazena o endereço da página web em que um visitante do website estava "
"antes de preencher o formulário submetido."

#: includes/class-ws-form-config.php:19389
msgid "Stores the website visitors operating system."
msgstr "Armazena o sistema operativo dos visitantes do website."

#: includes/class-ws-form-config.php:19398
msgid "Stores the website visitors agent (browser type)."
msgstr "Armazena o agente de visitantes do website (tipo de navegador)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19407
msgid "Stores the server hostname."
msgstr "Armazena o nome de anfitrião do servidor."

#: includes/class-ws-form-config.php:19412
#, fuzzy
#| msgid "Full"
msgid "URL Full"
msgstr "Completo"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:19462
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the city located closest "
"to their approximate location."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, %s efectuará uma pesquisa de IP e obterá a cidade "
"mais próxima da sua localização aproximada."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:19480
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the region located "
"closest to their approximate location."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, %s efectuará uma pesquisa de IP e obterá a região "
"localizada mais próxima da sua localização aproximada."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:19498
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the country located "
"closest to their approximate location."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, %s efectuará uma pesquisa de IP e obterá o país "
"localizado mais próximo da sua localização aproximada."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/class-ws-form-config.php:19516
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If checked, %s will perform an IP lookup and obtain the time zone closest to "
"their approximate location."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, %s efectua uma pesquisa de IP e obtém o fuso horário "
"mais próximo da sua localização aproximada."

#: includes/class-ws-form-config.php:19530
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) source parameter."
msgstr ""
"Isto pode ser utilizado para armazenar o parâmetro de fonte UTM (Urchin "
"Tracking Module)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19541
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) medium parameter."
msgstr ""
"Isto pode ser utilizado para armazenar o parâmetro médio UTM (Urchin "
"Tracking Module)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19552
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) campaign "
"parameter."
msgstr ""
"Isto pode ser utilizado para armazenar o parâmetro de campanha UTM (Urchin "
"Tracking Module)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19563
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) term parameter."
msgstr ""
"Isto pode ser utilizado para armazenar o parâmetro do termo UTM (Urchin "
"Tracking Module)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19574
msgid ""
"This can be used to store the UTM (Urchin Tracking Module) content parameter."
msgstr ""
"Isto pode ser utilizado para armazenar o parâmetro de conteúdo UTM (Urchin "
"Tracking Module)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19720
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: includes/class-ws-form-config.php:19722
#, fuzzy
msgid "Use these variables to insert blog related information."
msgstr ""
"Utilize estas variáveis para inserir informações relacionadas com o blogue."

#: includes/class-ws-form-config.php:19730
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the <strong>WordPress Address (URL)</strong> setting in "
"<strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração <strong>do Endereço do WordPress (URL)</strong> em "
"<strong>Configurações do WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19738
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the <strong>Site Title</strong> setting in <strong>WordPress "
"Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração <strong>do Título do site</strong> em "
"<strong>Configurações do WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19746
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the <strong>Language</strong> setting in <strong>WordPress Settings "
"&gt; General</strong>."
msgstr ""
"Devolve a definição de <strong>Idioma</strong> em <strong>Definições do "
"WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19754
#, fuzzy
#| msgid "Returns the sine of a radian number."
msgid "Returns the site character set."
msgstr "Devolve o seno de um número de radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:19760
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail do Administrador"

#: includes/class-ws-form-config.php:19761
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the <strong>Administrator Email Address</strong> setting in "
"<strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a configuração <strong>do Endereço de e-mail do administrador</"
"strong> em <strong>Configurações do WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19768
#: includes/class-ws-form-config.php:19812
#: includes/class-ws-form-config.php:19851
msgid "Current Time"
msgstr "Hora Atual"

#: includes/class-ws-form-config.php:19770
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the blog time formatted according to the <strong>Date Format</"
"strong> setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Devolve a hora do blogue formatada de acordo com a definição de "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Definições do "
"WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19778
#: includes/class-ws-form-config.php:19820
#: includes/class-ws-form-config.php:19861
msgid "Custom Date"
msgstr "Data personalizada"

#: includes/class-ws-form-config.php:19785
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the blog date and time in a specified format (PHP date format)."
msgid ""
"Returns the blog date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Devolve a data e hora do blog num formato especificado (formato de data PHP)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19793
#: includes/class-ws-form-config.php:19834
#: includes/class-ws-form-config.php:19877
msgid "Current Date"
msgstr "Data atual"

#: includes/class-ws-form-config.php:19795
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the blog time formatted according to the <strong>Time Format</"
"strong> setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Devolve a hora do blogue formatada de acordo com a definição de "
"<strong>Formato da hora</strong> que se encontra em <strong>Definições do "
"WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19806
msgid "Client"
msgstr "Cliente"

#: includes/class-ws-form-config.php:19813
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the users web browser local time in the format configured in "
#| "WordPress."
msgid ""
"Returns the users web browser local time according to the <strong>Time "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</"
"strong>."
msgstr ""
"Devolve aos utilizadores a hora local do navegador web no formato "
"configurado no WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:19827
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the users web browser local date and time in a specified format "
#| "(PHP date format)."
msgid ""
"Returns the users web browser local date and time in the specified format "
"(PHP date format)."
msgstr ""
"Devolve aos utilizadores a data e hora local do navegador web num formato "
"especificado (formato de data PHP)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19835
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the users web browser local date in the format configured in "
#| "WordPress."
msgid ""
"Returns the users web browser local date according to the <strong>Date "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</"
"strong>."
msgstr ""
"Devolve aos utilizadores a data local do navegador web no formato "
"configurado no WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:19845
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: includes/class-ws-form-config.php:19853
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the server time according to the <strong>Date Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Devolve a hora do servidor de acordo com a definição de <strong>Formato de "
"data</strong> encontrada em <strong>Definições do WordPress &gt; Geral</"
"strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19869
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the server date and time in a specified format (PHP date format)."
msgid ""
"Returns the server date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Devolve a data e hora do servidor num formato especificado (formato de data "
"PHP)."

#: includes/class-ws-form-config.php:19879
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the server date according to the <strong>Date Format</strong> "
"setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a data do servidor de acordo com a configuração de <strong>Formato "
"de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress &gt; "
"Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19896
msgid "DOM Selector ID"
msgstr "ID do selector DOM"

#: includes/class-ws-form-config.php:19897
#, fuzzy
msgid "Returns the DOM selector ID of the form element."
msgstr "Introduza o atributo id do elemento do formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:19905
#, fuzzy
#| msgid "Returns the field label by ID."
msgid "Returns the form label."
msgstr "Devolve a etiqueta de campo por identificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:19911
msgid "Instance ID"
msgstr "Identificação da instância"

#: includes/class-ws-form-config.php:19912
#, fuzzy
msgid "Returns the form instance ID."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:19920
#, fuzzy
#| msgid "Returns the numeric ID of the submission."
msgid "Returns the ID of the form."
msgstr "Devolve a identificação numérica da apresentação."

#: includes/class-ws-form-config.php:19927
#, fuzzy
#| msgid "Returns the ID of the user who completed the form."
msgid "Returns the current framework being used to render the form."
msgstr "Devolve o ID do utilizador que preencheu o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:19934
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:226
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"

#: includes/class-ws-form-config.php:19935
#, fuzzy
msgid "Returns the form checksum."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:19950
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:253
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:82
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:85
msgid "Tab Label"
msgstr "Rótulo do separador"

#: includes/class-ws-form-config.php:19955
msgid "Returns the tab label by ID."
msgstr "Devolve a etiqueta do separador por identificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:19972
#, fuzzy
#| msgid "Returns the numeric ID of the submission."
msgid "Returns the ID of the submission."
msgstr "Devolve a identificação numérica da apresentação."

#: includes/class-ws-form-config.php:19980
#: includes/class-ws-form-config.php:21091
msgid "Hash"
msgstr "Hash"

#: includes/class-ws-form-config.php:19981
msgid "Returns the anonymized hash ID of the submission."
msgstr "Devolve o ID hash anonimizado da submissão."

#: includes/class-ws-form-config.php:19990
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the date and time of the submission according to the <strong>Date "
"Format</strong> setting found in <strong>WordPress Settings &gt; General</"
"strong>."
msgstr ""
"Devolve a data e a hora do envio de acordo com a definição de "
"<strong>Formato de data</strong> encontrada em <strong>Definições do "
"WordPress &gt; Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:19998
#, fuzzy
msgid "Date Added Custom"
msgstr "Data de adição Personalizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:20004
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the submit date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Devolve a data e a hora de envio num formato especificado (formato de data "
"PHP)."

#: includes/class-ws-form-config.php:20012
msgid "User ID"
msgstr "ID do utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:20013
msgid "Returns the ID of the user who completed the form."
msgstr "Devolve o ID do utilizador que preencheu o formulário."

#: includes/class-ws-form-config.php:20021
#: includes/class-ws-form-config.php:21798
msgid "Admin URL"
msgstr "URL de administração"

#: includes/class-ws-form-config.php:20022
msgid "URL to submission in WordPress admin."
msgstr "URL para submeter no WordPress admin."

#: includes/class-ws-form-config.php:20030
msgid "Admin Link"
msgstr "Ligação Admin"

#: includes/class-ws-form-config.php:20031
msgid "Link to submission in WordPress admin."
msgstr "Link para submissão no WordPress admin."

#: includes/class-ws-form-config.php:20040
msgid ""
"URL to recall form with submission loaded. Used in conjunction with the "
"'Save' button."
msgstr ""
"URL para formulário de recolha com a submissão carregada. Usado em conjunto "
"com o botão 'Guardar'."

#: includes/class-ws-form-config.php:20048
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:323
msgid "Link"
msgstr "Ligação"

#: includes/class-ws-form-config.php:20049
msgid ""
"Link to recall form with submission loaded. Used in conjunction with the "
"'Save' button."
msgstr ""
"Ligação para o formulário de recolha com a submissão carregada. Utilizado em "
"conjunto com o botão 'Guardar'."

#: includes/class-ws-form-config.php:20058
msgid ""
"draft = In Progress, publish = Submitted, error = Error, spam = Spam, trash "
"= Trash."
msgstr ""
"rascunho = Em curso, publicar = Apresentado, erro = Erro, spam = Spam, lixo "
"= Lixo."

#: includes/class-ws-form-config.php:20066
msgid "Status Label"
msgstr "Etiqueta de estado"

#: includes/class-ws-form-config.php:20067
msgid "Returns a nice version of the submission status."
msgstr "Devolve uma boa versão do estado de submissão."

#: includes/class-ws-form-config.php:20078
msgid "Skin"
msgstr "Tema"

#: includes/class-ws-form-config.php:20085
msgid "Color - Default"
msgstr "Cor - Predefinição"

#: includes/class-ws-form-config.php:20093
msgid "Color - Default (Inverted)"
msgstr "Cor - Default (Invertido)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20101
msgid "Color - Default (Light)"
msgstr "Cor - Predefinição (Luz)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20109
msgid "Color - Default (Lighter)"
msgstr "Cor - Predefinição (mais leve)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20117
msgid "Color - Default (Lightest)"
msgstr "Cor - Predefinição (Mais leve)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20125
msgid "Color - Primary"
msgstr "Cor - Primária"

#: includes/class-ws-form-config.php:20133
msgid "Color - Secondary"
msgstr "Cor - Secundário"

#: includes/class-ws-form-config.php:20141
msgid "Color - Success"
msgstr "Cor - Sucesso"

#: includes/class-ws-form-config.php:20149
msgid "Color - Information"
msgstr "Cor - Informação"

#: includes/class-ws-form-config.php:20157
msgid "Color - Warning"
msgstr "Cor - Advertência"

#: includes/class-ws-form-config.php:20165
msgid "Color - Danger"
msgstr "Cor - Perigo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20174
msgid "Font - Family"
msgstr "Fonte - Família"

#: includes/class-ws-form-config.php:20182
msgid "Font - Size"
msgstr "Tipo de letra - Tamanho"

#: includes/class-ws-form-config.php:20190
msgid "Font - Size (Large)"
msgstr "Tipo de letra - Tamanho (Grande)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20198
msgid "Font - Size (Small)"
msgstr "Tipo de letra - Tamanho (pequeno)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20206
msgid "Font - Weight"
msgstr "Tipo de letra - Peso"

#: includes/class-ws-form-config.php:20214
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:307
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:365
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1248
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4751
msgid "Line Height"
msgstr "Altura da Linha"

#: includes/class-ws-form-config.php:20223
msgid "Border - Width"
msgstr "Border - Largura"

#: includes/class-ws-form-config.php:20231
msgid "Border - Style"
msgstr "Border - Estilo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20239
msgid "Border - Radius"
msgstr "Fronteira - Raio"

#: includes/class-ws-form-config.php:20248
msgid "Box Shadow - Width"
msgstr "Caixa Sombra - Largura"

#: includes/class-ws-form-config.php:20265
msgid "Number (0 to 100)"
msgstr "Número (0 a 100)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20266
#, fuzzy
#| msgid "Returns E to the power of a number."
msgid "Returns the progress as number from 0 to 100."
msgstr "Devolve E à potência de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20273
msgid "Percent (0% to 100%)"
msgstr "Percentagem (0% to 100%)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20274
#, fuzzy
msgid "Returns the progress as a percentage from 0% to 100%."
msgstr "Devolve o progresso como uma percentagem de 0% to 100%."

#: includes/class-ws-form-config.php:20281
msgid "Number Remaining (100 to 0)"
msgstr "Número Remanescente (100 a 0)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20282
#, fuzzy
msgid "Returns the remainig progress as number from 0 to 100."
msgstr "Devolve o progresso restante como um número de 0 a 100."

#: includes/class-ws-form-config.php:20289
msgid "Percent Remaining (100% to 0%)"
msgstr "Percentagem restante (100% to 0%)"

#: includes/class-ws-form-config.php:20290
#, fuzzy
msgid "Returns the remaining progress as a percentage from 0% to 100%."
msgstr "Devolve o progresso restante como uma percentagem de 0% to 100%."

#: includes/class-ws-form-config.php:20306
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo da moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:20308
#, fuzzy
#| msgid "Use this variable to show the current currency symbol."
msgid "Returns the current currency symbol."
msgstr "Utilize esta variável para mostrar o símbolo da moeda corrente."

#: includes/class-ws-form-config.php:20315
msgid "Field Value as Price"
msgstr "Valor do campo como preço"

#: includes/class-ws-form-config.php:20320
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a price field on your form. For "
"example: <code>#field(123)</code> where '123' is the field ID shown in the "
"layout editor. This variable will neatly format a currency value according "
"to your E-Commerce settings. An example output might be: $123.00"
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o valor de um campo de preço no seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#field(123</code> ) onde '123' é o campo de "
"identificação mostrado no editor de layout. Esta variável irá formatar de "
"forma clara um valor monetário de acordo com as suas definições de E-"
"Commerce. Um exemplo de saída pode ser: $123.00"

#: includes/class-ws-form-config.php:20328
msgid "Value as Price"
msgstr "Valor como Preço"

#: includes/class-ws-form-config.php:20333
msgid ""
"Convert the number input to a price that matches the configured e-commerce "
"currency settings. An example output might be: $123.00"
msgstr ""
"Converter o número de entrada para um preço que corresponda às configurações "
"de moeda do comércio electrónico. Um exemplo de saída pode ser: $123,00"

#: includes/class-ws-form-config.php:20343
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: includes/class-ws-form-config.php:20349
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Get Option"
msgstr "Opções"

#: includes/class-ws-form-config.php:20355
#, fuzzy
msgid ""
"Returns an option value by option name. If the option value is an object or "
"array you can specify the object parameter or array key to return. e.g. "
"<code>#option_get(\"my_setting_page_key\", \"email\")</code>"
msgstr ""
"Devolve um valor de opção pelo nome da opção. Se o valor da opção for um "
"objeto ou uma matriz, pode especificar o parâmetro do objeto ou a chave da "
"matriz a devolver. Por exemplo, <code>#option_get(\"my_setting_page_key\", "
"\"email\")</code>"

#: includes/class-ws-form-config.php:20365
msgid "Section Rows"
msgstr "Linhas de Secção"

#: includes/class-ws-form-config.php:20371
msgid "Start Rows Start"
msgstr "Início de Linhas de Arranque"

#: includes/class-ws-form-config.php:20376
#, fuzzy
#| msgid "Define the start point for looping through repeatable section rows."
msgid "Defines the start point for looping through repeatable section rows."
msgstr ""
"Definir o ponto de partida para o looping através de linhas de secção "
"repetíveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:20384
msgid "Section Rows End"
msgstr "Fim da Secção Linhas"

#: includes/class-ws-form-config.php:20385
#, fuzzy
#| msgid "Define the end point for looping through repeatable section rows."
msgid "Defines the end point for looping through repeatable section rows."
msgstr ""
"Definir o ponto final para looping através de linhas de secção repetíveis."

#: includes/class-ws-form-config.php:20403
msgid "Section Row Count"
msgstr "Secção Contagem de filas"

#: includes/class-ws-form-config.php:20408
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This variable returns the total number of rows in a repeatable section."
msgid "Returns the total number of rows in a repeatable section."
msgstr "Esta variável devolve o número total de filas numa secção repetível."

#: includes/class-ws-form-config.php:20416
msgid "Section Row Number"
msgstr "Secção Número da fila"

#: includes/class-ws-form-config.php:20417
#, fuzzy
#| msgid "This variable returns the row number in a repeatable section."
msgid "Returns the row number in a repeatable section."
msgstr "Esta variável devolve o número da linha numa secção repetível."

#: includes/class-ws-form-config.php:20424
msgid "Section Row Index"
msgstr "Índice da Secção Fila"

#: includes/class-ws-form-config.php:20425
#, fuzzy
#| msgid "This variable returns the row index in a repeatable section."
msgid "Returns the row index in a repeatable section."
msgstr "Esta variável devolve o índice da linha numa secção repetível."

#: includes/class-ws-form-config.php:20432
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:257
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:144
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:147
msgid "Section Label"
msgstr "Legenda da secção"

#: includes/class-ws-form-config.php:20437
#, fuzzy
#| msgid "Returns the section label by ID."
msgid "Returns the section label."
msgstr "Devolve a etiqueta da secção por identificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:20448
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: includes/class-ws-form-config.php:20454
msgid "Seconds since Epoch at midnight"
msgstr "Segundos desde a época à meia-noite"

#: includes/class-ws-form-config.php:20455
msgid ""
"Returns the number of seconds since the Unix Epoch (January 1 1970 00:00:00 "
"GMT) to the closest previous midnight."
msgstr ""
"Retorna o número de segundos desde a época Unix (1 de Janeiro de 1970 "
"00:00:00 GMT) para a meia-noite anterior mais próxima."

#: includes/class-ws-form-config.php:20462
msgid "Seconds since Epoch"
msgstr "Segundos desde a época"

#: includes/class-ws-form-config.php:20463
msgid ""
"Returns the number of seconds since the Unix Epoch (January 1 1970 00:00:00 "
"GMT)."
msgstr ""
"Retorna o número de segundos desde a época Unix (1 de Janeiro de 1970 "
"00:00:00 GMT)."

#: includes/class-ws-form-config.php:20470
msgid "Seconds in a minute"
msgstr "Segundos num minuto"

#: includes/class-ws-form-config.php:20472
msgid "Returns the number of seconds in a minute."
msgstr "Devolve o número de segundos num minuto."

#: includes/class-ws-form-config.php:20479
msgid "Seconds in an hour"
msgstr "Segundos dentro de uma hora"

#: includes/class-ws-form-config.php:20481
msgid "Returns the number of seconds in an hour."
msgstr "Devolve o número de segundos numa hora."

#: includes/class-ws-form-config.php:20488
msgid "Seconds in a day"
msgstr "Segundos num dia"

#: includes/class-ws-form-config.php:20490
msgid "Returns the number of seconds in a day."
msgstr "Devolve o número de segundos num dia."

#: includes/class-ws-form-config.php:20497
msgid "Seconds in a week"
msgstr "Segundos dentro de uma semana"

#: includes/class-ws-form-config.php:20499
msgid "Returns the number of seconds in a week."
msgstr "Devolve o número de segundos numa semana."

#: includes/class-ws-form-config.php:20506
msgid "Seconds in a year"
msgstr "Segundos num ano"

#: includes/class-ws-form-config.php:20508
msgid "Returns the number of seconds in a common year."
msgstr "Devolve o número de segundos num ano comum."

#: includes/class-ws-form-config.php:20524
#, fuzzy
msgid "Get Cookie"
msgstr "Obter bolacha"

#: includes/class-ws-form-config.php:20529
#, fuzzy
msgid "Returns the value of a cookie by name."
msgstr "Devolve o valor de um cookie por nome."

#: includes/class-ws-form-config.php:20546
#, fuzzy
msgid "Format a date string"
msgstr "Aparar um fio"

#. translators: %s = Example ISO 8601 date
#: includes/class-ws-form-config.php:20555
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Return a date formatted according to the PHP date function. The date "
"supplied must be in a supported format such as ISO 8601, for example: %s. "
"For field related date formatting, see: #field_date_format"
msgstr ""
"Retorna uma data formatada de acordo com a função de data do PHP. A data "
"fornecida deve estar em um formato suportado como ISO 8601, por exemplo: %s. "
"Para formatação de data relacionada ao campo, veja: #field_date_format"

#: includes/class-ws-form-config.php:20567
#, fuzzy
msgid "Session Storage"
msgstr "Armazenamento de sessões"

#: includes/class-ws-form-config.php:20573
#, fuzzy
msgid "Get session storage key value"
msgstr "Obter o valor da chave de armazenamento da sessão"

#: includes/class-ws-form-config.php:20578
#, fuzzy
msgid "Returns the value of a session storage key."
msgstr "Devolve o valor de uma chave de armazenamento de sessão."

#: includes/class-ws-form-config.php:20588
#, fuzzy
msgid "Local Storage"
msgstr "Armazenamento local"

#: includes/class-ws-form-config.php:20594
#, fuzzy
msgid "Get local storage key value"
msgstr "Obtenha o valor da chave de armazenamento local"

#: includes/class-ws-form-config.php:20599
#, fuzzy
msgid "Returns the value of a local storage key."
msgstr "Devolve o valor de uma chave de armazenamento local."

#: includes/class-ws-form-config.php:20608
#: includes/class-ws-form-config.php:20614
msgid "Calculation"
msgstr "Cálculo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20619
#, fuzzy
#| msgid "Returns the absolute value of a number."
msgid "Returns the calculated value."
msgstr "Devolve o valor absoluto de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20642
#, fuzzy
#| msgid "Keep the content of this variable updated."
msgid "Keep the content dynamically update."
msgstr "Manter o conteúdo desta variável actualizado."

#: includes/class-ws-form-config.php:20654
msgid "Conditional"
msgstr "Condicional"

#: includes/class-ws-form-config.php:20660
#: includes/class-ws-form-config.php:20661
msgid "Start of IF condition."
msgstr "Início da condição IF."

#: includes/class-ws-form-config.php:20673
#: includes/class-ws-form-config.php:20674
msgid "End of IF condition."
msgstr "Fim da condição IF."

#: includes/class-ws-form-config.php:20686
msgid "Math"
msgstr "Matemática"

#: includes/class-ws-form-config.php:20692
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluto"

#: includes/class-ws-form-config.php:20697
msgid "Returns the absolute value of a number."
msgstr "Devolve o valor absoluto de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20704
#, fuzzy
msgid "Inverse Cosine"
msgstr "Cosseno inverso"

#: includes/class-ws-form-config.php:20709
#, fuzzy
msgid "Returns the inverse cosine of a number in radians."
msgstr "Devolve o cosseno inverso de um número em radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20716
#, fuzzy
msgid "Inverse Sine"
msgstr "Seno inverso"

#: includes/class-ws-form-config.php:20721
#, fuzzy
msgid "Returns the inverse sine of a number in radians."
msgstr "Devolve o inverso do seno de um número em radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20728
#, fuzzy
msgid "Inverse Tangent"
msgstr "Tangente inversa"

#: includes/class-ws-form-config.php:20733
#, fuzzy
msgid "Returns the inverse tangent of a number in radians."
msgstr "Devolve a tangente inversa de um número em radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20740
msgid "Ceiling"
msgstr "Tecto"

#: includes/class-ws-form-config.php:20745
msgid "Rounds a number up to the next largest whole number."
msgstr "Arredonda um número para o próximo número inteiro."

#: includes/class-ws-form-config.php:20752
msgid "Cosine"
msgstr "Cosine"

#: includes/class-ws-form-config.php:20757
msgid "Returns the cosine of a radian number."
msgstr "Devolve o co-seno de um número radiano."

#: includes/class-ws-form-config.php:20764
msgid "Euler's"
msgstr "Euler's"

#: includes/class-ws-form-config.php:20769
msgid "Returns E to the power of a number."
msgstr "Devolve E à potência de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20776
msgid "Floor"
msgstr "Andar"

#: includes/class-ws-form-config.php:20781
msgid ""
"Returns the largest integer value that is less than or equal to a number."
msgstr "Devolve o maior valor inteiro que seja inferior ou igual a um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20788
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20793
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "Devolve o logaritmo natural de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20800
msgid "Round"
msgstr "Redonda"

#: includes/class-ws-form-config.php:20806
msgid "Returns the rounded value of a number."
msgstr "Devolve o valor arredondado de um número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20813
msgid "Sine"
msgstr "Sine"

#: includes/class-ws-form-config.php:20818
msgid "Returns the sine of a radian number."
msgstr "Devolve o seno de um número de radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20825
msgid "Square Root"
msgstr "Raiz quadrada"

#: includes/class-ws-form-config.php:20830
msgid "Returns the square root of the number."
msgstr "Devolve a raiz quadrada do número."

#: includes/class-ws-form-config.php:20837
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: includes/class-ws-form-config.php:20842
msgid "Returns the tangent of a radian number."
msgstr "Devolve a tangente de um número de radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20849
#: includes/class-ws-form-config.php:20932
msgid "Average"
msgstr "Média"

#: includes/class-ws-form-config.php:20854
#: includes/class-ws-form-config.php:20937
msgid "Returns the average of all the input numbers."
msgstr "Retorna a média de todos os números de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:20861
msgid "PI"
msgstr "PI"

#: includes/class-ws-form-config.php:20864
msgid "Returns an approximate value of PI."
msgstr "Devolve um valor aproximado de PI."

#: includes/class-ws-form-config.php:20876
msgid "Returns the lowest value of the supplied numbers."
msgstr "Devolve o valor mais baixo dos números fornecidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20888
msgid "Returns the maxiumum value of the supplied numbers."
msgstr "Devolve o valor máximo dos números fornecidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:20895
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20900
msgid "Returns 0 if positive, or original value if negative."
msgstr "Retorna 0 se positivo, ou valor original se negativo."

#: includes/class-ws-form-config.php:20907
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"

#: includes/class-ws-form-config.php:20912
msgid "Returns 0 if negative, or original value if positive."
msgstr "Retorna 0 se negativo, ou valor original se positivo."

#: includes/class-ws-form-config.php:20919
msgid "Base to the Exponent Power"
msgstr "Base para o poder exponente"

#: includes/class-ws-form-config.php:20925
msgid "Returns the base to the exponent power."
msgstr "Devolve a base ao poder exponente."

#: includes/class-ws-form-config.php:20955
#, fuzzy
msgid "Format Number"
msgstr "Número de formato"

#: includes/class-ws-form-config.php:20963
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a number with grouped thousands. Same as the PHP number_format "
"function."
msgstr ""
"Devolve um número com milhares agrupados. O mesmo que a função number_format "
"do PHP."

#: includes/class-ws-form-config.php:20983
msgid "Returns the lowercase version of the input string."
msgstr "Devolve a versão em minúsculas da cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:20995
msgid "Returns the uppercase version of the input string."
msgstr "Devolve a versão em maiúsculas da cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21002
msgid "Uppercase words"
msgstr "Palavras em maiúsculas"

#: includes/class-ws-form-config.php:21007
msgid "Returns the uppercase words version of the input string."
msgstr "Devolve a versão em maiúsculas da cadeia de entrada de palavras."

#: includes/class-ws-form-config.php:21014
msgid "Uppercase first letter"
msgstr "Primeira letra maiúscula"

#: includes/class-ws-form-config.php:21019
msgid "Returns the uppercase first letter version of the input string."
msgstr "Devolve a versão em maiúsculas da primeira letra da cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21026
msgid "Capitalize a string"
msgstr "Capitalizar um cordel"

#: includes/class-ws-form-config.php:21031
msgid "Returns the capitalized version of an input string."
msgstr "Devolve a versão capitalizada de uma cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21038
msgid "Sentence case a string"
msgstr "Caso de sentença um fio"

#: includes/class-ws-form-config.php:21043
msgid "Returns the sentence cased version of an input string."
msgstr "Devolve a versão em caixa de uma frase de uma cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21050
msgid "Apply wpautop to a string"
msgstr "Aplicar wpautop a um cordel"

#: includes/class-ws-form-config.php:21055
msgid "Returns the string with wpautop applied to it."
msgstr "Devolve o cordel com wpautop aplicado a ele."

#: includes/class-ws-form-config.php:21062
#, fuzzy
msgid "Trim a string"
msgstr "Aparar um fio"

#: includes/class-ws-form-config.php:21067
#, fuzzy
msgid "Returns the trimmed string."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21074
#, fuzzy
msgid "Convert a string to a slug"
msgstr "Converta uma cadeia de caracteres num slug"

#: includes/class-ws-form-config.php:21079
#, fuzzy
msgid "Returns the string as a slug suitable for URLs."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres como um slug adequado para URLs."

#: includes/class-ws-form-config.php:21097
#, fuzzy
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: includes/class-ws-form-config.php:21102
#, fuzzy
#| msgid "Returns the lowercase version of the input string."
msgid "Returns the MD5 hash of the input string. Server-side only."
msgstr "Devolve a versão em minúsculas da cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21108
#, fuzzy
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"

#: includes/class-ws-form-config.php:21113
#, fuzzy
#| msgid "Returns the lowercase version of the input string."
msgid "Returns the SHA-256 hash of the input string. Server-side only."
msgstr "Devolve a versão em minúsculas da cadeia de entrada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21130
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:728
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:261
msgid "Field Label"
msgstr "Etiqueta do Campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21135
msgid "Returns the field label by ID."
msgstr "Devolve a etiqueta de campo por identificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:21142
msgid "Field Value as Floating Point Number"
msgstr "Valor do Campo como Número de Ponto Flutuante"

#: includes/class-ws-form-config.php:21147
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a field on your form as a floating "
"point number. For example: <code>#field(123)</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. This can be used to convert prices to "
"floating point numbers. An example output might be: 123.45"
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o valor de um campo no seu formulário "
"como um número de ponto flutuante. Por exemplo: <code>#field(123</code> ) "
"onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout. Isto pode ser "
"utilizado para converter os preços em números de ponto flutuante. Um exemplo "
"de saída pode ser: 123.45"

#: includes/class-ws-form-config.php:21154
#, fuzzy
msgid "Field Date Formatted"
msgstr "Campo Data formatada"

#: includes/class-ws-form-config.php:21160
#, fuzzy
msgid "Return a field formatted according to the PHP date function."
msgstr "Devolve um campo formatado de acordo com a função de data do PHP."

#: includes/class-ws-form-config.php:21167
msgid "Field Date Adjusted by Offset in Seconds"
msgstr "Data de Campo Ajustada por Offset em Segundos"

#: includes/class-ws-form-config.php:21174
msgid "Return a date adjusted by an offset in seconds."
msgstr "Devolver uma data ajustada por um offset em segundos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21181
#, fuzzy
msgid "Count the Number of Words in a Field"
msgstr "Contar o número de palavras num campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21187
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to insert the number of words in a field on your form. For "
"example: <code>#calc(#field_count_word(123))</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. Optionally specify a JavaScript regex to "
"filter the characters included in the calculation."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o número de palavras num campo do seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_word(123))</code> onde "
"\"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout. Opcionalmente, "
"especifique um regex JavaScript para filtrar os caracteres incluídos no "
"cálculo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21194
#, fuzzy
msgid "Count the Number of Characters in a Field"
msgstr "Contar o número de caracteres num campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21200
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to insert the number of characters in a field on your "
"form. For example: <code>#calc(#field_count_char(123))</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor. Optionally specify a JavaScript "
"regex to filter the characters included in the calculation. For example: "
"<code>#calc(#field_count_char(123, \"/[^0-9a-z]/gi\"))</code>."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o número de caracteres num campo do seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_char(123))</code> onde "
"\"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout. Opcionalmente, "
"especifique um regex JavaScript para filtrar os caracteres incluídos no "
"cálculo. Por exemplo: <code>#calc(#field_count_char(123, \"/[^0-9a-z]/"
"gi\"))</code>."

#: includes/class-ws-form-config.php:21207
#, fuzzy
msgid "Field ID with Min Value"
msgstr "ID do campo com valor mínimo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21212
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the ID of the field containing lowest value. For "
"example: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field ID containing the lowest "
"value."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o ID do campo que contém o valor mais "
"baixo. Por exemplo: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isto "
"verificaria os IDs dos campos 5, 6, 7 e 8 e devolveria o ID do campo que "
"contém o valor mais baixo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21219
#, fuzzy
msgid "Field ID with Max Value"
msgstr "ID do campo com valor máximo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21224
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the ID of the field containing highest value. "
"For example: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field ID containing the highest "
"value."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o ID do campo que contém o valor mais "
"elevado. Por exemplo: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isto "
"verificaria os IDs dos campos 5, 6, 7 e 8 e devolveria o ID do campo que "
"contém o valor mais elevado."

#: includes/class-ws-form-config.php:21231
#, fuzzy
msgid "Minimum Value of Fields"
msgstr "Valor mínimo dos campos"

#: includes/class-ws-form-config.php:21236
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the minimum value for the supplied field IDs. "
"For example: <code>#calc(#field_min_value(5, 6, 7, 8))</code>. This would "
"check fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the lowest value contained within "
"those fields."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o valor mínimo para os IDs de campo "
"fornecidos. Por exemplo: <code>#calc(#valor_mínimo_do_campo(5, 6, 7, 8))</"
"code>. Isto verificaria os IDs de campo 5, 6, 7 e 8 e devolveria o valor "
"mais baixo contido nesses campos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21243
#, fuzzy
msgid "Maximum Value of Fields"
msgstr "Valor máximo dos campos"

#: includes/class-ws-form-config.php:21248
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the highest value for the supplied field IDs. "
"For example: <code>#calc(#field_max_value(5, 6, 7, 8))</code>. This would "
"check fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the highest value contained "
"within those fields."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o valor mais elevado para os IDs de "
"campo fornecidos. Por exemplo: <code>#calc(#valor_max_do_campo(5, 6, 7, 8))</"
"code>. Isto verificaria os IDs de campo 5, 6, 7 e 8 e devolveria o valor "
"mais elevado contido nesses campos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21255
#, fuzzy
msgid "Field Label with Min Value"
msgstr "Etiqueta de campo com valor mínimo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21260
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the label of the field containing lowest value. "
"For example: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field label containing the lowest "
"value."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver a etiqueta do campo que contém o valor "
"mais baixo. Por exemplo: <code>#calc(#field_min_id(5, 6, 7, 8))</code>. Isto "
"verificaria os IDs dos campos 5, 6, 7 e 8 e devolveria a etiqueta do campo "
"que contém o valor mais baixo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21267
#, fuzzy
msgid "Field Label with Max Value"
msgstr "Etiqueta de campo com valor máximo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21272
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the label of the field containing highest value. "
"For example: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. This would check "
"fields IDs 5, 6, 7, and 8 and return the field label containing the highest "
"value."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver a etiqueta do campo que contém o valor "
"mais elevado. Por exemplo: <code>#calc(#field_max_id(5, 6, 7, 8))</code>. "
"Isto verificaria os IDs dos campos 5, 6, 7 e 8 e devolveria a etiqueta do "
"campo que contém o valor mais elevado."

#: includes/class-ws-form-config.php:21279
msgid "Field Value"
msgstr "Valor do campo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21286
msgid ""
"Use this variable to insert the value of a field on your form. For example: "
"<code>#field(123)</code> where '123' is the field ID shown in the layout "
"editor. If delimiter specified, fields with multiple values (e.g. "
"checkboxes) will be separated by the specified delimiter. If column is "
"specified it will return the value found in that data grid column. The value "
"of column can be the column label or index (starting with 0)."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o valor de um campo no seu formulário. "
"Por exemplo: <code>#field(123</code> ) onde '123' é o ID do campo mostrado "
"no editor de layout. Se o delimitador especificado, os campos com valores "
"múltiplos (por exemplo, caixas de verificação) serão separados pelo "
"delimitador especificado. Se a coluna for especificada, devolverá o valor "
"encontrado nessa coluna da grelha de dados. O valor da coluna pode ser o "
"rótulo ou índice da coluna (começando por 0)."

#: includes/class-ws-form-config.php:21296
msgid "Data Grid Rows"
msgstr "Linhas de Grelha de Dados"

#: includes/class-ws-form-config.php:21302
msgid "Value Column"
msgstr "Coluna de Valor"

#: includes/class-ws-form-config.php:21303
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"value column."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha da grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna de valores."

#: includes/class-ws-form-config.php:21310
msgid "Label Column"
msgstr "Coluna de Rótulo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21311
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"label column."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha da grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna da etiqueta."

#: includes/class-ws-form-config.php:21318
msgid "Action Variable Column"
msgstr "Coluna Variável de Acção"

#: includes/class-ws-form-config.php:21319
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"action variable column."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha da grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna da variável de acção."

#: includes/class-ws-form-config.php:21326
msgid "Price Column"
msgstr "Coluna de Preços"

#: includes/class-ws-form-config.php:21327
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"price column."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha da grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna de preços."

#: includes/class-ws-form-config.php:21334
msgid "Price Column (With Currency)"
msgstr "Coluna de Preços (Com Moeda)"

#: includes/class-ws-form-config.php:21335
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"price column formatted using the currency settings."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha de grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna de preços formatada utilizando as definições de "
"moeda."

#: includes/class-ws-form-config.php:21342
msgid "WooCommerce Cart Column"
msgstr "Coluna de Carrinho de WooCommerce"

#: includes/class-ws-form-config.php:21343
msgid ""
"Use this variable within a data grid row to insert the text found in the "
"WooCommerce cart column."
msgstr ""
"Utilize esta variável dentro de uma linha de grelha de dados para inserir o "
"texto encontrado na coluna do carrinho de compras do WooCommerce."

#: includes/class-ws-form-config.php:21359
#, fuzzy
msgid "Select Total Count"
msgstr "Seleccione a contagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:21364
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the total number of options in a select field. "
"For example: <code>#select_count_total(123)</code> where '123' is the field "
"ID shown in the layout editor. Use <code>#text(#select_count_total(123))</"
"code> to keep the value dynamically updated."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o número de opções que foram "
"seleccionadas para um campo. Por exemplo: <code>#select_count(123)</code> "
"onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21372
#, fuzzy
msgid "Select Count"
msgstr "Seleccione a contagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:21377
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the number of options that have been selected in "
"a select field. For example: <code>#select_count(123)</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor. Use "
"<code>#text(#select_count(123))</code> to keep the value dynamically updated."
msgstr ""
"Utilize esta variável para devolver o número de opções que foram "
"seleccionadas para um campo. Por exemplo: <code>#select_count(123)</code> "
"onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21385
msgid "Select Option Text"
msgstr "Seleccionar Texto da Opção"

#: includes/class-ws-form-config.php:21391
msgid ""
"Use this variable to insert the selected option text of a select field on "
"your form. For example: <code>#select_option_text(123)</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o texto da opção seleccionada de um campo "
"seleccionado no seu formulário. Por exemplo: <code>#select_option_text(123)</"
"code> onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21408
#, fuzzy
msgid "Checkbox Rows Count"
msgstr "Contagem de caixas de verificação"

#: includes/class-ws-form-config.php:21413
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the total number of checkboxes in a checkbox "
"field. For example: <code>#checkbox_count_total(123)</code> where '123' is "
"the field ID shown in the layout editor. Use "
"<code>#text(#checkbox_count_total(123))</code> to keep the value dynamically "
"updated."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número de caixas de seleção que foram "
"marcadas para um campo. Por exemplo: <code>#checkbox_count(123)</code> onde "
"\"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21421
#, fuzzy
msgid "Checkbox Checked Count"
msgstr "Contagem de caixas de verificação"

#: includes/class-ws-form-config.php:21426
#, fuzzy
msgid ""
"Use this variable to return the number of checkboxes that have been checked "
"in a checkbox field. For example: <code>#checkbox_count(123)</code> where "
"'123' is the field ID shown in the layout editor. Use "
"<code>#text(#checkbox_count(123))</code> to keep the value dynamically "
"updated."
msgstr ""
"Use esta variável para retornar o número de caixas de seleção que foram "
"marcadas para um campo. Por exemplo: <code>#checkbox_count(123)</code> onde "
"\"123\" é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21434
msgid "Checkbox Label"
msgstr "Rótulo da caixa de seleção"

#: includes/class-ws-form-config.php:21440
msgid ""
"Use this variable to insert the label of a checkbox field on your form. For "
"example: <code>#checkbox_label(123)</code> where '123' is the field ID shown "
"in the layout editor."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir o rótulo de um campo de caixa de "
"verificação no seu formulário. Por exemplo: <code>#checkbox_label(123)</"
"code> onde '123' é o ID do campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21457
msgid "Radio Label"
msgstr "Rótulo de rádio"

#: includes/class-ws-form-config.php:21463
msgid ""
"Use this variable to insert the label of a radio field on your form. For "
"example: <code>#radio_label(123)</code> where '123' is the field ID shown in "
"the layout editor."
msgstr ""
"Utilize esta variável para inserir a etiqueta de um campo de rádio no seu "
"formulário. Por exemplo: <code>#radio_label(123)</code> onde '123' é o ID do "
"campo mostrado no editor de layout."

#: includes/class-ws-form-config.php:21481
#, fuzzy
msgid "Returns the email subject line."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21489
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21490
#, fuzzy
#| msgid "Select the content type."
msgid "Returns the email content type."
msgstr "Seleccionar o tipo de conteúdo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21498
msgid "Character set"
msgstr "Conjunto de caracteres"

#: includes/class-ws-form-config.php:21499
#, fuzzy
#| msgid "Email character set"
msgid "Returns the email character set."
msgstr "Conjunto de caracteres de e-mail"

#: includes/class-ws-form-config.php:21507
msgid "Submitted Fields"
msgstr "Campos Submetidos"

#: includes/class-ws-form-config.php:21508
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This variable outputs a list of the fields captured during a submission. "
#| "You can either use: <code>#email_submission</code> or provide additional "
#| "parameters to toggle tab labels, section labels, blank fields and static "
#| "fields (such as text or HTML areas of your form). Specify 'true' or "
#| "'false' for each parameter, for example: <code>#email_submission(true, "
#| "true, false, true, true)</code>"
msgid ""
"Returns a list of the fields captured during a submission. You can either "
"use: <code>#email_submission</code> or provide additional parameters to "
"toggle tab labels, section labels, blank fields and static fields (such as "
"text or HTML areas of your form). Specify 'true' or 'false' for each "
"parameter, for example: <code>#email_submission(true, true, false, true, "
"true)</code>"
msgstr ""
"Esta variável produz uma lista dos campos capturados durante uma submissão. "
"Pode utilizar qualquer um dos campos: <code>#submissão_de_email</code> ou "
"fornecer parâmetros adicionais para alternar etiquetas de tabulação, "
"etiquetas de secção, campos em branco e campos estáticos (tais como áreas de "
"texto ou HTML do seu formulário). Especificar 'verdadeiro' ou 'falso' para "
"cada parâmetro, por exemplo: <code>#email_submission(true, true, false, "
"true, true)</code>"

#: includes/class-ws-form-config.php:21524
msgid "E-Commerce Values"
msgstr "Valores de Comércio Electrónico"

#: includes/class-ws-form-config.php:21525
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This variable outputs a list of the e-commerce transaction details such "
#| "as total, transaction ID and status fields."
msgid ""
"Returns a list of the e-commerce transaction details such as total, "
"transaction ID and status fields."
msgstr ""
"Esta variável produz uma lista dos detalhes da transacção de comércio "
"electrónico, tais como total, ID da transacção e campos de estado."

#: includes/class-ws-form-config.php:21533
msgid "Tracking data"
msgstr "Dados de rastreio"

#: includes/class-ws-form-config.php:21534
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enabling this will clear fields that were hidden when the form was "
#| "submitted."
msgid ""
"Returns a list of all the enabled tracking data that was captured when the "
"form was submitted."
msgstr ""
"A habilitação deste procedimento irá limpar os campos que estavam escondidos "
"quando o formulário foi submetido."

#: includes/class-ws-form-config.php:21541
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21542
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the email logo specified in <strong>WS Form Settings &gt; Variables</"
"strong>."
msgstr ""
"Devolve o logótipo de correio eletrónico especificado em <strong>Definições "
"do formulário WS &gt; Variáveis</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:21554
#, fuzzy
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: includes/class-ws-form-config.php:21560
#, fuzzy
msgid "Query String Parameter Value"
msgstr "Parâmetros da cadeia de consulta"

#: includes/class-ws-form-config.php:21566
#, fuzzy
#| msgid "Returns the lowest value of the supplied numbers."
msgid "Returns the value of the supplied query string parameter."
msgstr "Devolve o valor mais baixo dos números fornecidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21573
#, fuzzy
#| msgid "Post Variable"
msgid "Post Key Value"
msgstr "Variável Post"

#: includes/class-ws-form-config.php:21578
#, fuzzy
#| msgid "Returns the lowest value of the supplied numbers."
msgid "Returns the value of the supplied POST key."
msgstr "Devolve o valor mais baixo dos números fornecidos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21585
#, fuzzy
msgid "Request URL"
msgstr "URL de pedido"

#: includes/class-ws-form-config.php:21587
#, fuzzy
msgid "Returns the current request URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21596
msgid "Random Numbers"
msgstr "Números aleatórios"

#: includes/class-ws-form-config.php:21602
msgid "Random Number"
msgstr "Número aleatório"

#: includes/class-ws-form-config.php:21607
msgid ""
"Outputs an integer between the specified minimum and maximum attributes. "
"This function does not generate cryptographically secure values, and should "
"not be used for cryptographic purposes."
msgstr ""
"Produz um número inteiro entre os atributos mínimo e máximo especificados. "
"Esta função não gera valores criptográficos seguros, e não deve ser "
"utilizada para fins criptográficos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21618
msgid "Random Strings"
msgstr "Cordas Aleatórias"

#: includes/class-ws-form-config.php:21624
msgid "Random String"
msgstr "Cordão Aleatório"

#: includes/class-ws-form-config.php:21630
msgid ""
"Outputs a string of random characters. Use the length attribute to control "
"how long the string is and use the characters attribute to control which "
"characters are randomly selected. This function does not generate "
"cryptographically secure values, and should not be used for cryptographic "
"purposes."
msgstr ""
"Produz uma sequência de caracteres aleatórios. Utiliza o atributo "
"comprimento para controlar o comprimento da cadeia de caracteres e utiliza o "
"atributo caracteres para controlar que caracteres são seleccionados "
"aleatoriamente. Esta função não gera valores criptográficos seguros, e não "
"deve ser utilizada para fins criptográficos."

#: includes/class-ws-form-config.php:21641
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1245
msgid "Character"
msgstr "Personagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:21648
#, fuzzy
#| msgid "The total character count."
msgid "Returns the total character count."
msgstr "A contagem total de caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:21655
#: includes/class-ws-form-config.php:21728
msgid "Count Label"
msgstr "Contra-rótulo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21656
#, fuzzy
#| msgid "Shows 'character' or 'characters' depending on the character count."
msgid "Returns 'character' or 'characters' depending on the character count."
msgstr ""
"Mostra 'personagem' ou 'caracteres' dependendo da contagem de caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:21663
#: includes/class-ws-form-config.php:21736
msgid "Count Remaining"
msgstr "Contagem Restante"

#: includes/class-ws-form-config.php:21664
#: includes/class-ws-form-config.php:21672
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you set a maximum character length for a field, this will show the "
#| "total remaining character count."
msgid ""
"If you set a maximum character length for a field, this will return the "
"total remaining character count."
msgstr ""
"Se definir um comprimento máximo de caracteres para um campo, isto mostrará "
"a contagem total de caracteres restantes."

#: includes/class-ws-form-config.php:21671
#: includes/class-ws-form-config.php:21744
msgid "Count Remaining Label"
msgstr "Rótulo restante da contagem"

#: includes/class-ws-form-config.php:21680
#, fuzzy
#| msgid "Shows the minimum character length that you set for a field."
msgid "Returns the minimum character length that you set for a field."
msgstr "Mostra o comprimento mínimo de caracteres que se define para um campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21687
#: includes/class-ws-form-config.php:21760
msgid "Minimum Label"
msgstr "Rótulo mínimo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shows 'character' or 'characters' depending on the minimum character "
#| "length."
msgid ""
"Returns 'character' or 'characters' depending on the minimum character "
"length."
msgstr ""
"Mostra 'carácter' ou 'caracteres', dependendo do comprimento mínimo dos "
"caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:21696
#, fuzzy
#| msgid "Shows the maximum character length that you set for a field."
msgid "Returns the maximum character length that you set for a field."
msgstr "Mostra o comprimento máximo de caracteres que se define para um campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21703
#: includes/class-ws-form-config.php:21776
msgid "Maximum Label"
msgstr "Rótulo Máximo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21704
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shows 'character' or 'characters' depending on the maximum character "
#| "length."
msgid ""
"Returns 'character' or 'characters' depending on the maximum character "
"length."
msgstr ""
"Mostra 'carácter' ou 'caracteres', dependendo do comprimento máximo dos "
"caracteres."

#: includes/class-ws-form-config.php:21714
msgid "Word"
msgstr "Palavra"

#: includes/class-ws-form-config.php:21721
#, fuzzy
#| msgid "The total word count."
msgid "Returns the total word count."
msgstr "A contagem total de palavras."

#: includes/class-ws-form-config.php:21729
#, fuzzy
#| msgid "Shows 'word' or 'words' depending on the word count."
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the word count."
msgstr "Mostra 'palavra' ou 'palavras', dependendo da contagem de palavras."

#: includes/class-ws-form-config.php:21737
#: includes/class-ws-form-config.php:21745
msgid ""
"If you set a maximum word length for a field, this will show the total "
"remaining word count."
msgstr ""
"Se definir um comprimento máximo de palavras para um campo, isto mostrará a "
"contagem total de palavras restantes."

#: includes/class-ws-form-config.php:21753
#, fuzzy
#| msgid "Shows the minimum word length that you set for a field."
msgid "Returns the minimum word length that you set for a field."
msgstr "Mostra o comprimento mínimo de palavras que se define para um campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21761
#, fuzzy
#| msgid "Shows 'word' or 'words' depending on the minimum word length."
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the minimum word length."
msgstr ""
"Mostra 'palavra' ou 'palavras', dependendo do comprimento mínimo de palavra."

#: includes/class-ws-form-config.php:21769
#, fuzzy
#| msgid "Shows the maximum word length that you set for a field."
msgid "Returns the maximum word length that you set for a field."
msgstr "Mostra o comprimento máximo de palavra que se define para um campo."

#: includes/class-ws-form-config.php:21777
#, fuzzy
#| msgid "Shows 'word' or 'words' depending on the maximum word length."
msgid "Returns 'word' or 'words' depending on the maximum word length."
msgstr ""
"Mostra 'palavra' ou 'palavras', dependendo do comprimento máximo de palavra."

#: includes/class-ws-form-config.php:21792
msgid "Post"
msgstr "Artigo"

#: includes/class-ws-form-config.php:21799
#, fuzzy
#| msgid "Returns the cosine of a radian number."
msgid "Returns the post admin URL."
msgstr "Devolve o co-seno de um número radiano."

#: includes/class-ws-form-config.php:21807
msgid "Public URL"
msgstr "URL pública"

#: includes/class-ws-form-config.php:21808
#, fuzzy
msgid "Returns the post URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21816
#, fuzzy
msgid "Returns the post type."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21823
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:239
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:275
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:992
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1329
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-ws-form-config.php:21824
#, fuzzy
msgid "Returns the post title."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21832
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the post time according to the <strong>Time Format</strong> setting "
"found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a hora da postagem de acordo com a configuração de <strong>Formato "
"de hora</strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress &gt; "
"Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:21841
#, fuzzy
msgid "Returns the post status."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21849
#, fuzzy
msgid "Returns the post slug."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21857
#, fuzzy
#| msgid "Returns the tab label by ID."
msgid "Returns the post ID."
msgstr "Devolve a etiqueta do separador por identificação."

#: includes/class-ws-form-config.php:21864
msgid "Post Custom Date"
msgstr "Data de postagem personalizada"

#: includes/class-ws-form-config.php:21865
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the post date and time in the specified format (PHP date format)."
msgstr ""
"Devolve a data e a hora de envio num formato especificado (formato de data "
"PHP)."

#: includes/class-ws-form-config.php:21879
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the post date according to the <strong>Date Format</strong> setting "
"found in <strong>WordPress Settings &gt; General</strong>."
msgstr ""
"Retorna a data da postagem de acordo com a configuração de <strong>Formato "
"de data</strong> encontrada em <strong>Configurações do WordPress &gt; "
"Geral</strong>."

#: includes/class-ws-form-config.php:21887
#: includes/class-ws-form-config.php:22262
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta Valor"

#: includes/class-ws-form-config.php:21892
msgid "Returns the post meta value for the key specified."
msgstr "Devolve o meta-valor do posto para a chave especificada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21902
#, fuzzy
#| msgid "Returns the base to the exponent power."
msgid "Returns the post content."
msgstr "Devolve a base ao poder exponente."

#: includes/class-ws-form-config.php:21909
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:245
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:281
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1335
msgid "Excerpt"
msgstr "Excerto"

#: includes/class-ws-form-config.php:21910
#, fuzzy
#| msgid "Returns the base to the exponent power."
msgid "Returns the post excerpt."
msgstr "Devolve a base ao poder exponente."

#: includes/class-ws-form-config.php:21920
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/class-ws-form-config.php:21927
#: includes/class-ws-form-config.php:21935
#: includes/class-ws-form-config.php:21943
#: includes/class-ws-form-config.php:21951
#: includes/class-ws-form-config.php:21959
#: includes/class-ws-form-config.php:21967
#, fuzzy
#| msgid "Returns the base to the exponent power."
msgid "Returns the author of the current post."
msgstr "Devolve a base ao poder exponente."

#: includes/class-ws-form-config.php:21958
#: includes/class-ws-form-config.php:22225
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"

#: includes/class-ws-form-config.php:21983
#: includes/class-ws-form-config.php:22145
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:144
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:611
msgid "Login"
msgstr "Entrar"

#: includes/class-ws-form-config.php:21984
#, fuzzy
msgid "Returns the login URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:21990
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: includes/class-ws-form-config.php:21991
#, fuzzy
msgid "Returns the logout URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres como um slug adequado para URLs."

#: includes/class-ws-form-config.php:21997
msgid "Lost Password"
msgstr "Senha perdida"

#: includes/class-ws-form-config.php:21998
#, fuzzy
msgid "Returns the lost password URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres como um slug adequado para URLs."

#: includes/class-ws-form-config.php:22004
msgid "Register"
msgstr "Registar"

#: includes/class-ws-form-config.php:22005
#, fuzzy
msgid "Returns the register URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:22019
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:317
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:327
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1076
msgid "Tracking"
msgstr "Rastreamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:22043
#: includes/class-ws-form-config.php:22081
msgid "Span"
msgstr "Espanhol"

#: includes/class-ws-form-config.php:22045
#: includes/class-ws-form-config.php:22060
#: includes/class-ws-form-config.php:22083
#: includes/class-ws-form-config.php:22107
#, fuzzy
#| msgid "Currency Symbol"
msgid "Excludes currency symbol."
msgstr "Símbolo da moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:22051
#: includes/class-ws-form-config.php:22089
msgid "Span Currency"
msgstr "Moeda Espanhola"

#: includes/class-ws-form-config.php:22053
#: includes/class-ws-form-config.php:22067
#: includes/class-ws-form-config.php:22091
#: includes/class-ws-form-config.php:22098
#, fuzzy
#| msgid "Currency Symbol"
msgid "Includes currency symbol."
msgstr "Símbolo da moeda"

#: includes/class-ws-form-config.php:22131
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:734
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1073
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:515
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:102
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: includes/class-ws-form-config.php:22138
#: includes/class-ws-form-config.php:22146
#, fuzzy
#| msgid "Returns the numeric ID of the submission."
msgid "Returns the user ID if logged in."
msgstr "Devolve a identificação numérica da apresentação."

#: includes/class-ws-form-config.php:22153
msgid "Nice Name"
msgstr "Nome bonito"

#: includes/class-ws-form-config.php:22154
#, fuzzy
msgid "Returns the user nicename if logged in."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:22162
#, fuzzy
msgid "Returns the user email address if logged in."
msgstr "Devolve o valor de uma chave de armazenamento de sessão."

#: includes/class-ws-form-config.php:22170
#, fuzzy
msgid "Returns the user display name if logged in."
msgstr "Devolve o inverso do seno de um número em radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:22178
#, fuzzy
#| msgid "Returns the number of seconds in a day."
msgid "Returns the user URL if logged in."
msgstr "Devolve o número de segundos num dia."

#: includes/class-ws-form-config.php:22185
msgid "Registration Date"
msgstr "Data de Registo"

#: includes/class-ws-form-config.php:22186
#, fuzzy
#| msgid "Returns the server date in the format configured in WordPress."
msgid "Returns the user registration date if logged in."
msgstr "Devolve a data do servidor no formato configurado no WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:22194
#, fuzzy
#| msgid "Returns the number of seconds in a minute."
msgid "Returns the user first name if logged in."
msgstr "Devolve o número de segundos num minuto."

#: includes/class-ws-form-config.php:22202
#, fuzzy
#| msgid "Returns the server date in the format configured in WordPress."
msgid "Returns the user last name if logged in."
msgstr "Devolve a data do servidor no formato configurado no WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:22209
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"

#: includes/class-ws-form-config.php:22210
#, fuzzy
#| msgid "Returns the server date in the format configured in WordPress."
msgid "Returns the user full name if logged in."
msgstr "Devolve a data do servidor no formato configurado no WordPress."

#: includes/class-ws-form-config.php:22217
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"

#: includes/class-ws-form-config.php:22218
#, fuzzy
#| msgid "Returns the number of seconds in a day."
msgid "Returns the user biography if logged in."
msgstr "Devolve o número de segundos num dia."

#: includes/class-ws-form-config.php:22226
#, fuzzy
msgid "Returns the user nickname if logged in."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres cortada."

#: includes/class-ws-form-config.php:22233
msgid "Admin Color"
msgstr "Cor de Admin"

#: includes/class-ws-form-config.php:22234
#, fuzzy
msgid "Returns the user admin color if logged in."
msgstr "Devolve o valor de um cookie por nome."

#: includes/class-ws-form-config.php:22241
msgid "Lost Password Key"
msgstr "Chave de senha perdida"

#: includes/class-ws-form-config.php:22242
#, fuzzy
#| msgid "Returns the user meta value for the key specified."
msgid "Returns the user lost password key."
msgstr "Devolve o metavalor do utilizador para a chave especificada."

#: includes/class-ws-form-config.php:22250
msgid "Lost Password URL"
msgstr "URL da Senha Perdida"

#: includes/class-ws-form-config.php:22251
#, fuzzy
msgid "Returns the user lost password URL."
msgstr "Devolve a cadeia de caracteres como um slug adequado para URLs."

#: includes/class-ws-form-config.php:22267
msgid "Returns the user meta value for the key specified."
msgstr "Devolve o metavalor do utilizador para a chave especificada."

#: includes/class-ws-form-config.php:22284
msgid "Query"
msgstr "Consulta"

#: includes/class-ws-form-config.php:22286
#, fuzzy
#| msgid "Returns the sine of a radian number."
msgid "Returns the search query."
msgstr "Devolve o seno de um número de radianos."

#: includes/class-ws-form-config.php:22901
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

#: includes/class-ws-form-config.php:22902
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:100
msgid "Shipping"
msgstr "Envio"

#: includes/class-ws-form-config.php:22903
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"

#: includes/class-ws-form-config.php:22904
msgid "Handling Fee"
msgstr "Taxa de manuseamento"

#: includes/class-ws-form-config.php:22905
msgid "Shipping Discount"
msgstr "Desconto para envio"

#: includes/class-ws-form-config.php:22906
msgid "Insurance"
msgstr "Seguro"

#: includes/class-ws-form-config.php:22907
msgid "Gift Wrap"
msgstr "Embrulho de Presente"

#: includes/class-ws-form-config.php:22909
msgid "Tax"
msgstr "Taxa"

#: includes/class-ws-form-config.php:22914
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: includes/class-ws-form-config.php:22915
msgid "Pending Payment"
msgstr "Pagamento Pendente"

#: includes/class-ws-form-config.php:22916
msgid "Processing"
msgstr "A processar"

#: includes/class-ws-form-config.php:22917
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:82
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:417
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:496
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:593
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:639
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:671
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:728
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/class-ws-form-config.php:22918
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: includes/class-ws-form-config.php:22919
msgid "Authorized"
msgstr "Autorizado"

#: includes/class-ws-form-config.php:22920
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:647
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:679
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:736
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"

#: includes/class-ws-form-config.php:22921
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"

#: includes/class-ws-form-config.php:22922
msgid "Refunded"
msgstr "Reembolsado"

#: includes/class-ws-form-config.php:22923
msgid "Voided"
msgstr "Anulado"

#: includes/class-ws-form-config.php:22928
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/class-ws-form-config.php:22929
msgid "Order Status"
msgstr "Estado da Encomenda"

#: includes/class-ws-form-config.php:22930
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transacção"

#: includes/class-ws-form-config.php:22931
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pagamento"

#: includes/class-ws-form-licensing.php:228
#: includes/class-ws-form-licensing.php:306
#: includes/class-ws-form-licensing.php:365
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Ocorreu um erro, por favor de novo."

#. translators: %s = License key expiry date
#: includes/class-ws-form-licensing.php:259
#, php-format
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "A sua licença expirou em %s."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:272
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "A sua licença foi desactivada."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:276
msgid "Invalid license."
msgstr "Licença inválida."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:281
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "A sua licença não está activa para este URL."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:285
msgid ""
"License not activable. You are entering the license key for the package you "
"purchased rather than the license key for the plugin itself."
msgstr ""
"Licença não activável. Está a introduzir a chave de licença para o pacote "
"que adquiriu em vez da chave de licença para o plugin em si."

#. translators: %s = Plugin name
#: includes/class-ws-form-licensing.php:292
#, php-format
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "A chave da licença parece ser inválida para %s."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:298
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "A sua licença atingiu o limite de activações."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:302
msgid "Invalid item ID."
msgstr "O ID do item é inválido."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:319
msgid "License key successfully activated"
msgstr "Chave de licença activada com sucesso"

#: includes/class-ws-form-licensing.php:380
msgid ""
"Your license key deactivation failed. If you have changed hostnames you can "
"disregard this message."
msgstr ""
"A sua desactivação da chave de licença falhou. Se mudou de nome de "
"anfitrião, pode ignorar esta mensagem."

#: includes/class-ws-form-licensing.php:392
msgid "License key successfully deactivated"
msgstr "Chave de licença desactivada com sucesso"

#. translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Tab URL
#: includes/class-ws-form-licensing.php:574
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "%s is not licensed. Please enter your license key <a href=\"%s\">here</a> "
#| "to receive software updates and support."
msgid ""
"%1$s is not licensed. Please enter your license key <a href=\"%2$s\">here</"
"a> to receive software updates and support."
msgstr ""
"%s não está licenciado. Por favor introduza <a href=\"%s\">aqui</a> a sua "
"chave de licença para receber actualizações de software e suporte."

#. translators: %s = Presentable plugin name, e.g. WS Form PRO
#: includes/class-ws-form-widget.php:19
#, php-format
msgid "Displays a form created with %s."
msgstr "Apresenta um formulário criado com %s."

#: includes/class-ws-form-widget.php:46
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:44
#, fuzzy
msgid "Click here to visit the WS Form website."
msgstr "Clique aqui para visitar o sítio Web do Formulário WS."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:114
msgid "Form Saved"
msgstr "Formulário salvo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:116
msgid "Form Submitted"
msgstr "Formulário Submetido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:133
msgid "Conversion Tracking (PRO)"
msgstr "Rastreamento da conversão (PRO)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:134
msgid "Run JavaScript (PRO)"
msgstr "Executar JavaScript (PRO)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:135
msgid "Run WordPress Hook (PRO)"
msgstr "Executar Gancho WordPress (PRO)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:136
#, fuzzy
msgid "Webhook (PRO)"
msgstr "Webhook (PRO)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:164
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Knowledge Base"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:222
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1091
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:205
msgid "Errors"
msgstr "Erros"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:241
msgid "Required Fields"
msgstr "Campos Obrigatórios"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:251
msgid "Heading HTML Masks"
msgstr "Rubrica Máscaras HTML"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:270
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:284
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:289
msgid "By Submission Count"
msgstr "Por Submissão Contagem"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:294
msgid "By Schedule"
msgstr "Por Horário"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:303
msgid "By User"
msgstr "Por Utilizador"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:308
#, fuzzy
msgid "By IP"
msgstr "Por IP"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:322
#, fuzzy
msgid "Google Events"
msgstr "Eventos Google"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:348
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:244
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:280
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1334
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:162
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:795
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:353
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2622
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:362
msgid "Geo"
msgstr "Geo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:370
#, fuzzy
msgid "Loader"
msgstr "Carregador"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:377
#, fuzzy
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:387
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:392
msgid "Timing"
msgstr "Tempo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:397
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:479
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:526
msgid "Repeatable"
msgstr "Repetir"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:484
#, fuzzy
msgid "Remove Row Behavior"
msgstr "Remover comportamento de linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:561
msgid "Tab Settings"
msgstr "Configurações de tabulação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:562
msgid "Delete Tab"
msgstr "Separador Eliminar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:563
msgid "Clone Tab"
msgstr "Separador Clone"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:564
msgid "Export Tab"
msgstr "Separador de exportação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:565
msgid "Import Tab"
msgstr "Guia importar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:566
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:579
msgid "Add to My Sections"
msgstr "Adicionar às Minhas Secções"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:574
msgid "Section Settings"
msgstr "Definições de Secção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:575
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:844
msgid "Delete Section"
msgstr "Eliminar secção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:576
msgid "Clone Section"
msgstr "Secção Clone"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:577
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:843
msgid "Export Section"
msgstr "Secção de exportação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:578
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:841
msgid "Import Section"
msgstr "Secção de Importação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:587
msgid "Field Settings"
msgstr "Definições de Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:588
msgid "Delete Field"
msgstr "Apagar Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:589
msgid "Clone Field"
msgstr "Campo Clone"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:617
msgid "Initial form"
msgstr "Forma inicial"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:622
msgid "Read"
msgstr "Ler"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:623
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1072
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:624
msgid "Cloned"
msgstr "Cloned"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:625
msgid "Resized"
msgstr "Redimensionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:626
msgid "Offset"
msgstr "Desvio"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:627
msgid "Moved"
msgstr "Movido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:629
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1071
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:247
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:630
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploaded"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:631
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:637
msgid "group"
msgstr "grupo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:638
msgid "section"
msgstr "secção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:639
msgid "field"
msgstr "campo"

#. translators: %s = Field type label, e.g. Text
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:730
#, fuzzy, php-format
msgid "%s field label"
msgstr "%s etiqueta do campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:737
#: includes/core/class-ws-form-action.php:1128
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:138
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:229
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:286
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:163
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:148
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:404
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:92
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:97
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:107
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:744
msgid "Save & Close"
msgstr "Guardar & Sair"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:749
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:753
msgid "Re-Run"
msgstr "Re-Run"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:756
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:758
#, fuzzy
#| msgid "Click to Start"
msgid "Click to Insert"
msgstr "Clique para começar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:759
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:761
msgid "Auto Map"
msgstr "Mapa Automático"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:766
msgid "Required Setting"
msgstr "Cenário Requerido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:770
msgid "Saving"
msgstr "A guardar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:774
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:197
msgid "Learn More"
msgstr "Saber Mais"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:775
msgid "Skip Tutorial"
msgstr "Saltar Tutorial"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:782
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:235
#: includes/core/class-ws-form-form.php:46
#: includes/core/class-ws-form-form.php:61
#: includes/core/migrate/formidable.php:49
#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:75 includes/core/migrate/vfb.php:49
#: includes/core/migrate/wpforms.php:98
msgid "New Form"
msgstr "Novo formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:788
msgid "Unknown field type"
msgstr "Tipo de campo desconhecido"

#. translators: %s = Breakpoint name
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:790
#, php-format
msgid "admin_max_width not defined for breakpoint: %s."
msgstr "admin_max_width not defined for breakpoint: %s."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:791
msgid "Unable to find object"
msgstr "Incapaz de encontrar objectos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:792
msgid "Unable to retrieve object data"
msgstr "Incapaz de recuperar dados de objectos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:793
msgid "Unable to retrieve object meta"
msgstr "Incapaz de recuperar meta-objecto"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:794
msgid "Unable to determine object type"
msgstr "Incapaz de determinar o tipo de objecto"

#. translators: %s = Meta key
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:796
#, php-format
msgid "Unknown meta_key: %s"
msgstr "Meta_chave desconhecida: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:797
msgid "Data grid not specified"
msgstr "Grelha de dados não especificada"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:798
msgid "Data grid has no groups"
msgstr "A grelha de dados não tem grupos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:799
msgid "Default group missing in meta type"
msgstr "Falta grupo predefinido em metatipo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:800
msgid "Data grid has no columns"
msgstr "A grelha de dados não tem colunas"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:801
msgid "Data grid has no rows per page value"
msgstr "A grelha de dados não tem filas por valor de página"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:802
msgid "No data to export"
msgstr "Sem dados para exportar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:803
msgid "Data grid row has no ID"
msgstr "A linha da grelha de dados não tem identificação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:804
msgid "Timeout waiting for CodeMirror to load"
msgstr "Tempo limite à espera de carregamento do CodeMirror"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:806
#, php-format
msgid "Export error: %s"
msgstr "Erro de exportação: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:808
msgid "No API fields to map"
msgstr "Sem campos API para mapear"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:809
msgid "Unable to retrieve list subs"
msgstr "Incapaz de recuperar os substitutos da lista"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:813
msgid "Are you sure you want to delete this tab?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar este separador?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:814
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:824
msgid "Are you sure you want to delete this section?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta secção?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:815
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar este campo?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:816
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar esta condição?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:817
msgid "Are you sure you want to delete this action?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta acção?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:818
msgid "Are you sure you want to re-run this action?"
msgstr "Tem a certeza de que quer voltar a executar esta acção?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:819
msgid "Are you sure you want to reset the widths and offsets?"
msgstr "Tem a certeza de que quer redefinir as larguras e os offsets?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:820
msgid "Are you sure you want to reset the widths?"
msgstr "Tem a certeza de que quer redefinir as larguras?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:821
msgid "Are you sure you want to trash this submission?"
msgstr "Tem a certeza de que quer destruir esta submissão?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:822
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar este grupo?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:823
msgid "Are you sure you want to delete this column?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta coluna?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:827
msgid "Drag a section here"
msgstr "Arraste aqui uma secção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:828
msgid "Drag a field here"
msgstr "Arraste um campo aqui"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:831
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:832
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade do Tema"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:842
msgid "Drag a form JSON file here"
msgstr "Arraste aqui um ficheiro JSON do formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:847
msgid "Error retrieving data source"
msgstr "Erro na recuperação da fonte de dados"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:849
#, php-format
msgid "Error retrieving data source: %s"
msgstr "Erro ao recuperar a fonte de dados: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:851
#, php-format
msgid "Error retrieving data source<br />%s"
msgstr "Erro na recuperação da fonte de dados<br />%s"

#. translators: %s = Field label
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:853
#, php-format
msgid "Field: %s"
msgstr "Campo: %s"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:855
#, php-format
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#. translators: %s = Data source
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:857
#, php-format
msgid "Data source: %s"
msgstr "Fonte de dados: %s"

#. translators: %s = Date
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:859
#, php-format
msgid "Last attempt: %s"
msgstr "Última tentativa: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:861
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:867
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1005
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar grupo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:869
msgid "Auto Group By"
msgstr "Grupo Automóvel Por"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:872
msgid "Group These Values"
msgstr "Agrupar estes valores"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:873
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1006
msgid "Delete Group"
msgstr "Apagar Grupo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:876
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:877
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1324
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:784
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:604
msgid "Column"
msgstr "Coluna"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:878
msgid "Delete Column"
msgstr "Eliminar Coluna"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:882
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:935
msgid "Sort Row"
msgstr "Fila de Ordenação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:883
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:937
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar Linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:884
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar esta fila?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:885
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acções por lotes"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:886
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:249
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4054
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4085
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:894
msgid "Set Default"
msgstr "Definir como padrão"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:895
msgid "Set Not Default"
msgstr "Definir Não Predefinição"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:896
msgid "Set Required"
msgstr "Conjunto Obrigatório"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:897
msgid "Set Not Required"
msgstr "Conjunto Não Requerido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:898
msgid "Set Disabled"
msgstr "Conjunto Deficiente"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:899
msgid "Set Not Disabled"
msgstr "Conjunto Não Deficiente"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:900
msgid "Set Hidden"
msgstr "Conjunto Escondido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:901
msgid "Set Not Hidden"
msgstr "Conjunto Não Escondido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:902
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:907
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:905
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Linhas por página"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:906
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:910
msgid "Import CSV"
msgstr "Importar CSV"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:918
msgid "When Should This Action Run?"
msgstr "Quando é que esta acção deve decorrer?"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:920
msgid "Actions can also be run by using conditional logic."
msgstr "As acções também podem ser executadas utilizando a lógica condicional."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:932
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir Imagem"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:946
msgid "History"
msgstr "Histórico"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:949
#, fuzzy
msgid "Defaults to global setting"
msgstr "Predefinições para a definição global"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:952
msgid "Field search..."
msgstr "Pesquisa de campo..."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:953
msgid "Section search..."
msgstr "Pesquisa de secção..."

#. translators: %1$s = URL, %2$s = URL, %3$s = URL, %4$s = URL
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:959
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">55+ field types</a>, <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">55+ field types</a>, <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%4$s\" "
"target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Actualização para PRO</a> para <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">55+ tipos de campos</a>, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">lógica condicional</a>, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">campos calculados</a> e mais!"

#. translators: %1$s = URL, %2$s = URL, %3$s = URL, %4$s = URL
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:969
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">more sections</a>, <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">more sections</a>, <a href=\"%3$s\" "
"target=\"_blank\">conditional logic</a>, <a href=\"%4$s\" "
"target=\"_blank\">calculated fields</a> and more!"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Actualização para PRO</a> para <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">mais secções</a>, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">lógica condicional</a>, <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">campos calculados</a> e muito mais!"

#. translators: %1$s = URL, %2$s = URL, %3$s = URL
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:979
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\">more actions</a> and the ability to run actions using "
#| "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">conditional logic</a>."
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Upgrade to PRO</a> for <a href=\"%2$s\" "
"target=\"_blank\">more actions</a> and the ability to run actions using <a "
"href=\"%3$s\" target=\"_blank\">conditional logic</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Actualização para PRO</a> para <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">mais acções</a> e a capacidade de executar "
"acções usando a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lógica condicional</a>."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:986
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1102
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:987
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1103
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:990
msgid "New Action"
msgstr "Nova Ação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:995
msgid "New Condition"
msgstr "Nova Condição"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:997
msgid "If"
msgstr "Se"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:998
msgid "Then"
msgstr "Então"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:999
msgid "Else"
msgstr "Senão"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1001
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Sensível a maiúsculas e minúsculas"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1003
#, fuzzy
msgid "Hold ⌘ (Mac) or CTRL (PC) for multiple."
msgstr "Mantenha premida a tecla ⌘ (Mac) ou CTRL (PC) para várias."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1007
msgid "Sort Group"
msgstr "Grupo de ordenação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1009
msgid "Add Condition"
msgstr "Adicionar Condição"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1010
msgid "Delete Condition"
msgstr "Apagar Condição"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1016
msgid "Sort Condition"
msgstr "Condição de classificação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1018
msgid "Add 'THEN' Action"
msgstr "Adicionar acção 'ENTÃO'"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1019
msgid "Delete 'THEN' Action"
msgstr "Eliminar a acção 'ENTÃO'"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1023
msgid "Sort 'THEN' Action"
msgstr "Ordenar a acção 'ENTÃO'"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1025
msgid "Add 'ELSE' Action"
msgstr "Adicionar a acção 'ELSE"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1026
msgid "Delete 'ELSE' Action"
msgstr "Eliminar a acção 'ELSE"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1030
msgid "Sort 'ELSE' Action"
msgstr "Ordenar a acção 'ELSE"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1035
msgid "Width - Columns"
msgstr "Largura - Colunas"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1036
msgid "Offset - Columns"
msgstr "Offset - Colunas"

#. translators: %s = Breakpoint name
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1050
#, php-format
msgid "%s Width"
msgstr "%s Largura"

#. translators: %s = Fraction
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1052
#, php-format
msgid " = %s width"
msgstr " = %s largura"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1053
msgid " = Full width"
msgstr " = Largura total"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1065
msgid "Change column size"
msgstr "Alterar o tamanho da coluna"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1066
msgid "Change offset"
msgstr "Compensação de alterações"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1077
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:271
msgid "User denied the request for geo location."
msgstr "O utilizador negou o pedido de localização geo."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1078
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:272
msgid "Geo location information was unavailable."
msgstr "A informação de localização geográfica não estava disponível."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1079
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:273
msgid "The request to get user geo location timed out."
msgstr "O pedido para obter a localização do geo do utilizador é cronometrado."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1080
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:274
msgid "An unknown error occurred whilst retrieving geo location."
msgstr ""
"Ocorreu um erro desconhecido durante a recuperação da localização geológica."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1084
msgid "Setting"
msgstr "Configurações"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1086
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:204
msgid "Log"
msgstr "Registos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1088
msgid "Run Again"
msgstr "Executar novamente"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1090
msgid "Logs"
msgstr "Registos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1092
msgid "Action Logs"
msgstr "Registos de Acção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1093
msgid "Action Errors"
msgstr "Erros de Acção"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1095
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptografado"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1099
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to import this file?\n"
"\n"
"Importing a form file will overwrite the existing form and create new field "
"IDs.\n"
"\n"
"It is not recommended that you use this feature for forms that are in use on "
"your website."
msgstr ""
"Tem a certeza de que pretende importar este ficheiro?\n"
"\n"
"A importação de um ficheiro de formulário substituirá o formulário existente "
"e criará novos IDs de campo.\n"
"\n"
"Não se recomenda que utilize esta funcionalidade para formulários que "
"estejam a ser utilizados no seu sítio Web."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1106
msgid "Enter keyword(s) to search"
msgstr "Introduza a(s) palavra(s) chave a pesquisar"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1108
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Palavra(s)-chave"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1109
msgid "Popular Articles"
msgstr "Artigos Populares"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1110
msgid "View Full Knowledge Base"
msgstr "Ver Base de Conhecimentos Completa"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1113
msgid "Thank you for your support request."
msgstr "Obrigado pelo seu pedido de apoio."

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1115
#, php-format
msgid ""
"An error occurred when submitting your support request. Please email "
"support@wsform.com (%s)"
msgstr ""
"Ocorreu um erro ao submeter o seu pedido de apoio. Por favor envie um e-mail "
"para support@wsform.com (%s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1130
#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgid "Variable copied"
msgstr "Variável"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1133
msgid "Retrieving..."
msgstr "Recuperando..."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1140
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:125
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1141
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:126
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1142
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:127
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1143
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:128
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1144
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:129
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1145
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1455
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:130
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1148
msgid "Client-side"
msgstr "Lado do cliente"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1150
#, fuzzy
#| msgid "Data Grid Rows"
msgid "Data Grid"
msgstr "Linhas de Grelha de Dados"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1151
#, fuzzy
#| msgid "Text Area"
msgid "Text Help"
msgstr "Área de Texto"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1203
msgid "Insert Field"
msgstr "Inserir Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1204
msgid "del"
msgstr "del"

#. translators: AC = All Clear button on calculator
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1206
msgid "AC"
msgstr "AC"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1206
msgid "All Clear"
msgstr "Tudo bem"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1212
msgid "Opening Parentheses"
msgstr "Parênteses de abertura"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1213
msgid "Closing Parentheses"
msgstr "Parênteses de Encerramento"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1214
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1224
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1233
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicação"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1242
msgid "Subtract"
msgstr "Subtrair"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1411
msgid "Edition"
msgstr "Edição"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1422
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1426
msgid "Multisite Enabled"
msgstr "Multisite Enabled"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1427
msgid "Home URL"
msgstr "URL da Página Inicial"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1428
msgid "Site URL"
msgstr "URL do site"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1430
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1434
msgid "Locale"
msgstr "Localidade"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1435
msgid "Max Upload Size"
msgstr "Tamanho Máximo de Upload"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1436
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1450
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite de memória"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1443
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1447
msgid "CURL Installed"
msgstr "CURL Instalada"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1448
msgid "SUHOSIN Extension Loaded"
msgstr "Extensão SUHOSIN carregada"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1449
msgid "Default Timezone"
msgstr "Fuso horário por defeito"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1451
#, fuzzy
#| msgid "Max Upload Size"
msgid "Max Post Size"
msgstr "Tamanho Máximo de Upload"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1452
#, fuzzy
#| msgid "Maximum File Size (MB)"
msgid "Max File Size"
msgstr "Tamanho máximo do ficheiro (MB)"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1453
#, fuzzy
#| msgid "File Uploads"
msgid "Max File Uploads"
msgstr "Upload de ficheiros"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1454
msgid "Max Input Variables"
msgstr "Variáveis de Entrada Máxima"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1455
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Tempo Máximo de Execução"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1456
msgid "SMTP Hostname"
msgstr "Nome do servidor SMTP"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1457
msgid "SMTP Port"
msgstr "Porta de SMTP"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1464
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor web"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1475
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1479
msgid "Max Allowed Packet"
msgstr "Pacote máximo permitido"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1493
msgid "License Activated"
msgstr "Licença Activada"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1497
msgid "License Expires"
msgstr "Licença Expira"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1596
msgid "Signup 1"
msgstr "Inscrição 1"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1597
msgid "A two column layout comprising a panel image and a signup form."
msgstr ""
"Um esquema de duas colunas que inclui uma imagem de painel e um formulário "
"de inscrição."

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1615
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1646
msgid "Sign Up For Free!"
msgstr "Inscreva-se de graça!"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1616
#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1647
msgid "Get our weekly newsletter full of useful resources!"
msgstr "Receba o nosso boletim informativo semanal cheio de recursos úteis!"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1624
msgid "Signup 2"
msgstr "Inscrição 2"

#: includes/config/class-ws-form-config-admin.php:1625
msgid ""
"A single column layout comprising a cover panel and a signup form embedded "
"within it."
msgstr ""
"Um esquema de coluna única que inclui um painel de cobertura e um formulário "
"de inscrição incorporado no mesmo."

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:24
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:86
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:124
msgid "Validated"
msgstr "Validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:25
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:87
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:125
msgid "Not validated"
msgstr "Não validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:28
msgid "Rendered"
msgstr "Entregue em"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:31
#, fuzzy
msgid "Submit - Complete"
msgstr "Submeter - Concluir"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:32
#, fuzzy
msgid "Submit - Success"
msgstr "Enviar - Sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:33
#, fuzzy
msgid "Submit - Error"
msgstr "Enviar - Erro"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:36
#, fuzzy
msgid "Save - Complete"
msgstr "Guardar - Concluir"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:37
#, fuzzy
msgid "Save - Success"
msgstr "Guardar - Sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:38
#, fuzzy
msgid "Save - Error"
msgstr "Guardar - Erro"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:40
msgid "Submit or save"
msgstr "Submeter ou guardar"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:41
#, fuzzy
msgid "Submit or save - Success"
msgstr "Enviar ou guardar - Sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:42
#, fuzzy
msgid "Submit or save - Complete"
msgstr "Submeter ou guardar - Concluir"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:43
#, fuzzy
msgid "Submit or save - Error"
msgstr "Enviar ou guardar - Erro"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:45
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:90
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:309
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:246
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:47
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:91
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:310
msgid "Mouse down"
msgstr "Rato para baixo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:48
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:92
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:311
msgid "Mouse up"
msgstr "Rato para cima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:49
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:93
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:312
msgid "Mouse over"
msgstr "Mouse over"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:50
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:94
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:313
msgid "Mouse out"
msgstr "Rato para fora"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:52
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:95
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:314
msgid "Touch start"
msgstr "Início por toque"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:53
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:96
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:315
msgid "Touch end"
msgstr "Fim do toque"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:54
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:97
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:316
msgid "Touch move"
msgstr "Movimento de toque"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:55
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:98
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:317
msgid "Touch cancel"
msgstr "Toque cancelar"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:60
msgid "Save if validated"
msgstr "Guardar se validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:62
msgid "Clear session ID"
msgstr "Limpar ID da sessão"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:65
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:152
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:456
msgid "Add wrapper class"
msgstr "Adicionar classe de invólucro"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:66
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:153
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:457
msgid "Remove wrapper class"
msgstr "Retirar a classe de invólucro"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:68
#, fuzzy
msgid "Show loader"
msgstr "Mostrar carregador"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:69
#, fuzzy
msgid "Hide loader"
msgstr "Ocultar o carregador"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:70
msgid "Show validation"
msgstr "Mostrar validação"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:71
msgid "Hide validation"
msgstr "Ocultar validação"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:83
msgid "Not active"
msgstr "Não activa"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:102
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:138
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:331
msgid "Set visibility"
msgstr "Definir visibilidade"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:109
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:453
msgid "Click"
msgstr "Clique"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:128
msgid "Row count equals"
msgstr "A contagem de filas é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:129
msgid "Row count does not equal"
msgstr "A contagem das filas não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:130
msgid "Row count greater than"
msgstr "Contagem de filas maior que"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:131
msgid "Row count less than"
msgstr "A contagem das filas é inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:132
msgid "Row count greater than or equal to"
msgstr "Contagem de filas maior ou igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:133
msgid "Row count less than or equal to"
msgstr "A contagem das filas é inferior ou igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:134
msgid "Row count changes"
msgstr "Mudanças na contagem de filas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:145
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:349
msgid "Set disabled"
msgstr "Conjunto inválido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:147
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:351
msgid "Not disabled"
msgstr "Não incapacitado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:154
msgid "Set row count"
msgstr "Contagem de filas definida"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:171
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:233
msgid "Greater than"
msgstr "Superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:172
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:234
msgid "Less than"
msgstr "Inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:173
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:235
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Maior ou igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:174
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:236
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Menos ou igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:186
msgid "Is not blank"
msgstr "Não está em branco"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:187
msgid "Matches JS regex"
msgstr "Fósforos JS regex"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:188
msgid "Does not match JS regex"
msgstr "Não corresponde ao JS regex"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:191
msgid "Row(s) selected"
msgstr "Fila(s) seleccionada(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:192
msgid "Row(s) not selected"
msgstr "Fila(s) não seleccionada(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:193
msgid "Any row selected"
msgstr "Qualquer fila seleccionada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:194
msgid "No row selected"
msgstr "Nenhuma fila seleccionada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:195
#, fuzzy
msgid "All rows selected"
msgstr "Todas as linhas seleccionadas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:196
#, fuzzy
msgid "Not all rows selected"
msgstr "Nem todas as linhas foram seleccionadas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:197
msgid "Selected value equals"
msgstr "O valor seleccionado é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Select value does not equal"
msgid "Selected value does not equal"
msgstr "Seleccionar valor não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:199
msgid "Selected count equals"
msgstr "A contagem seleccionada é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:200
msgid "Selected count does not equal"
msgstr "A contagem seleccionada não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:201
msgid "Selected count greater than"
msgstr "A contagem seleccionada é superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:202
msgid "Selected count less than"
msgstr "A contagem seleccionada é inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:205
msgid "Row(s) checked"
msgstr "Fila(s) verificada(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:206
msgid "Row(s) not checked"
msgstr "Fila(s) não verificada(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:207
msgid "Any row checked"
msgstr "Qualquer fila verificada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:208
msgid "No row checked"
msgstr "Nenhuma fila verificada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:209
#, fuzzy
msgid "All rows checked"
msgstr "Todas as linhas verificadas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:210
#, fuzzy
msgid "Not all rows checked"
msgstr "Nem todas as linhas foram verificadas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:211
msgid "Checked count equals"
msgstr "A contagem verificada é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:212
msgid "Checked count does not equal"
msgstr "A contagem verificada não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:213
msgid "Checked count greater than"
msgstr "Contagem verificada superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:214
msgid "Checked count less than"
msgstr "Verificado conta menos do que"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:215
msgid "Checked value equals"
msgstr "O valor verificado é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:216
msgid "Checked value does not equal"
msgstr "O valor verificado não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:219
msgid "Is valid email address"
msgstr "É um endereço de correio electrónico válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:220
msgid "Is not a valid email address"
msgstr "Não é um endereço de correio electrónico válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:223
msgid "Is valid URL"
msgstr "É um URL válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:224
msgid "Is not a valid URL"
msgstr "Não é um URL válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:227
msgid "Matches field"
msgstr "Campo de fósforos"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:228
msgid "Does not match field"
msgstr "Não corresponde ao campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:241
msgid "Hue greater than"
msgstr "Tonalidade superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:242
msgid "Hue less than"
msgstr "Tonalidade inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:243
msgid "Saturation greater than"
msgstr "Saturação superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:244
msgid "Saturation less than"
msgstr "Saturação inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:245
msgid "Lightness greater than"
msgstr "Leveza superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:246
msgid "Lightness less than"
msgstr "Ligeireza inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:247
#, fuzzy
#| msgid "Hue greater than"
msgid "Alpha greater than"
msgstr "Tonalidade superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:248
#, fuzzy
#| msgid "Hue less than"
msgid "Alpha less than"
msgstr "Tonalidade inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:251
msgid "File selected"
msgstr "Ficheiro seleccionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:252
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:253
msgid "File count equals"
msgstr "Contagem de ficheiros igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:254
msgid "File count does not equal"
msgstr "A contagem dos ficheiros não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:255
msgid "File count greater than"
msgstr "Contagem de ficheiros superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:256
msgid "File count less than"
msgstr "Contagem de ficheiros inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:259
msgid "Character count equals"
msgstr "A contagem de caracteres é igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:260
msgid "Character count does not equal"
msgstr "A contagem de caracteres não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:261
msgid "Character count greater than"
msgstr "Contagem de caracteres maior que"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:262
msgid "Character count less than"
msgstr "A contagem de caracteres é inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:263
msgid "Word count equals"
msgstr "Contagem de palavras igual a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:264
msgid "Word count does not equal"
msgstr "A contagem de palavras não é igual"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:265
msgid "Word count greater than"
msgstr "Contagem de palavras superior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:266
msgid "Word count less than"
msgstr "A contagem de palavras é inferior a"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:269
msgid "Is validated"
msgstr "É validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:270
msgid "Is not validated"
msgstr "Não é validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:273
msgid "reCAPTCHA valid"
msgstr "reCAPTCHA válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:274
msgid "reCAPTCHA invalid"
msgstr "reCAPTCHA inválido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:277
msgid "hCaptcha valid"
msgstr "hCaptcha válido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:278
msgid "hCaptcha invalid"
msgstr "hCaptcha inválido"

#. translators: %s = Turnstile
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "%s valid"
msgstr "%s válido"

#. translators: %s = Turnstile
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:291
#, fuzzy, php-format
msgid "%s invalid"
msgstr "%s inválido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:297
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1250
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:298
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1252
msgid "Unsigned"
msgstr "Não assinado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:301
#, fuzzy
msgid "Select2 AJAX has results"
msgstr "Select2 AJAX tem resultados"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:302
#, fuzzy
msgid "Select2 AJAX has no results"
msgstr "Select2 AJAX não tem resultados"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:305
#, fuzzy
msgid "Status: OK"
msgstr "Estado: OK"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:306
#, fuzzy
msgid "Status: Zero Results"
msgstr "Estado: Zero resultados"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:319
msgid "On focus"
msgstr "Em foco"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:320
msgid "On blur"
msgstr "No borrão"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:321
msgid "On change"
msgstr "Em mudança"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:322
msgid "On input"
msgstr "Sobre a entrada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:323
msgid "On change or input"
msgstr "Em mudança ou entrada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:324
msgid "On key up"
msgstr "Na chave para cima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:325
msgid "On key down"
msgstr "Na tecla para baixo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:338
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:466
msgid "Set required"
msgstr "Conjunto necessário"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:340
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:468
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:258
msgid "Not required"
msgstr "Não requerido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:345
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:869
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:917
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1174
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1346
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1382
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1418
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1454
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1490
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1526
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1562
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1606
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1642
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1678
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1714
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1750
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1786
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1822
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1923
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1959
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1995
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2031
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2067
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2103
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2139
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2804
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2836
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:346
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:347
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:364
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:365
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:366
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:367
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:369
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:370
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:371
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:372
msgid "Set value"
msgstr "Valor definido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:356
msgid "Set read only"
msgstr "Conjunto apenas leitura"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:358
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:264
msgid "Not read only"
msgstr "Não apenas lido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:359
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:263
msgid "Read only"
msgstr "Apenas leitura"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:368
msgid "Set color"
msgstr "Cor definida"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:375
#, fuzzy
msgid "Increase value by"
msgstr "Aumente o valor por"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:376
#, fuzzy
msgid "Decrease value by"
msgstr "Diminuir o valor por"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:379
msgid "Set custom validity"
msgstr "Definir validade personalizada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:382
msgid "Select row"
msgstr "Seleccionar linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:383
msgid "Deselect row"
msgstr "Desmarcar fila"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:385
msgid "Select row with value"
msgstr "Seleccionar fila com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:386
msgid "Deselect row with value"
msgstr "Desmarcar fila com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:388
#, fuzzy
msgid "Select all rows"
msgstr "Seleccione todas as linhas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:389
#, fuzzy
msgid "Deselect all rows"
msgstr "Anule a seleção de todas as linhas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:393
msgid "Check row"
msgstr "Verificar fileira"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:394
msgid "Uncheck row"
msgstr "Desmarcar fila"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:396
msgid "Check row with value"
msgstr "Verificar linha com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:397
msgid "Uncheck row with value"
msgstr "Desmarcar linha com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:399
#, fuzzy
msgid "Check all rows"
msgstr "Verifique todas as linhas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:400
#, fuzzy
msgid "Uncheck all rows"
msgstr "Desmarque todas as linhas"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:402
msgid "Set row required"
msgstr "Set row required"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:403
msgid "Set row not required"
msgstr "Não é necessária fila definida"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:405
msgid "Set row disabled"
msgstr "Fila definida desactivada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:406
msgid "Set row not disabled"
msgstr "Fila definida não desactivada"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:408
msgid "Add row class"
msgstr "Adicionar classe de linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:409
msgid "Remove row class"
msgstr "Remover classe de fila"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:411
msgid "Set row visible"
msgstr "Fila definida visível"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:412
msgid "Set row not visible"
msgstr "Fila definida não visível"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:414
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:422
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:431
msgid "Set minimum"
msgstr "Definir o mínimo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:415
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:423
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:432
msgid "Set maximum"
msgstr "Definir o máximo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:416
#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:424
msgid "Set step"
msgstr "Passo definido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:418
msgid "Set low"
msgstr "Fixar baixo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:419
msgid "Set high"
msgstr "Colocar alto"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:420
msgid "Set optimum"
msgstr "Definir óptimo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:426
#, fuzzy
msgid "Set minimum date"
msgstr "Defina a data mínima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:427
#, fuzzy
msgid "Set maximum date"
msgstr "Defina a data máxima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:428
#, fuzzy
msgid "Set minimum time"
msgstr "Defina o tempo mínimo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:429
#, fuzzy
msgid "Set maximum time"
msgstr "Defina o tempo máximo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:434
msgid "Set minimum selected"
msgstr "Definir o mínimo seleccionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:435
msgid "Set maximum selected"
msgstr "Definir o máximo seleccionado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:437
msgid "Set minimum checked"
msgstr "Definir verificação mínima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:438
msgid "Set maximum checked"
msgstr "Definir verificação máxima"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:440
msgid "Focus row"
msgstr "Fila de foco"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:442
msgid "Set row custom validity"
msgstr "Definir a validade personalizada da linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:444
msgid "Set HTML"
msgstr "Definir HTML"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:445
msgid "Set content"
msgstr "Conteúdo do conjunto"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:452
msgid "Set label"
msgstr "Etiqueta do conjunto"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:458
msgid "Add field class"
msgstr "Adicionar classe de campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:459
msgid "Remove field class"
msgstr "Remover classe de campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:474
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar palavra-passe"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:480
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:491
msgid "Run immediately"
msgstr "Corra imediatamente"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:492
msgid "Run when form submitted"
msgstr "Funciona quando o formulário é submetido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:493
msgid "Do not run when form submitted"
msgstr "Não correr quando o formulário é submetido"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:494
msgid "Run when form saved"
msgstr "Funciona quando o formulário é guardado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:495
msgid "Do not run when form saved"
msgstr "Não correr quando o formulário é guardado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:506
msgid "Email Validated"
msgstr "Email validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:507
msgid "Email Not validated"
msgstr "Email Não validado"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:518
msgid "Logged In"
msgstr "Logado no site"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:519
msgid "Logged Out"
msgstr "Terminada a sessão"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:520
msgid "Has Role"
msgstr "Tem um papel"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:525
msgid "Does Not Have Role"
msgstr "Não Tem Papel"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:530
msgid "Has Capability"
msgstr "Tem capacidade"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:535
msgid "Does Not Have Capability"
msgstr "Não tem capacidade"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:548
msgid "OR"
msgstr "OU"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:549
msgid "AND"
msgstr "E"

#: includes/config/class-ws-form-config-conditional.php:556
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:73
#, php-format
msgid "%s - Conversational"
msgstr "%s - Conversacional"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:158
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:166
#, fuzzy
#| msgid "Labels and field values."
msgid "Labels, field values, and help text."
msgstr "Rótulos e valores de campo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:171
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:173
msgid "Field backgrounds and button text."
msgstr "Fundos de campo e texto de botão."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Placeholders, help text, and disabled field values."
msgid "Placeholders and disabled field values."
msgstr ""
"Marcadores de lugar, texto de ajuda e valores de campo para deficientes."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:185
msgid "Lighter"
msgstr "Claro"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:187
msgid "Field borders and buttons."
msgstr "Fronteiras e botões de campo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:192
msgid "Lightest"
msgstr "Mais-Claro"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:194
msgid ""
"Range slider backgrounds, progress bar backgrounds, and disabled field "
"backgrounds."
msgstr ""
"Fundos deslizantes de alcance, fundos de barras de progresso, e fundos de "
"campo para deficientes."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:201
msgid "Checkboxes, radios, range sliders, progress bars, and submit buttons."
msgstr ""
"Caixas de verificação, rádios, barras de progressão, e botões de submissão."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:208
msgid "Secondary elements such as a reset button."
msgstr "Elementos secundários, tais como um botão de reset."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:215
msgid "Completed progress bars, save buttons, and success messages."
msgstr ""
"Barras de progresso completadas, botões de guardar, e mensagens de sucesso."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:222
msgid "Information messages."
msgstr "Mensagens de informação."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:229
msgid "Warning messages."
msgstr "Mensagens de advertência."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:236
msgid ""
"Required field labels, invalid field borders, invalid feedback, remove "
"repeatable section buttons, and danger messages."
msgstr ""
"Etiquetas de campo necessárias, bordas de campo inválidas, feedback "
"inválido, remover botões de secção repetíveis, e mensagens de perigo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:241
msgid "Form Background"
msgstr "Antecedentes do formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:250
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:289
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:746
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:755
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1277
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2153
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2582
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2750
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3661
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4025
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4103
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4691
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:256
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:295
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1222
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4708
msgid "Font Family"
msgstr "Tipo de letra"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:258
msgid "Font family used throughout the form."
msgstr "Família de fontes utilizada em todo o formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:263
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:305
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1231
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4717
msgid "Font Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:265
msgid "Regular font size used on the form."
msgstr "Tamanho de letra normal utilizado no formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:270
msgid "Font Size Large"
msgstr "Tamanho de letra Grande"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:272
msgid "Font size used for section labels and fieldset legends."
msgstr ""
"Tamanho de letra utilizado para etiquetas de secções e lendas de conjuntos "
"de campos."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:277
msgid "Font Size Small"
msgstr "Tamanho de letra pequeno"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:279
msgid "Font size used for help text and invalid feedback text."
msgstr ""
"Tamanho de letra utilizado para texto de ajuda e texto de feedback inválido."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:284
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:347
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1239
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4734
msgid "Font Weight"
msgstr "Espessura da FONTE"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:290
#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:297
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:301
msgid "Font weight used throughout the form."
msgstr "Peso da fonte utilizada em todo o formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:309
msgid "Line height used throughout form."
msgstr "Altura da linha utilizada em toda a forma."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:316
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:324
msgid "When checked, borders will be shown."
msgstr "Quando verificadas, as fronteiras serão mostradas."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:331
msgid ""
"Specify the width of borders used through the form. For example, borders "
"around form fields."
msgstr ""
"Especificar a largura das bordas utilizadas através do formulário. Por "
"exemplo, bordas em torno dos campos do formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:340
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:341
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:342
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:343
msgid "Groove"
msgstr "Ranhura"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:344
msgid "Inset"
msgstr "Inset"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:345
msgid "Outset"
msgstr "Saliente"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:346
msgid "Ridge"
msgstr "Rebordo"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:347
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:349
msgid "Border style used throughout the form."
msgstr "Estilo de fronteira utilizado em todo o formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:354
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:172
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:449
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:969
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1256
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1842
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2208
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2901
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3976
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4165
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:356
msgid "Border radius used throughout the form."
msgstr "Raio de fronteira utilizado em todo o formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:363
msgid "Box Shadows"
msgstr "Caixa Sombras"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:371
msgid "When checked, box shadows will be shown."
msgstr "Quando marcado, serão mostradas sombras de caixa."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:378
msgid ""
"Specify the width of box shadows used through the form. For example, box "
"shadows around focused form fields."
msgstr ""
"Especificar a largura das sombras das caixas utilizadas através do "
"formulário. Por exemplo, sombras de caixa em torno de campos de formulário "
"focalizados."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:385
msgid ""
"Specify the opacity of box shadows used through the form. (e.g. 0 is fully "
"transparent and 1 is fully opaque)"
msgstr ""
"Especificar a opacidade das sombras das caixas utilizadas através do "
"formulário. (por exemplo, 0 é totalmente transparente e 1 é totalmente opaco)"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:392
msgid "Transitions"
msgstr "Transições"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:400
msgid "When checked, transitions will be used on the form."
msgstr "Quando verificadas, as transições serão utilizadas no formulário."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:405
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:264
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:407
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:268
msgid "Value in milliseconds."
msgstr "Valor em milissegundos."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:408
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:269
msgid "Transition speed in milliseconds."
msgstr "Velocidade de transição em milissegundos."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:413
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:276
msgid "Timing Function"
msgstr "Função Temporização"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:417
msgid "Ease"
msgstr "Desvanecer"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:418
msgid "Ease In"
msgstr "Entrada Desvanecida"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:419
msgid "Ease In Out"
msgstr "Entrada e Saida Desvanecida"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:420
msgid "Ease Out"
msgstr "Saída Desvanecida"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:421
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:422
msgid "Step End"
msgstr "Passo Final"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:423
msgid "Step Start"
msgstr "Passo de Inicio"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:425
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:281
msgid "Speed curve of the transition effect."
msgstr "Curva de velocidade do efeito de transição."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:438
msgid "Grid Gutter"
msgstr "Caleira da rede"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:440
msgid "Sets the distance between form elements."
msgstr "Define a distância entre os elementos da forma."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:445
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:199
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4388
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4426
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4542
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:447
msgid "Spacing used for section legends, checkboxes, and radios"
msgstr ""
"Espaçamento utilizado para lendas de secções, caixas de verificação e rádios"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:452
msgid "Spacing Small"
msgstr "Espaçamento Pequeno"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:454
msgid ""
"Spacing used for field labels, help text, invalid feedback, ratings, and "
"section icons."
msgstr ""
"Espaçamento utilizado para etiquetas de campo, texto de ajuda, feedback "
"inválido, classificações, e ícones de secção."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:459
msgid "Inside Label Behavior"
msgstr "Comportamento do Rótulo Interno"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:463
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1084
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:464
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:261
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1085
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:466
msgid "Select the behavior of the label if content is present in a field."
msgstr ""
"Seleccionar o comportamento da etiqueta se o conteúdo estiver presente num "
"campo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:471
msgid "Inside Label Vertical Offset"
msgstr "Etiqueta interior Offset Vertical"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:473
msgid ""
"How many pixels to move the label vertically if content is present in a "
"field."
msgstr ""
"Quantos pixels mover a etiqueta na vertical se o conteúdo estiver presente "
"num campo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:478
msgid "Inside Label Scale"
msgstr "Balança de Rótulo Interior"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:480
msgid "What factor to scale the label by if content is present in a field."
msgstr ""
"Qual o factor de escala do rótulo se o conteúdo está presente num campo."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:495
#, fuzzy
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Formulário Largura máxima"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:497
msgid "Sets the max width of the conversational form."
msgstr "Define a largura máxima da forma coloquial."

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:509
msgid "Navigation Background Color"
msgstr "Cor do Plano de Fundo da Navegação"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:516
msgid "Navigation Foreground Color"
msgstr "Cor do primeiro plano de navegação"

#: includes/config/class-ws-form-config-customize.php:523
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4616
msgid "Inactive Section Opacity"
msgstr "Secção Inactiva Opacidade"

#. translators: %s = Minimum character count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:14
#, php-format
msgid "Minimum character count: %s"
msgstr "Contagem mínima de caracteres: %s"

#. translators: %s = Maximum character count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:16
#, php-format
msgid "Maximum character count: %s"
msgstr "Contagem máxima de caracteres: %s"

#. translators: %s = Minimum word count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:18
#, php-format
msgid "Minimum word count: %s"
msgstr "Contagem mínima de palavras: %s"

#. translators: %s = Maximum word count
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:20
#, php-format
msgid "Maximum word count: %s"
msgstr "Contagem máxima de palavras: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:21
msgid "Data grid source type not specified"
msgstr "Tipo de fonte da grelha de dados não especificada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:22
msgid "Data grid source ID not specified"
msgstr "Identificação da fonte da grelha de dados não especificada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:23
msgid "Data source data not found"
msgstr "Dados da fonte de dados não encontrados"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:24
msgid "Data source columns not found"
msgstr "Colunas de fonte de dados não encontradas"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:25
msgid "Data source groups not found"
msgstr "Grupos de fontes de dados não encontrados"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:26
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:28
msgid "Data source group label not found"
msgstr "Etiqueta do grupo fonte de dados não encontrada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:27
msgid "Data source group rows not found"
msgstr "Linhas do grupo fonte de dados não encontradas"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:29
#, fuzzy
#| msgid "No help mask defined: %s"
msgid "No help mask defined"
msgstr "Nenhuma máscara de ajuda definida: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:30
msgid "No invalid feedback mask defined"
msgstr "Sem máscara de feedback inválida definida"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:31
msgid "Hash not returned in API call"
msgstr "Hash não devolvido na chamada API"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:32
msgid "Invalid hash returned in API call"
msgstr "Haxixe inválido devolvido na chamada API"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:33
msgid "Framework config not found"
msgstr "Configuração da estrutura não encontrada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:34
msgid "reCAPTCHA V2 invisible error"
msgstr "reCAPTCHA V2 erro invisível"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:35
msgid "hCaptcha invisible error"
msgstr "hCaptcha erro invisível"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:36
msgid "Timeout waiting for reCAPTCHA to load"
msgstr "Tempo de espera para reCAPTCHA para carregar"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:37
msgid "Timeout waiting for hCaptcha to load"
msgstr "Tempo de espera para o hCaptcha carregar"

#. translators: %s = Turnstile
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:41
#, fuzzy, php-format
msgid "Timeout waiting for %s to load"
msgstr "Tempo limite à espera que %s seja carregado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:44
msgid "Timeout waiting for Google Analytics to load"
msgstr "Tempo limite à espera que o Google Analytics carregue"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:45
#, fuzzy
msgid "Timeout waiting for Data Layer to load"
msgstr "Tempo de espera para que a camada de dados seja carregada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:46
msgid "Timeout waiting for Google Maps to load"
msgstr "Tempo limite à espera de carregamento no Google Maps"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:47
#, fuzzy
msgid "No results found for Google Geocoder"
msgstr "Não foram encontrados resultados para Google Geocoder"

#. translators: %s = Google geocoder error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:49
#, fuzzy, php-format
msgid "Google Geocoder error: %s"
msgstr "Erro do Geocodificador do Google: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:50
#, fuzzy
msgid "Google API key has not been entered in global settings"
msgstr "A chave da API do Google não foi introduzida nas definições globais"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:51
#, fuzzy
msgid "Google API key is incorrect or misconfigured"
msgstr "A chave da API do Google está incorrecta ou mal configurada"

#. translators: %s = Date/time
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:53
#, php-format
msgid "Default date/time value invalid (%s)"
msgstr "Valor de data/hora por defeito inválido (%s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:54
msgid "Framework tab activate JS not defined"
msgstr "A tabulação de enquadramento activa o JS não definido"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:55
msgid "Form is in draft"
msgstr "O formulário está em rascunho"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:56
msgid "Form is scheduled"
msgstr "O formulário está agendado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:57
msgid "Form is trashed"
msgstr "O formulário está destruído"

#. translators: %s = Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:59
#, php-format
msgid "Calculation error: %s"
msgstr "Erro de cálculo: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:61
#, php-format
msgid "Framework plugin error: %s"
msgstr "Erro de plugin de estrutura: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:63
#, php-format
msgid "Tracking - Geo location error: %s"
msgstr "Rastreio - Erro de localização geográfica: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Geo - IP lookup failed: %s"
msgstr "Geo - A pesquisa de IP falhou: %s"

#. translators: %s = Message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:67
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:327
#, php-format
msgid "Actions - %s"
msgstr "Acções - %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:68
msgid "Actions - Error"
msgstr "Acções - Erro"

#. translators: %s = Message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:70
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:339
#, php-format
msgid "Payments - %s"
msgstr "Pagamentos - %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:71
msgid "Error retrieving Termageddon content"
msgstr "Erro ao recuperar o conteúdo do Termageddon"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:72
msgid "Invalid Termageddon key"
msgstr "Chave Inválida Termageddon"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:74
#, php-format
msgid "Syntax error in JavaScript: %s"
msgstr "Erro de sintaxe em JavaScript: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:75
msgid "No section assigned to this button"
msgstr "Nenhuma secção atribuída a este botão"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:76
msgid "No section assigned to these icons"
msgstr "Nenhuma secção atribuída a estes ícones"

#. translators: %s = Section icon
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:78
#, php-format
msgid "Icon %s must be in its own assigned section"
msgstr "Ícone %s deve estar na sua própria secção atribuída"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:79
msgid "Sorry, your browser doesn't support embedded videos."
msgstr "Desculpe, o seu browser não suporta vídeos incorporados."

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:80
msgid "Sorry, your browser doesn't support embedded audio."
msgstr "Desculpe, o seu browser não suporta áudio incorporado."

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:81
msgid "Invalid Google Map embedded JSON style declaration"
msgstr "Declaração inválida do Google Map incorporada no estilo JSON"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:82
msgid "Error uploading file"
msgstr "Ficheiro de carregamento de erros"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:83
msgid "Invalid submission hash"
msgstr "Haxixe de submissão inválido"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:85
#, php-format
msgid "Invalid feedback set on field ID: %s"
msgstr "Feedback inválido definido no ID do campo: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:86
#, fuzzy
msgid "Invalid Google Distance field configuration"
msgstr "Configuração inválida do campo Distância do Google"

#. translators: %s = Google Directions API error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "Google Directions API error: %s"
msgstr "Erro da API do Google Directions: %s"

#. translators: %s = Error message
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:90
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid condition action: %s"
msgstr "Ação de condição inválida: %s"

#. translators: %s = Form label
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:94
#, php-format
msgid "Form - %s"
msgstr "Formulário - %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:112
#, fuzzy
#| msgid "The email address entered is not allowed."
msgid "The email address entered is not allowed"
msgstr "O endereço de correio electrónico introduzido não é permitido."

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:115
msgid "Very weak"
msgstr "Fraquíssima"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:133
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:134
#, fuzzy
msgid "feet"
msgstr "pés"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:135
#, fuzzy
msgid "mile"
msgstr "milha"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:136
msgid "miles"
msgstr "milhas"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:137
#, fuzzy
msgid "meter"
msgstr "contador"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:138
msgid "meters"
msgstr "metros"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:139
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:140
msgid "km"
msgstr "km"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Section search..."
msgid "Setting search..."
msgstr "Pesquisa de secção..."

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this tab?"
msgid "Are you sure you want to undo the changes made to this style?"
msgstr "Tem a certeza de que quer apagar este separador?"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Set color"
msgid "Pick color"
msgstr "Cor definida"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:163
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:170
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1287
#: includes/core/class-ws-form-style.php:1451
#, fuzzy
#| msgid "All"
msgid "Alt"
msgstr "Todos"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:164
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Style"
msgid "Style name"
msgstr "Estilo"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:172
#, fuzzy
msgid "Create alternative color"
msgstr "Criar cor alternativa"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:195
msgid "Form rendered"
msgstr "Forma apresentada"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:197
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:200
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close the debug console?\n"
"\n"
"You can re-enable it from the global settings Basic tab later."
msgstr ""
"Tem a certeza de que pretende fechar a consola de depuração?\n"
"\n"
"Pode voltar a activá-la no separador Básico das definições globais mais "
"tarde."

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:202
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:203
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:207
#: includes/core/class-ws-form-action.php:702
msgid "Populate"
msgstr "População"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:208
msgid "Identify"
msgstr "Identificar"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:213
msgid "Populate & Submit"
msgstr "População e Envio"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:214
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:217
msgid "Clear Session ID"
msgstr "Limpar ID da Sessão"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:218
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpar Log"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:219
msgid "Clear Errors"
msgstr "Erros limpos"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:221
msgid "Form Name"
msgstr "Nome do formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:222
msgid "Form ID"
msgstr "ID do Formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Style"
msgid "Style ID"
msgstr "Estilo"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:224
msgid "Instance"
msgstr "Instância"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:225
msgid "Session ID"
msgstr "ID da sessão"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:227
msgid "Rendering Time"
msgstr "Tempo de rendição"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:229
msgid "Submit Count"
msgstr "Submeter contagem"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:230
msgid "Submit Duration (User)"
msgstr "Submeter Duração (Utilizador)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:231
msgid "Submit Duration (Client)"
msgstr "Submeter Duração (Cliente)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:232
msgid "Submit Duration (Server)"
msgstr "Submeter Duração (Servidor)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:233
#, fuzzy
msgid "Anti-Spam Score"
msgstr "Pontuação Anti-Spam"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:239
msgid "Row"
msgstr "Linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:245
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:425
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:504
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:601
msgid "Focussed"
msgstr "Focalizado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:248
msgid "Removed"
msgstr "Removido"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:250
msgid "Deselected"
msgstr "Desmarcado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:251
msgid "Selected row by value"
msgstr "Fila seleccionada por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:252
msgid "Deselected row by value"
msgstr "Fila desmarcada por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:253
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2184
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3455
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3587
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3627
msgid "Checked"
msgstr "Verificado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:254
msgid "Unchecked"
msgstr "Não"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:255
msgid "Checked by value"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:256
msgid "Unchecked by value"
msgstr "Não verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:260
#, fuzzy
msgid "Not Disabled"
msgstr "Não desativado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:262
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:266
msgid "Retrieved submit data"
msgstr "Recuperados submeter dados"

#. translators: %s = Action name
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:269
#, php-format
msgid "Retrieved %s action data"
msgstr "Recuperados %s dados de acção"

#. translators: %s = Hash
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:278
#, php-format
msgid "Session ID received: %s"
msgstr "ID da sessão recebida: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:279
#, fuzzy
msgid "Session ID not found"
msgstr "ID da sessão não encontrado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:280
msgid "Session ID cleared"
msgstr "Sessão ID autorizada"

#. translators: %s = Token
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:282
#, php-format
msgid "Token received: %s"
msgstr "Ficha recebida: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "IF returned TRUE: %s"
msgstr "IF devolveu TRUE: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "IF returned FALSE: %s"
msgstr "SE o resultado for FALSO: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "THEN: %s"
msgstr "ENTÃO: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid "ELSE: %s"
msgstr "ELSE: %s"

#. translators: %s = Condition
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:292
#, php-format
msgid "Added event handler for %s"
msgstr "Adicionado manipulador de eventos para %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:293
msgid "Google Analytics successfully loaded (analytics.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (analytics.js)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:294
msgid "Google Analytics successfully loaded (gtag.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (gtag.js)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:295
msgid "Google Analytics successfully loaded (ga.js)"
msgstr "Google Analytics carregado com sucesso (ga.js)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:296
#, fuzzy
msgid "Data layer successfully loaded"
msgstr "Camada de dados carregada com sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:297
#, fuzzy
msgid "Fathom Analytics successfully loaded"
msgstr "Fathom Analytics carregado com sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:298
#, fuzzy
msgid "Bento successfully loaded"
msgstr "Bento carregado com sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:299
msgid "Facebook Analytics successfully loaded (fbevents.js)"
msgstr "Facebook Analytics carregado com sucesso (fbevents.js)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:300
#, fuzzy
msgid "LinkedIn Insight successfully loaded (insight.js)"
msgstr "LinkedIn Insight carregado com sucesso (insight.js)"

#. translators: %s = Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:302
#, php-format
msgid "Analytics form events initialized: %s"
msgstr "Os eventos analíticos são iniciados: %s"

#. translators: %s = Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:304
#, php-format
msgid "Analytics tab events initialized: %s"
msgstr "Eventos do separador analítico inicializados: %s"

#. translators: %s = Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:306
#, php-format
msgid "Analytics field events initialized: %s"
msgstr "Eventos de campo analítico inicializados: %s"

#. translators: %s = Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:308
#, php-format
msgid "Analytics event ran: %s"
msgstr "Realização de um evento analítico: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:309
#, fuzzy
msgid "Data layer reset"
msgstr "Variáveis da camada de dados"

#. translators: %s = Function
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:311
#, php-format
msgid "Analytics event failed: %s (Function does not exist)"
msgstr "O evento analítico falhou: %s (Função não existe)"

#. translators: %s = action
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:313
#, php-format
msgid "reCAPTCHA V3 action ran: %s"
msgstr "acção reCAPTCHA V3 foi executada: %s"

#. translators: %s = Google Geocoder place ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:315
#, fuzzy, php-format
msgid "Google Geocoder processed successfully. Place ID: %s"
msgstr "Google Geocoder processado com sucesso. ID do local: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:316
msgid "JavaScript ran"
msgstr "JavaScript executado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:317
msgid "Spam protection - Honeypot initialized"
msgstr "Protecção contra Spam - Honeypot inicializado"

#. translators: %s = latitude / longitude
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:319
#, php-format
msgid "Tracking - Geo location: %s"
msgstr "Rastreio - Localização geográfica: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:320
msgid "Duplication protection - Button(s) locked"
msgstr "Duplicação de protecção - Botão(s) bloqueado(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:321
msgid "Duplication protection - Button(s) unlocked"
msgstr "Protecção de duplicação - Botão(s) desbloqueado(s)"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:322
msgid "Form submitted"
msgstr "Formulário submetido"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:323
msgid "Form saved"
msgstr "Formulário guardado"

#. translators: %s = Tab index
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:325
#, php-format
msgid "Set tab index to: %s"
msgstr "Definir índice de tabulação para: %s"

#. translators: %s = Ecommerce status
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:331
#, php-format
msgid "Ecommerce - Status set to: %s"
msgstr "Ecommerce - Estado definido para: %s"

#. translators: %s = Transaction ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:333
#, php-format
msgid "Ecommerce - Transaction ID set to: %s"
msgstr "Ecommerce - Transaction ID set to: %s"

#. translators: %s = Payment method
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:335
#, php-format
msgid "Ecommerce - Payment method set to: %s"
msgstr "Ecommerce - Método de pagamento definido para: %s"

#. translators: %s = Payment amount
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:337
#, php-format
msgid "Ecommerce - Payment amount set to: %s"
msgstr "Ecommerce - Montante de pagamento definido para: %s"

#. translators: %s = Anti spam score
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:341
#, fuzzy
msgid "Anti spam score: %s%"
msgstr "Pontuação anti-spam: %s%"

#. translators: %s = Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:345
#, php-format
msgid "Calculation registered: %s"
msgstr "Cálculo registado: %s"

#. translators: %s = Trigger
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:347
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:351
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:358
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:362
#, php-format
msgid "Triggered by: %s"
msgstr "Disparado por: %s"

#. translators: %s = Calculation
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:349
#, php-format
msgid "Calculation fired: %s"
msgstr "Cálculo disparado: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:352
msgid "Initial calculation"
msgstr "Cálculo inicial"

#. translators: %s = Text
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:356
#, php-format
msgid "Text registered: %s"
msgstr "Texto registado: %s"

#. translators: %s = text
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:360
#, php-format
msgid "Text fired: %s"
msgstr "Texto disparado: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:363
msgid "Initial text"
msgstr "Texto inicial"

#. translators: %s = Field ID
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "Value set on field ID: %s"
msgstr "Valor definido no campo ID: %s"

#. translators: %s = Field objects
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:369
#, fuzzy, php-format
msgid "File field loaded with file objects: %s"
msgstr "Campo de ficheiro carregado com objectos de ficheiro: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:372
#, fuzzy
msgid ""
"Using ipapi.co geolocation IP lookup service because chosen service does not "
"support HTTPS"
msgstr ""
"Utilizar o serviço de pesquisa de IP de geolocalização ipapi.co porque o "
"serviço escolhido não suporta HTTPS"

#. translators: %s = API endpoint
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:374
#, fuzzy, php-format
msgid "Geo lookup successfully completed using %s endpoint"
msgstr ""
"Pesquisa geográfica concluída com êxito utilizando o ponto de extremidade %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:377
#, fuzzy
msgid "Loader shown"
msgstr "Carregador apresentado"

#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:378
#, fuzzy
msgid "Loader hidden"
msgstr "Carregador oculto"

#. translators: %s = Query string parameters
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:382
#, fuzzy, php-format
msgid "Initialized TrustedForm with query string: %s"
msgstr "Inicializado o TrustedForm com a string de consulta: %s"

#. translators: %s = Debug string
#: includes/config/class-ws-form-config-public.php:386
#, php-format
msgid "Debug: %s"
msgstr "Depurar: %s"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:19
#, fuzzy
msgid "Enable Alternative Color Scheme"
msgstr "Ativar o esquema de cores alternativas"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:37
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de cores"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:158
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:997
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2501
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2652
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2870
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3970
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4151
msgid "Border"
msgstr "Borda"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Grid"
msgid "Grid Gap"
msgstr "Grelha"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:216
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4402
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4581
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal"
msgid "Padding - Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:224
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4410
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal"
msgid "Padding - Vertical"
msgstr "Horizontal"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Caution"
msgid "Caption Gap"
msgstr "Cuidado"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:242
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:256
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:316
#, fuzzy
#| msgid "Font Size Small"
msgid "Font Size - Small"
msgstr "Tamanho de letra pequeno"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Font Size Large"
msgid "Font Size - Large"
msgstr "Tamanho de letra Grande"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:338
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4725
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo de Fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:357
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4743
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espaçamento das letras"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:374
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4759
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decoração do Texto"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:383
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4768
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformação do texto"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:443
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:963
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1836
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2202
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo de borda"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:482
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:657
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:895
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1575
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3039
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3084
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3129
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3174
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3220
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da borda"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:522
msgid "Bottom Border"
msgstr "Bottom Border"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:566
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:703
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1264
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2218
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2700
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2970
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3465
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4018
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4394
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4434
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4821
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4844
msgid "Gap"
msgstr "Intervalo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:579
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:714
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1151
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1892
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2534
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2612
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2718
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3021
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3066
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3111
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3156
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3202
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3605
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4072
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:619
#, fuzzy
msgid "Styled - Steps"
msgstr "Estilo - Passos"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:707
#, fuzzy
msgid "Horizontal gap between step and text when aligned vertically"
msgstr ""
"Espaço horizontal entre o degrau e o texto quando alinhado verticalmente"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:787
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:796
#, fuzzy
msgid "Repeater Icons"
msgstr "Ícones de repetidores"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:814
#, fuzzy
msgid "Color - Disabled"
msgstr "Cor - Desativado"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:861
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:909
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1166
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1337
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1373
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1409
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1445
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1481
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1517
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1553
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1597
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1633
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1669
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1705
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1741
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1777
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1813
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1914
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1950
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1986
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2022
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2058
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2094
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2130
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2491
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2564
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2642
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2740
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2796
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2828
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3579
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3619
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:885
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:933
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1190
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:943
#, fuzzy
#| msgid "Border Style"
msgid "Border Placement"
msgstr "Estilo de borda"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:949
msgid "Placement"
msgstr "Posicionamento"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:953
#, fuzzy
#| msgid "All dates"
msgid "All sides"
msgstr "Todas as datas"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:954
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom only"
msgstr "Fundo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1008
#, fuzzy
#| msgid "Box Shadows"
msgid "Box Shadow (Focus)"
msgstr "Caixa Sombras"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1032
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1043
#, fuzzy
#| msgid "Field Label"
msgid "Fieldset Legend"
msgstr "Etiqueta do Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1057
#, fuzzy
#| msgid "Invalid Feedback Text"
msgid "Invalid Feedback"
msgstr "Texto de Feedback Inválido"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1074
#, fuzzy
#| msgid "Inside Label Scale"
msgid "Inside Label"
msgstr "Balança de Rótulo Interior"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1080
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1093
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertical Offset"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1105
msgid "Scale"
msgstr "Escala"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1119
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1869
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2589
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2759
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2911
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3651
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4110
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4803
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1200
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica de Ferramenta"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1214
msgid "Font Color"
msgstr "Cor da Fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "Line Height"
msgid "Field Height"
msgstr "Altura da Linha"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:1301
msgid "Field Types"
msgstr "Tipos de Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2192
#, fuzzy
#| msgid "Check"
msgid "Checkmark"
msgstr "Verificar"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2256
#, fuzzy
#| msgid "Check row with value"
msgid "Check - Width"
msgstr "Verificar linha com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2264
#, fuzzy
#| msgid "Checked by value"
msgid "Check - Height"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2272
#, fuzzy
#| msgid "Check row with value"
msgid "Check - Size"
msgstr "Verificar linha com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2282
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3513
#, fuzzy
#| msgid "Style"
msgid "Styled"
msgstr "Estilo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2310
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2348
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3541
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3764
#, fuzzy
#| msgid "Checked by value"
msgid "Checked - BG"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2318
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3549
#, fuzzy
#| msgid "Checked by value"
msgid "Checked - Text"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2356
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3772
#, fuzzy
#| msgid "Check row with value"
msgid "Checked - Switch"
msgstr "Verificar linha com valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2372
#, fuzzy
#| msgid "%s Width"
msgid "Switch Width"
msgstr "%s Largura"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2380
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Switch Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2398
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2423
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3676
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3701
#, fuzzy
#| msgid "Checked by value"
msgid "Checked - Border"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2406
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2431
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3684
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3709
#, fuzzy
#| msgid "Checked by value"
msgid "Checked - Box"
msgstr "Verificado por valor"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2455
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2475
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2548
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1074
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2483
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2556
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2634
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2732
msgid "Current"
msgstr "Actual"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2598
#, fuzzy
msgid "Calendar Heading"
msgstr "Título do calendário"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2768
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4316
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2776
#, fuzzy
#| msgid "Negative"
msgid "Native"
msgstr "Negativo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2782
#, fuzzy
msgid "Button - Text Color"
msgstr "Duração - Texto"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2814
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Button - Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2938
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2946
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:2962
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3803
msgid "Border Radius"
msgstr "Border Radius"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3030
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3075
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3120
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3165
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3211
msgid "Anchor Color"
msgstr "Cor de âncora"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3241
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Swatch Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3249
#, fuzzy
#| msgid "Border - Radius"
msgid "Swatch Border Radius"
msgstr "Fronteira - Raio"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3283
#, fuzzy
#| msgid "Optimum"
msgid "Optimum Color"
msgstr "Optimum"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3291
#, fuzzy
msgid "Sub Optimum Color"
msgstr "Cor abaixo do ideal"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3299
#, fuzzy
msgid "Even Less Good Color"
msgstr "Bar Color - Ainda menos bom"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3333
#, fuzzy
#| msgid "Password Strength Meter"
msgid "Strength Meter"
msgstr "Medidor de Força da Senha"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3339
#, fuzzy
msgid "Disc Gap"
msgstr "Disco com folga"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3347
#, fuzzy
#| msgid "Font Size"
msgid "Disc Size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3355
#, fuzzy
#| msgid "Disabled Color"
msgid "Disc Color"
msgstr "Cor Deficiente"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3363
#, fuzzy
#| msgid "Color - Danger"
msgid "Disc Color - Danger"
msgstr "Cor - Perigo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3371
#, fuzzy
#| msgid "Color - Warning"
msgid "Disc Color - Warning"
msgstr "Cor - Advertência"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3379
#, fuzzy
#| msgid "Color - Success"
msgid "Disc Color - Success"
msgstr "Cor - Sucesso"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3415
msgid "Bar Color"
msgstr "Cor da barra"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3423
#, fuzzy
msgid "Bar Color - Complete"
msgstr "Guardar - Concluir"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3503
#, fuzzy
#| msgid "Checked"
msgid "Size - Checked"
msgstr "Verificado"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3732
#, fuzzy
#| msgid "Box Shadow - Width"
msgid "Switch - Width"
msgstr "Caixa Sombra - Largura"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3740
#, fuzzy
#| msgid "Font - Size"
msgid "Switch - Size"
msgstr "Tipo de letra - Tamanho"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3819
#, fuzzy
#| msgid "Color - Danger"
msgid "Color - Lower"
msgstr "Cor - Perigo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3827
#, fuzzy
#| msgid "Color - Danger"
msgid "Color - Upper"
msgstr "Cor - Perigo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3845
msgid "Thumb"
msgstr "Polegar"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3869
#, fuzzy
#| msgid "Tick Marks"
msgid "Tickmark"
msgstr "Marcas"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3901
#, fuzzy
#| msgid "Tab Labels"
msgid "Tickmark Labels"
msgstr "Etiquetas de Separador"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3918
msgid "Down Arrow"
msgstr "Seta Baixo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3948
msgid "Padding Right"
msgstr "Margem à Direita"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:3964
#, fuzzy
#| msgid "Choice"
msgid "Choice (Pill)"
msgstr "Opção"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4034
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4062
#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4093
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4216
#, fuzzy
msgid "Part - Form"
msgstr "Parte - Formulário"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4245
#, fuzzy
msgid "Part - Tab"
msgstr "Parte - Separador"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4274
#, fuzzy
msgid "Part - Section"
msgstr "Parte - Secção"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4303
#, fuzzy
msgid "Part - Field"
msgstr "Parte - Campo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4344
#, fuzzy
msgid "Horizontal Width"
msgstr "Largura horizontal"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4420
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4447
msgid "Head"
msgstr "Cabeçalho"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4485
msgid "Body"
msgstr "Corpo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4548
#, fuzzy
msgid "P Margin Bottom"
msgstr "P Margem inferior"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4570
#, fuzzy
msgid "Maximum Form Width"
msgstr "Formulário Largura máxima"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4598
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Nav Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/config/class-ws-form-config-styler.php:4607
#, fuzzy
#| msgid "Navigation Foreground Color"
msgid "Nav Foreground Color"
msgstr "Cor do primeiro plano de navegação"

#: includes/config/class-ws-form-config-svg.php:8
#, fuzzy
msgid "WS Form Logo"
msgstr "Logótipo WS Form"

#: includes/core/class-ws-form-action.php:719
msgid "Populate Using Action"
msgstr "Popular usando a acção"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:724
#, php-format
msgid "If checked, %s will populate the form with data from an action."
msgstr "Se verificado, %s irá preencher o formulário com dados de uma acção."

#: includes/core/class-ws-form-action.php:734
#, fuzzy
#| msgid "Action To Populate From"
msgid "Action to Populate From"
msgstr "Acção para povoar de"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:739
msgid "Select which action to populate this form with."
msgstr "Seleccione com que acção preencher este formulário."

#: includes/core/class-ws-form-action.php:759
msgid "List to Populate From"
msgstr "Lista para povoar de"

#: includes/core/class-ws-form-action.php:761
msgid "Select which list to populate this form with."
msgstr "Seleccione com que lista preencher este formulário."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:799
#, php-format
msgid "Map list fields to %s fields."
msgstr "Campos da lista do mapa para os campos %s."

#: includes/core/class-ws-form-action.php:849
#, fuzzy
msgid "Term Mapping"
msgstr "Mapeamento de termos"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-action.php:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Map fields containing terms to %s fields."
msgstr "Mapeie os campos que contêm termos para campos %s."

#: includes/core/class-ws-form-action.php:892
msgid "Action Field"
msgstr "Campo de Acção"

#: includes/core/class-ws-form-action.php:1945
msgid "Records"
msgstr "Registos"

#: includes/core/class-ws-form-action.php:2120
#, fuzzy
msgid "Return actions should be an array"
msgstr "As acções de retorno devem ser uma matriz"

#. translators: %u = Field ID
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2209
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2239
#, fuzzy, php-format
msgid "Set field value added to queue for field ID: %u"
msgstr ""
"Defina o valor do campo adicionado à fila de espera para o ID do campo: %u"

#. translators: Cookie name
#: includes/core/class-ws-form-action.php:2269
#, fuzzy, php-format
msgid "Set cookie: %s"
msgstr "Obter bolacha"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:156
msgid "Unable to insert"
msgstr "Incapaz de inserir"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:170
msgid "Unable to update"
msgstr "Incapaz de actualizar"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:190
msgid "Error getting current parent ID"
msgstr "Erro ao obter o ID do pai actual"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:204
msgid "Error adjusting sort index"
msgstr "Índice de ordenação com ajuste de erro"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:240
msgid "Error tidying sort index"
msgstr "Índice de ordenação de erros de arrumação"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:260
msgid "Unable to determine sort index"
msgstr "Incapaz de determinar o índice de ordenação"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:282
msgid "Error adjusting sort indexes"
msgstr "Índices de ordenação com ajuste de erro"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:293
msgid "Object ID is zero, cannot get label"
msgstr "O ID do objecto é zero, não pode obter etiqueta"

#: includes/core/class-ws-form-core.php:302
msgid "Error getting object label"
msgstr "Erro ao obter a etiqueta do objecto"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:19
msgid "Once Every Minute"
msgstr "Uma vez a cada minuto"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:25
msgid "Once Every 15 Minutes"
msgstr "Uma vez a cada 15 minutos"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:31
msgid "Once Every 30 Minutes"
msgstr "Uma vez a cada 30 minutos"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:37
#, fuzzy
msgid "Once Every Hour"
msgstr "Uma vez por hora"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Once Every 15 Minutes"
msgid "Once Every 12 Hours"
msgstr "Uma vez a cada 15 minutos"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:49
msgid "Once Daily"
msgstr "Uma vez por dia"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:55
msgid "Once Weekly"
msgstr "Uma vez por semana"

#: includes/core/class-ws-form-cron.php:61
msgid "Once Monthly"
msgstr "Uma vez mensal"

#: includes/core/class-ws-form-css.php:399
msgid "Invalid skin ID"
msgstr "Identificação de pele inválida"

#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:230
msgid "Invalid meta key"
msgstr "Meta-chave inválida"

#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:68
#: includes/core/class-ws-form-data-source-cron.php:81
msgid "Invalid data source"
msgstr "Fonte de dados inválida"

#. translators: %1$s = WS Form, %2$s = Error message
#: includes/core/class-ws-form-data-source.php:161
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s Data Source CRON Error: %s"
msgid "%1$s Data Source CRON Error: %2$s"
msgstr "%s Data Source CRON Error: %s"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:86
msgid "Error adding field"
msgstr "Erro ao adicionar campo"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:198
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:72
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:79
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:79
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:47
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:51
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:51
msgid "Invalid field ID"
msgstr "Identificação de campo inválido"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:379
msgid "Error deleting field"
msgstr "Campo de eliminação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:526
msgid "Error cloning field"
msgstr "Campo de clonagem de erro"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:667
msgid "Field ID is zero, cannot get section ID"
msgstr "O ID do campo é zero, não pode obter o ID da secção"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:678
msgid "Error getting section ID"
msgstr "Erro na obtenção da ID da secção"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:686
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Field | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Field | db_check_form_id)"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:693
#, fuzzy
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Field | db_check_section_id)"
msgstr "ID de secção inválido (WS_Form_Field | db_check_section_id)"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:700
#, fuzzy
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Field | db_check_section_id_from)"
msgstr "ID de secção inválido (WS_Form_Field | db_check_section_id_from)"

#: includes/core/class-ws-form-field.php:707
#, fuzzy
msgid "Invalid field ID (WS_Form_Field | db_check_id)"
msgstr "ID de campo inválido (WS_Form_Field | db_check_id)"

#. translators: %s = Maximum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:111
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:169
#, fuzzy, php-format
msgid "The file is too large (Maximum size: %s)."
msgstr "O ficheiro é demasiado grande (Tamanho máximo: %s)."

#. translators: %1$s = File name, %2$s = Maximum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:121
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:179
#, fuzzy, php-format
msgid "The file %1$s is too large (Maximum size: %2$s)."
msgstr "O ficheiro %s é demasiado grande (Tamanho máximo: %s)."

#. translators: %s = Minimum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "The file is too small (Minimum size: %s)."
msgstr "O ficheiro é demasiado pequeno (Tamanho mínimo: %s)."

#. translators: %1$s = File name, %2$s = Minimum file size
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:150
#, fuzzy, php-format
msgid "The file %1$s is too small (Minimum size: %2$s)."
msgstr "O ficheiro %s é demasiado pequeno (Tamanho mínimo: %s)."

#. translators: %s = Accepted file types
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:214
#, fuzzy, php-format
msgid "The file is not an accepted type (%s)."
msgstr "O ficheiro não é um tipo aceite (%s)."

#. translators: %1$s = File name, %2$s = Accepted file types
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "The file %1$s is not an accepted type (%2$s)."
msgstr "O ficheiro %s não é um tipo aceite (%s)."

#. translators: %u = Minimum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "The width of the image is too small (Minimum: %u pixels)."
msgstr "A largura da imagem é demasiado pequena (Mínimo: %u pixéis)."

#. translators: %1$s = File name, %2$u = Minimum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:296
#, fuzzy, php-format
msgid "The width of %1$s is too small (Minimum: %2$u pixels)."
msgstr "A largura de %s é demasiado pequena (Mínimo: %u pixéis)."

#. translators: %u = Maximum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:315
#, fuzzy, php-format
msgid "The width of the image is too large (Maximum: %u pixels)."
msgstr "A largura da imagem é demasiado grande (Máximo: %u pixéis)."

#. translators: %1$s = File name, %2$u = Maximum width in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:325
#, fuzzy, php-format
msgid "The width of %1$s is too large (Maximum: %2$u pixels)."
msgstr "A largura de %s é demasiado grande (Máximo: %u pixéis)."

#. translators: %u = Minimum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:344
#, fuzzy, php-format
msgid "The height of the image is too small (Minimum: %u pixels)."
msgstr "A altura da imagem é demasiado pequena (Mínimo: %u pixéis)."

#. translators: %1$s = File name, %2$u = Minimum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:354
#, fuzzy, php-format
msgid "The height of %1$s is too small (Minimum: %2$u pixels)."
msgstr "A altura de %s é demasiado pequena (Mínimo: %u pixéis)."

#. translators: %u = Maximum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The height of the image is too large (Maximum: %u pixels)."
msgstr "A altura da imagem é demasiado grande (Máximo: %u pixéis)."

#. translators: %1$s = File name, %2$u = Maximum height in pixels
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:383
#, fuzzy, php-format
msgid "The height of %1$s is too large (Maximum: %2$u pixels)."
msgstr "A altura de %s é demasiado grande (Máximo: %u pixéis)."

#. translators: %s = Aspect ratio
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:414
#, fuzzy, php-format
msgid "The aspect ratio of the image is incorrect (Must be: %s)."
msgstr "A relação de aspeto da imagem está incorrecta (Tem de ser: %s)."

#. translators: %1$s = File name, %2$s = Aspect ratio
#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "The aspect ratio of %1$s is incorrect (Must be: %2$s)."
msgstr "A relação de aspeto de %s está incorrecta (Deve ser: %s)."

#: includes/core/class-ws-form-file-handler.php:488
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:99
msgid "Error handling media upload"
msgstr "Carregamento de meios de tratamento de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:101
msgid "Unable to insert stats record."
msgstr "Incapaz de inserir registo de estatísticas."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:102
msgid "Stats record insert failed."
msgstr "O registo de estatísticas falhou."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:140
msgid "Stats record not found."
msgstr "Registo de estatísticas não encontrado."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:141
msgid "Stats record update failed."
msgstr "A actualização do registo de estatísticas falhou."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:145
msgid "Invalid stats count type."
msgstr "Tipo de contagem de estatísticas inválidas."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:166
msgid "Error deleting stats"
msgstr "Erro ao apagar estatísticas"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:294
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Form_Stat | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Form_Stat | db_check_form_id)"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:527
msgid "Total Counts"
msgstr "Total de contagens"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:614
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4215
#, fuzzy
msgid "Invalid frequency"
msgstr "Frequência inválida"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:627
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4229
#, fuzzy
msgid "Invalid email subject"
msgstr "Assunto de correio eletrónico inválido"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:635
#, fuzzy
msgid "Daily Form Statistics Report"
msgstr "Relatório diário de estatísticas de formulários"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:642
#, fuzzy
msgid "Weekly Form Statistics Report"
msgstr "Relatório semanal de estatísticas de formulários"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:649
#, fuzzy
msgid "Monthly Form Statistics Report"
msgstr "Relatório mensal de estatísticas de formulários"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:670
msgid "Date Range"
msgstr "Intervalo de data"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:685
#, fuzzy
msgid "There are no published forms available to process statistics for."
msgstr "Não existem formulários publicados para o tratamento das estatísticas."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:685
#, fuzzy
msgid "There are no forms available to process statistics for."
msgstr "Não existem formulários disponíveis para o tratamento de estatísticas."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:704
#, fuzzy
msgid "Submits"
msgstr "Envios"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:705
#, fuzzy
msgid "Conv."
msgstr "Conv."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:751
msgid "Totals"
msgstr "Totais"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:770
#, fuzzy, php-format
msgid "This email was sent from %s."
msgstr "Esta mensagem de correio eletrónico foi enviada de %s."

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1015
msgid "wp-load.php"
msgstr "wp-load.php"

#. translators: %u = HTTP code *
#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1049
#, php-format
msgid "HTTP Code %u"
msgstr "Código HTTP %u"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1055
msgid "Unreachable"
msgstr "Inacessível"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1083
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1092
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Ultimos 7 dias"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1101
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Ultimos 30 dias"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1110
msgid "Last 60 Days"
msgstr "Últimos 60 dias"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1119
msgid "Last 90 Days"
msgstr "Últimos 90 dias"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1128
msgid "Month To Date"
msgstr "Mês até à data"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1137
msgid "Last Month"
msgstr "Último Mês"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1146
msgid "Year To Date"
msgstr "Ano até à data"

#: includes/core/class-ws-form-form-stat.php:1155
msgid "Last Year"
msgstr "Ano passado"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:74
msgid "Error adding form"
msgstr "Formulário de adição de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Unable to read file meta data"
msgid "Unable to read preview template"
msgstr "Incapaz de ler meta dados do ficheiro"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:311
msgid "Unable to read form"
msgstr "Forma impossível de ler"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:370
msgid "Unable to read published form data"
msgstr "Incapacidade de ler os dados do formulário publicado"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:411
#: includes/core/class-ws-form-form.php:438
msgid "Error publishing form"
msgstr "Formulário de publicação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1056
msgid "Error drafting form"
msgstr "Formulário de redacção de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1092
#: includes/core/class-ws-form-style.php:673
msgid "Error resetting form"
msgstr "Formulário de reinicialização de erro"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1184
msgid "Error deleting form"
msgstr "Formulário de eliminação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1259
msgid "Error cloning form"
msgstr "Forma de clonagem de erro"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1292
#, fuzzy
#| msgid "Error update form label"
msgid "Error updating form label"
msgstr "Etiqueta de actualização do formulário de erro"

#. translators: %s = Status
#: includes/core/class-ws-form-form.php:1324
#, php-format
msgid "Invalid form status: %s"
msgstr "Estatuto de formulário inválido: %s"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1335
msgid "Error setting form status"
msgstr "Estado do formulário de definição de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1421
msgid "Error updating counts"
msgstr "Contagem de erros de actualização"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1438
msgid "Error resetting counts"
msgstr "A reinicialização de erros conta"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1461
msgid "Error updating submit unread count"
msgstr "Actualização de erros submeter contagem não lida"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:1497
#: includes/core/class-ws-form-style.php:956
msgid "Error setting checksum"
msgstr "Soma de controlo de definição de erros"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:2186
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Form | db_check_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Form | db_check_id)"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:2399
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/core/class-ws-form-form.php:2831
#: includes/core/css/class-ws-form-css-admin.php:10
msgid "Invalid framework column count"
msgstr "Contagem inválida da coluna de enquadramento"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:61
msgid "Error adding group"
msgstr "Erro ao adicionar grupo"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:107
msgid "Unable to read group"
msgstr "Incapaz de ler grupo"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:231
#: includes/core/class-ws-form-section.php:106
msgid "No group found in form object"
msgstr "Nenhum grupo encontrado no objecto da forma"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:348
msgid "Error deleting group"
msgstr "Grupo de eliminação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:479
msgid "Error cloning group"
msgstr "Grupo de clonagem de erro"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:895
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Group | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Group | db_check_form_id)"

#: includes/core/class-ws-form-group.php:902
#, fuzzy
msgid "Invalid group ID (WS_Form_Group | db_check_id)"
msgstr "ID de grupo inválido (WS_Form_Group | db_check_id)"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:30
msgid "Object not set"
msgstr "Objecto não definido"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:47
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:79
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:217
#: includes/core/class-ws-form-meta.php:273
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:45
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:251
msgid "Parent ID not set"
msgstr "Identificação dos pais não definida"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:124
msgid "Error deleting meta"
msgstr "Erro ao apagar meta"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:141
msgid "Error deleting object meta"
msgstr "Erro ao apagar meta-objecto"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:203
msgid "Error cloning meta"
msgstr "Meta clonagem de erro"

#: includes/core/class-ws-form-meta.php:322
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:348
msgid "Unable to replace meta data"
msgstr "Incapaz de substituir os meta dados"

#: includes/core/class-ws-form-migrate.php:1781
msgid "Invalid migrate ID"
msgstr "ID de migração inválida"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:68
msgid "Error adding section"
msgstr "Secção de adição de erros"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:121
msgid "No group found in existing form"
msgstr "Nenhum grupo encontrado na forma existente"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:133
msgid "No sections found in form object"
msgstr "Nenhuma secção encontrada no objecto da forma"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:249
msgid "Unable to read section"
msgstr "Não é possível ler a secção"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:373
msgid "Error deleting section"
msgstr "Secção de eliminação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:502
msgid "Error cloning section"
msgstr "Secção de clonagem de erros"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:635
msgid "Unable to determine section child count"
msgstr "Incapaz de determinar a secção de contagem de crianças"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:644
msgid "Unable to update section child count"
msgstr "Incapaz de actualizar a secção de contagem de crianças"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:653
msgid "Section ID is zero, cannot get group ID"
msgstr "O ID da secção é zero, não pode obter o ID do grupo"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:664
msgid "Error getting group ID"
msgstr "Erro na obtenção da identificação do grupo"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:675
msgid "Section ID is zero, cannot get section parent ID"
msgstr "O ID da secção é zero, não pode obter o ID do pai da secção"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:686
msgid "Error getting section parent ID"
msgstr "Erro na obtenção da secção ID do pai"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:706
msgid "Unable to determine last section added"
msgstr "Incapaz de determinar a última secção adicionada"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:1033
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Section | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Section | db_check_form_id)"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:1040
#, fuzzy
msgid "Invalid group ID (WS_Form_Section | db_check_group_id)"
msgstr "ID de grupo inválido (WS_Form_Section | db_check_group_id)"

#: includes/core/class-ws-form-section.php:1047
#, fuzzy
#| msgid "Invalid section ID (From)"
msgid "Invalid section ID (WS_Form_Section | db_check_id)"
msgstr "ID da secção inválida (De)"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:71
#, fuzzy
msgid "Standard - Light"
msgstr "Padrão - Leve"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Conversational"
msgid "Conversational - Light"
msgstr "Conversação"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Error retrieving data source"
msgid "Error obtaining default style"
msgstr "Erro na recuperação da fonte de dados"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:174
#, fuzzy
msgid "Error obtaining default conversational style"
msgstr "Erro ao obter o estilo de conversação predefinido"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Background (Alt)"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:221
#, fuzzy
msgid "Base (Alt)"
msgstr "Base (Alt)"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:222
#, fuzzy
msgid "Base - Contrast (Alt)"
msgstr "Base - Contraste (Alt)"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Accent Color"
msgid "Accent (Alt)"
msgstr "Cor de realce"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:224
#, fuzzy
msgid "Neutral (Alt)"
msgstr "Neutro (Alt)"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Primary"
msgid "Primary (Alt)"
msgstr "Primário"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Secondary"
msgid "Secondary (Alt)"
msgstr "Secundário"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:264
msgid "New Style"
msgstr "Novo Estilo"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:279
#, fuzzy
#| msgid "Error adding submit"
msgid "Error adding style"
msgstr "Erro ao adicionar submeter"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:361
#, fuzzy
#| msgid "Unable to read section"
msgid "Unable to read style"
msgstr "Não é possível ler a secção"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Unable to read published form data"
msgid "Unable to read published style data"
msgstr "Incapacidade de ler os dados do formulário publicado"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:434
#: includes/core/class-ws-form-style.php:461
#, fuzzy
#| msgid "Error publishing form"
msgid "Error publishing style"
msgstr "Formulário de publicação de erros"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:488
#, fuzzy
#| msgid "Error getting object label"
msgid "Error setting style label"
msgstr "Erro ao obter a etiqueta do objecto"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:508
#, fuzzy
#| msgid "Error setting starred status."
msgid "Error resetting style as default"
msgstr "Definição do estado de erro estrelado."

#: includes/core/class-ws-form-style.php:518
#, fuzzy
#| msgid "Error setting starred status."
msgid "Error setting style as default"
msgstr "Definição do estado de erro estrelado."

#: includes/core/class-ws-form-style.php:548
#, fuzzy
msgid "Error resetting style as default conversational"
msgstr "Erro ao repor o estilo como padrão de conversação"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:558
#, fuzzy
msgid "Error setting style as default conversational"
msgstr "Erro ao definir o estilo como padrão de conversação"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:643
#, fuzzy
#| msgid "Error drafting form"
msgid "Error drafting style"
msgstr "Formulário de redacção de erros"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:752
#, fuzzy
#| msgid "Error deleting stats"
msgid "Error deleting style"
msgstr "Erro ao apagar estatísticas"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:838
#, fuzzy
#| msgid "Error cloning meta"
msgid "Error cloning style"
msgstr "Meta clonagem de erro"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:862
#, fuzzy
#| msgid "Error update form label"
msgid "Error updating style label"
msgstr "Etiqueta de actualização do formulário de erro"

#. translators: %s = Status
#: includes/core/class-ws-form-style.php:900
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid submit status: %s."
msgid "Invalid style status: %s"
msgstr "Estado de submissão inválido: %s."

#: includes/core/class-ws-form-style.php:911
#, fuzzy
#| msgid "Error setting starred status."
msgid "Error setting style status"
msgstr "Definição do estado de erro estrelado."

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1053
#, fuzzy
#| msgid "Invalid item ID."
msgid "Invalid style ID"
msgstr "O ID do item é inválido."

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1740
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1750
#, fuzzy
#| msgid "Contact"
msgid "Cont"
msgstr "Contacto"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1755
#, fuzzy
msgid "Acc"
msgstr "Acc"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1760
#, fuzzy
msgid "Neut"
msgstr "Neutro"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1765
#, fuzzy
#| msgid "Price"
msgid "Pri"
msgstr "Preço"

#: includes/core/class-ws-form-style.php:1770
msgid "Sec"
msgstr "Seg"

#: includes/core/class-ws-form-submit-export.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Form ID"
msgid "Form ID empty"
msgstr "ID do Formulário"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:82
#, php-format
msgid "Encrypted. %s PRO required."
msgstr "Encriptado. %s PRO necessário."

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:152
msgid "Unable to read file meta data"
msgstr "Incapaz de ler meta dados do ficheiro"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:164
msgid "Error deleting submit meta"
msgstr "Erro ao eliminar meta"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:198
msgid "Error deleting all submit meta"
msgstr "Erro ao apagar todos os meta"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:465
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:466
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3482
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3483
msgid "Illegal file name"
msgstr "Nome de ficheiro ilegal"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:542
msgid "Unknown signature format"
msgstr "Formato de assinatura desconhecido"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:546
msgid "Invalid signature base64 data"
msgstr "Dados de base de assinatura inválida64"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:571
#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:644
msgid "Invalid signature file format"
msgstr "Formato de ficheiro de assinatura inválido"

#: includes/core/class-ws-form-submit-meta.php:585
msgid "Invalid hash ID (process_signature)"
msgstr "ID hash inválido (process_signature)"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:156
msgid "Error adding submit"
msgstr "Erro ao adicionar submeter"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:176
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:596
msgid "Error updating submit."
msgstr "Erro ao submeter actualização."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:208
msgid "Unable to read submission."
msgstr "Incapaz de ler a submissão."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:512
#, fuzzy
msgid "Invalid hash"
msgstr "Hash inválido"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:522
#, fuzzy
msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:558
#, fuzzy
msgid ""
"Submission record not found. Ensure you have a 'Save Submission' action."
msgstr ""
"O registo de envio não foi encontrado. Certifique-se de que tem uma ação "
"\"Guardar envio\"."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:703
msgid "Error updating submit date updated."
msgstr "Erro na actualização da data de submissão actualizada."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:714
msgid "Error updating submit user ID,"
msgstr "Erro na actualização submeter ID de utilizador,"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:742
msgid "Error deleting submit."
msgstr "Erro de eliminação de envio."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:875
msgid "Form Submissions"
msgstr "Submissão de formulários"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:941
#, php-format
msgid "%s submissions successfully deleted."
msgstr "%s submissões eliminadas com sucesso."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1295
msgid "Error setting starred status."
msgstr "Definição do estado de erro estrelado."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1317
msgid "Error updating viewed status."
msgstr "Erro na actualização do estado visualizado."

#. translators: %s = Status
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1379
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Invalid submit status: %s."
msgid "Invalid submit status: %s"
msgstr "Estado de submissão inválido: %s."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1385
msgid "Error setting submit status."
msgstr "Erro ao definir o estado de submissão."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1810
#, fuzzy
#| msgid "No attributes specified."
msgid "No filter field specified."
msgstr "Sem atributos especificados."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1831
#, fuzzy
msgid "Invalid filter field specified."
msgstr "ID de campo inválido especificado"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1834
#, fuzzy
#| msgid "No attributes specified."
msgid "No filter value specified."
msgstr "Sem atributos especificados."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1837
#, fuzzy
#| msgid "No attributes specified."
msgid "Empty filter value specified."
msgstr "Sem atributos especificados."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1843
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1894
#, fuzzy
#| msgid "Invalid field type."
msgid "Invalid value variable type."
msgstr "Tipo de campo inválido."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1850
#, fuzzy
#| msgid "Invalid mode specified"
msgid "Invalid operator specified."
msgstr "Modo inválido especificado"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1868
#, fuzzy
msgid "Value should be an array."
msgstr "O valor deve ser uma matriz."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:1904
#, fuzzy
msgid "Value should not be an array."
msgstr "O valor não deve ser uma matriz."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2347
msgid "Malformed wsf_form_section_repeatable_index JSON value."
msgstr "Valor JSON da secção_secção_repetível_de_formação malformada."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2377
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3202
msgid ""
"Repeatable data error. Section ID not found in "
"wsf_form_section_repeatable_index."
msgstr ""
"Erro de dados repetível. ID da secção não encontrada em "
"wsf_form_section_repeatable_index."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:2633
msgid "Invalid email address."
msgstr "Endereço de email inválido."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3103
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4344
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3318
msgid "Unable to read form data. Still logged in?"
msgstr ""
"Incapacidade de ler os dados do formulário. Ainda não conseguiu fazer o "
"login?"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3326
msgid "No published form data."
msgstr "Nenhum dado de formulário publicado."

#. translators: %u = Maximum files
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3375
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3395
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3644
#, php-format
msgid "Too many files were uploaded (Maximum: %u files)."
msgstr "Demasiados ficheiros foram carregados (máximo: %u ficheiros)."

#. translators: %u = Minimum files
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3386
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3635
#, php-format
msgid "Too few files were uploaded (Minimum: %u files)."
msgstr "Foram carregados muito poucos ficheiros (Mínimo: %u ficheiros)."

#. translators: %s = Maximum upload size
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3417
#, php-format
msgid "The uploaded file was too large (Maximum size: %s)."
msgstr "O ficheiro carregado era demasiado grande (Tamanho máximo: %s)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3422
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "O carregamento do ficheiro foi apenas feito parcialmente."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3429
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3619
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Não foi enviado qualquer ficheiro."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3435
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Falta uma pasta temporária."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3440
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "A escrita do arquivo no disco falhou."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3445
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "O carregamento do arquivo foi interrompido por extensão."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3450
msgid "Unknown file upload error."
msgstr "Erro de carregamento de ficheiro desconhecido."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3479
msgid "Illegal file upload"
msgstr "Carregamento ilegal de ficheiros"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3554
msgid "Unable to save image file after image optimization."
msgstr "Incapaz de guardar ficheiro de imagem após optimização de imagem."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3576
msgid "Invalid hash ID (db_file_process)."
msgstr "ID hash inválido (db_file_process)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3664
msgid "Cannot read scratch file when processing DropzoneJS upload."
msgstr ""
"Não é possível ler o ficheiro de raspadinha ao processar o upload do "
"DropzoneJS."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3767
msgid "Invalid hash ID (db_file_process_dropzonejs)."
msgstr "ID hash inválido (db_file_process_dropzonejs)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3800
#, fuzzy
msgid "Captcha secret key not set."
msgstr "A chave secreta do Captcha não está definida."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3807
#, fuzzy
msgid "Invalid captcha response."
msgstr "Resposta de captcha inválida."

#. translators: %s = Error message
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3854
#, fuzzy, php-format
msgid "Captcha verification failed (%s)."
msgstr "A verificação do Captcha falhou (%s)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3861
#, fuzzy
msgid "Captcha verification response empty."
msgstr "Resposta de verificação do Captcha vazia."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3867
#, fuzzy
msgid "Captcha verification response error."
msgstr "Erro na resposta de verificação do Captcha."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3892
#, fuzzy
msgid "Captcha Error: The secret parameter was not passed."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro secreto não foi passado."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3897
#, fuzzy
msgid "Captcha Error: The secret parameter was invalid or did not exist."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro secreto era inválido ou não existia."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3902
#, fuzzy
msgid "Captcha Error: The response parameter was not passed."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro de resposta não foi passado."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3907
#, fuzzy
msgid "Captcha Error: The response parameter is invalid or has expired."
msgstr "Erro de Captcha: O parâmetro de resposta é inválido ou expirou."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3912
#, fuzzy
msgid "Captcha Error: The request was rejected because it was malformed."
msgstr "Erro de Captcha: O pedido foi rejeitado porque estava mal formado."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3917
#, fuzzy
msgid ""
"Captcha Error: The response parameter has already been validated before."
msgstr ""
"Erro de Captcha: O parâmetro de resposta já foi validado anteriormente."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3922
#, fuzzy
msgid ""
"Captcha Error: An internal error happened while validating the response. The "
"request can be retried."
msgstr ""
"Erro de Captcha: Ocorreu um erro interno durante a validação da resposta. O "
"pedido pode ser repetido."

#. translators: %s = Error code
#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3928
#, fuzzy, php-format
msgid "Captcha Error: %s."
msgstr "Erro de Captcha: %s."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:3937
#, fuzzy
msgid "Captcha invalid."
msgstr "Captcha inválido."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4151
#, fuzzy
msgid "Test form label"
msgstr "Etiqueta do formulário de ensaio"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4154
#, fuzzy
msgid "Test message"
msgstr "Mensagem de teste"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4155
#, fuzzy
msgid "Test code"
msgstr "Código de teste"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4156
#, fuzzy
msgid "Test file"
msgstr "Ficheiro de teste"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4157
#, fuzzy
msgid "Test line"
msgstr "Linha de teste"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4158
#, fuzzy
msgid "Test trace"
msgstr "Traço de teste"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4322
msgid "Line"
msgstr "Linha"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4334
#, fuzzy
msgid "Trace"
msgstr "Traço"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4365
#, fuzzy
msgid "Form Submission Error"
msgstr "Erro de envio de formulário"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4419
msgid "Invalid hash (db_create_hash)."
msgstr "Hash inválido (db_create_hash)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4430
msgid "Invalid hash (db_create_token)."
msgstr "Hash inválido (db_create_token)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4438
msgid "Invalid token (db_create_token)."
msgstr "Ficha inválida (db_create_token)."

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4447
#, fuzzy
msgid "Invalid form ID (WS_Form_Submit | db_check_form_id)"
msgstr "ID de formulário inválido (WS_Form_Submit | db_check_form_id)"

#: includes/core/class-ws-form-submit.php:4454
#, fuzzy
msgid "Invalid submit ID (WS_Form_Submit | db_check_id)"
msgstr "ID de apresentação inválido (WS_Form_Submit | db_check_id)"

#. translators: %s = Template ID
#: includes/core/class-ws-form-template.php:71
#, php-format
msgid "Template not found: %s"
msgstr "Modelo não encontrado: %s"

#. translators: %s = Config file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:135
#, php-format
msgid "Unable to read template config file: %s"
msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de configuração do modelo: %s"

#. translators: %s = Config file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:141
#, php-format
msgid "Unable to JSON decode template config file: %s"
msgstr "Incapaz de descodificar o ficheiro de configuração do modelo JSON: %s"

#. translators: %s = Template JSON file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:252
#: includes/core/class-ws-form-template.php:337
#, php-format
msgid "Unable to read template JSON file: %s"
msgstr "Incapaz de ler o modelo do ficheiro JSON: %s"

#. translators: %s = Template file path
#: includes/core/class-ws-form-template.php:578
#, php-format
msgid "Unable to write template file: %s"
msgstr "Incapaz de escrever um ficheiro modelo: %s"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:620
msgid "My Sections"
msgstr "As minhas secções"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:662
#: includes/core/class-ws-form-template.php:691
msgid "No actions installed"
msgstr "Nenhuma acção instalada"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:702
msgid "Action not compatible with this function"
msgstr "Acção não compatível com esta função"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:759
msgid "Blank"
msgstr "Em branco"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:805
msgid "Preview Template"
msgstr "Pré-visualizar Modelo"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:997
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID Inválido"

#: includes/core/class-ws-form-template.php:1011
msgid "Invalid action ID"
msgstr "ID de acção inválida"

#. translators: %1$u = Object ID, %1$s = Meta label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:298
#, fuzzy
#| msgid "Form - %s"
msgid "Form (%u1$) - %1$s"
msgstr "Formulário - %s"

#. translators: %1$s = Object label, %2$u = Object ID, %3$s = Meta label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:303
#, fuzzy, php-format
msgid "Tab: %1$s (%2$u) - %3$s"
msgstr "Separador: %s (%u) - %s"

#. translators: %1$s = Object label, %2$u = Object ID, %3$s = Meta label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:308
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Actions - %s"
msgid "Section: %1$s (%2$u) - %3$s"
msgstr "Acções - %s"

#. translators: %1$s = Object label, %2$u = Object ID, %3$s = Meta label
#: includes/core/class-ws-form-translate.php:313
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Field: %s"
msgid "Field: %1$s (%2$u) - %3$s"
msgstr "Campo: %s"

#: includes/core/class-ws-form-view.php:79
#, fuzzy
msgid "Invalid type (WS_Form_View)"
msgstr "Tipo inválido especificado"

#: includes/core/class-ws-form-view.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Invalid form ID"
msgid "Invalid form ID (WS_Form_View)"
msgstr "Identificação do formulário inválido"

#: includes/core/class-ws-form-view.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Invalid field ID"
msgid "Invalid field ID (WS_Form_View)"
msgstr "Identificação de campo inválido"

#. translators: %s = Breakpoint outer ID
#: includes/core/css/class-ws-form-css-admin.php:64
#, php-format
msgid "Admin max width not defined: %s"
msgstr "Largura máxima de administração não definida: %s"

#: includes/core/migrate/formidable.php:10
msgid "Formidable"
msgstr "Formidável"

#: includes/core/migrate/gravity_forms.php:10
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/core/migrate/vfb.php:10
msgid "Visual Form Builder"
msgstr "Construtor de formulários visuais"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:10
msgid "WPForms"
msgstr "Um módulo para o WPForms"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:454
msgid "Address Line 2"
msgstr "Morada - linha 2"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:460
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:516
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Município"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:519
msgid "Zip"
msgstr "Código Postal"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:852
msgid "Middle Name"
msgstr "Nome do meio"

#: includes/core/migrate/wpforms.php:1012
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:30
msgid "ACF Field Options"
msgstr "Opções de Campo ACF"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:33
msgid "Retrieving ACF field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo ACF..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:43
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:67
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:50
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:49
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:46
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:51
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:43
msgid "No meta key specified"
msgstr "Nenhuma meta-chave especificada"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:51
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:58
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:82
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:65
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:64
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:61
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:66
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:58
msgid "No default value"
msgstr "Sem valor por defeito"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:269
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1388
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:867
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:674
msgid "ACF Field"
msgstr "Campo ACF"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:278
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:273
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:221
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:241
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:619
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:262
msgid "Filter by Post"
msgstr "Filtrar por correio"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:281
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:276
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:224
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:244
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:265
msgid "Filter the options by those selected in a post."
msgstr "Filtrar as opções por aqueles seleccionados num posto."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acf.php:303
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:298
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:246
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:266
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:644
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:287
#, php-format
msgid ""
"Choose the post ID to filter by. This can be a number or %s variable. If "
"blank, the ID of the post the form is shown on will be used."
msgstr ""
"Escolher a identificação do posto para filtrar por. Esta pode ser um número "
"ou uma variável %s. Se estiver em branco, será utilizado o ID do poste em "
"que o formulário é mostrado."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:30
#, fuzzy
msgid "ACPT Field Options"
msgstr "Opções de campo ACPT"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:33
#, fuzzy
msgid "Retrieving ACPT field options..."
msgstr "Recuperação das opções de campo ACPT..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-acpt.php:264
#, fuzzy
msgid "ACPT Field"
msgstr "Campo ACPT"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:30
msgid "WordPress Filter Hook"
msgstr "Gancho de filtro WordPress"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:33
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:33
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:33
msgid "Retrieving data..."
msgstr "Recuperar dados..."

#. translators: %s = Error message
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:97
#, php-format
msgid "PHP Exception: %s"
msgstr "Excepção PHP: %s"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:189
msgid "Filter Hook Tag"
msgstr "Etiqueta de filtro do gancho"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-hook.php:195
msgid "Tag name of the filter hook."
msgstr "Nome da etiqueta do gancho."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:30
#, fuzzy
msgid "JetEngine Field Options"
msgstr "Opções de campo do JetEngine"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:33
#, fuzzy
msgid "Retrieving JetEngine field options..."
msgstr "Recuperar as opções de campo do JetEngine..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:282
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:143
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:610
msgid "Nicename"
msgstr "Alcunha"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:321
msgid "Parent"
msgstr "Parente"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-jetengine.php:465
#, fuzzy
msgid "JetEngine Field"
msgstr "Campo JetEngine"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:30
msgid "Meta Box Field Options"
msgstr "Opções de Campo Meta Box"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:33
msgid "Retrieving Meta Box field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo Meta Box..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:212
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1417
msgid "Meta Box Field"
msgstr "Campo Meta Box"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-meta-box.php:271
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:291
msgid "Convert Labels to &lt;img&gt; Tags"
msgstr "Converter Etiquetas para &lt;img&gt; Etiquetas"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:30
msgid "Pods Field Options"
msgstr "Opções de Campo de Pods"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:33
msgid "Retrieving Pods field options..."
msgstr "Recuperando opções de campo de Pods..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-pods.php:232
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1446
msgid "Pods Field"
msgstr "Campo de Pods"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:30
msgid "Post Statuses"
msgstr "Estado dos Correios"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:188
msgid "Built In"
msgstr "Construído em"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:197
msgid "Filter post statuses by the built in attribute."
msgstr "Filtrar os estados dos postos pelo atributo embutido."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:203
msgid "Internal"
msgstr "Interno"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post-status.php:212
msgid "Filter post statuses by the internal attribute."
msgstr "Filtrar os estados dos postos pelo atributo interno."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:54
msgid "Posts"
msgstr "Artigos"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:57
msgid "Retrieving Posts..."
msgstr "Recuperar Posts..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:202
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:118
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:101
msgid "Invalid order method"
msgstr "Método de ordem inválida"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:220
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:129
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:115
msgid "Invalid order by method"
msgstr "Ordem inválida por método"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:248
#, fuzzy
msgid "Invalid meta type"
msgstr "Meta-tipo inválido"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:257
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:138
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:124
msgid "Invalid column data"
msgstr "Dados da coluna inválidos"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:283
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1337
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem de destaque"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:284
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1338
msgid "Author ID"
msgstr "ID do Autor"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:285
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1339
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:36
msgid "Terms"
msgstr "Termos"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1068
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de artigo"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1070
msgid "Select which post type(s) to include."
msgstr "Seleccione o(s) tipo(s) de posto(s) a incluir."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1084
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Publicação"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1093
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrar por estado postal"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1095
msgid "Select which post status(es) to include."
msgstr "Seleccionar qual(is) o(s) estado(s) postal(is) a incluir."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1109
msgid "Post Status"
msgstr "Estado da Publicação"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1118
msgid "Filter by Term"
msgstr "Filtrar por termo"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1120
msgid "Select which term(s) to filter by."
msgstr "Seleccione o(s) termo(s) a filtrar por."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1130
msgid "Term"
msgstr "Prazo"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1135
msgid "Search terms..."
msgstr "Termos de pesquisa..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1141
msgid "Filter by Term Logic"
msgstr "Filtrar por Termo Lógico"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1154
#, fuzzy
msgid "Filter by Author"
msgstr "Filtrar por autor"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1157
msgid "Only return posts authored by the logged in user."
msgstr "Apenas devolve mensagens de autoria do utilizador com sessão iniciada."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1162
#, fuzzy
#| msgid "Filter by Post"
msgid "Filter by Parent Post ID"
msgstr "Filtrar por correio"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1165
#, fuzzy
msgid "Only return posts having this post parent ID."
msgstr "Apenas retorna posts com este ID de post pai."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1171
#, fuzzy
msgid "Filter by Customer (Orders only)"
msgstr "Filtrar por cliente (apenas encomendas)"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1174
msgid "Only return orders placed by the logged in user."
msgstr "Só devolver encomendas feitas pelo utilizador registado."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1180
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:662
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:520
msgid "Includes Meta Keys"
msgstr "Inclui Meta Keys"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1185
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:667
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:525
msgid "Enter meta key(s)..."
msgstr "Introduza a(s) meta chave(s)..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1186
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:668
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:526
msgid ""
"Enter meta keys to include in the returned data. Type return after each meta "
"key."
msgstr ""
"Introduza as meta chaves para incluir nos dados devolvidos. Digitar retorno "
"após cada metachave."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1192
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:674
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:532
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar Por"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1215
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Key"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1240
#, fuzzy
msgid "Meta Type (Cast)"
msgstr "Meta Tipo (Cast)"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1244
#, fuzzy
msgid "Binary"
msgstr "Binário"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1270
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:690
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:550
msgid "Order"
msgstr "Encomenda"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1283
msgid "Group by Post Type"
msgstr "Agrupar por tipo de correio"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1292
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:754
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:572
msgid "Image URLs to &lt;img&gt; Tags"
msgstr "URLs de imagem para &lt;img&gt; Tags"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1302
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:764
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:582
msgid "Select columns to return."
msgstr "Seleccione as colunas a devolver."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1372
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:851
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:658
msgid "Include ACF Fields"
msgstr "Incluir campos de ACF"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1374
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:853
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:660
msgid "Select which ACF fields to include in the returned data."
msgstr "Seleccione quais os campos ACF a incluir nos dados devolvidos."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1401
#, fuzzy
msgid "Include Meta Box Fields"
msgstr "Incluir campos da Meta Box"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1403
#, fuzzy
msgid "Select which Meta Box fields to include in the returned data."
msgstr "Seleccione os campos da Meta Box a incluir nos dados devolvidos."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1430
#, fuzzy
msgid "Include Pods Fields"
msgstr "Incluir campos de pods"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1432
#, fuzzy
msgid "Select which Pods fields to include in the returned data."
msgstr "Seleccione os campos de Pods a incluir nos dados devolvidos."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1459
#, fuzzy
msgid "Include Toolset Fields"
msgstr "Incluir campos do conjunto de ferramentas"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1461
#, fuzzy
msgid "Select which Toolset fields to include in the returned data."
msgstr ""
"Seleccione os campos do conjunto de ferramentas a incluir nos dados "
"devolvidos."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-post.php:1475
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:253
msgid "Toolset Field"
msgstr "Campo do conjunto de ferramentas"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:30
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:250
msgid "Preset"
msgstr "Predefinição"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:33
msgid "Retrieving Preset..."
msgstr "Recuperar a predefinição..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:83
msgid "Unable to obtain presets"
msgstr "Incapaz de obter predefinições"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:88
msgid "Invalid preset"
msgstr "Predefinição inválida"

#. translators: %s = Data source URL
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:117
#, php-format
msgid "Error retrieving CSV file: %s"
msgstr "Erro na recuperação de ficheiro CSV: %s"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-preset.php:254
msgid "Select which preset to use."
msgstr "Seleccionar qual a predefinição a utilizar."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:39
msgid "Retrieving Terms..."
msgstr "Termos de recuperação..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:158
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:791
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Parente"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:159
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:792
msgid "Parent Name"
msgstr "Nome dos pais"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:160
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:793
msgid "Parent Slug"
msgstr "Lesma dos Pais"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:594
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por Taxonomia"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:596
msgid "Select which taxonomies to include."
msgstr "Seleccione quais as taxonomias a incluir."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:610
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:622
msgid "Filter the terms by those selected in a post."
msgstr "Filtrar os termos por aqueles seleccionados num posto."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:703
msgid "Group by Taxonomy"
msgstr "Agrupar por Taxonomia"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:712
msgid "Display as Hierarchy"
msgstr "Exibição como Hierarquia"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:736
msgid "Hide Child Terms"
msgstr "Ocultar os Termos da Criança"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:739
msgid "Whether to hide any child terms in a hierarchy."
msgstr "Se se deve esconder qualquer termo infantil numa hierarquia."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:745
msgid "Hide Empty Terms"
msgstr "Ocultar Termos Vazios"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-term.php:748
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Se deverão ocultar-se os termos não atribuídos a quaisquer conteúdos."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:33
msgid "Toolset Field Options"
msgstr "Opções de campo do conjunto de ferramentas"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:36
msgid "Retrieving Toolset field options..."
msgstr "Recuperar opções de campo do conjunto de ferramentas..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-toolset.php:90
msgid "Toolset field slug not found"
msgstr "Lesma de campo do conjunto de ferramentas não encontrada"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:36
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:39
msgid "Retrieving Users..."
msgstr "Recuperar Utilizadores..."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:147
#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:614
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:495
msgid "Filter by Role"
msgstr "Filtrar por Função"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:497
msgid "Select which roles to include."
msgstr "Seleccionar quais os papéis a incluir."

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:511
msgid "Role"
msgstr "Função"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-user.php:563
msgid "Group by Role"
msgstr "Grupo por papel"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:30
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:206
msgid "Billing Country"
msgstr "País de Faturação"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:207
msgid "Shipping Country"
msgstr "País de Envio"

#: includes/data-sources/class-ws-form-data-source-woocommerce.php:210
msgid "Choose the type of WooCommerce data."
msgstr "Escolher o tipo de dados do WooCommerce."

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:22
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca multimédia"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:52
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:60
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:60
msgid "File name not found in file object"
msgstr "Nome do ficheiro não encontrado no objecto do ficheiro"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:56
msgid "File type not found in file object"
msgstr "Tipo de ficheiro não encontrado no objecto de ficheiro"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:60
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:56
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:56
msgid "File source path not found in file object"
msgstr "Caminho da fonte do ficheiro não encontrado no objecto do ficheiro"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:64
msgid "File size not found in file object"
msgstr "Tamanho do ficheiro não encontrado no objecto de ficheiro"

#. translators: %1$s = Attachment, $2$s = Error message
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-attachment.php:113
#, fuzzy, php-format
#| msgid "File handler error [%s]: %s"
msgid "File handler error [%1$s]: %2$s"
msgstr "Erro do manipulador de ficheiros [%s]: %s"

#. translators: %s = WS Form
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:25
#, php-format
msgid "%s (Public)"
msgstr "%s (Público)"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:46
msgid "Invalid hash ID (File handler: wsformpublic)"
msgstr "ID de hash inválido (Manipulador de ficheiros: wsformpublic)"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:65
#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "Lamentamos, mas não tem permissão para carregar este tipo de ficheiro."

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form-public.php:87
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:82
msgid "Unable to move file to destination."
msgstr "Incapaz de mover o ficheiro para o destino."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:25
#, php-format
msgid "%s (Private)"
msgstr "%s (Particular)"

#: includes/file-handlers/class-ws-form-file-handler-ws-form.php:46
msgid "Invalid hash ID (File handler: wsform)"
msgstr "ID de hash inválido (Manipulador de ficheiros: wsform)"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:12
msgid "Bootstrap 3.x"
msgstr "Bootstrap 3.x"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:33
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:33
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:33
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:33
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:29
msgid "Extra Small"
msgstr "Muito pequeno"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap3.php:41
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:45
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:45
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:45
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:35
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:78
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:78
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:37
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:12
msgid "Bootstrap 4.0"
msgstr "Bootstrap 4.0"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap4.php:69
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:69
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:69
#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-ws-form.php:61
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra grande"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap41.php:12
msgid "Bootstrap 4.1-4.5.x"
msgstr "Bootstrap 4.1-4.5.x"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:12
msgid "Bootstrap 5+"
msgstr "Bootstrap 5+"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-bootstrap5.php:77
msgid "Extra Extra Large"
msgstr "Extra Extra Grande"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation5.php:12
msgid "Foundation 5.x"
msgstr "Fundação 5.x"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation6.php:12
msgid "Foundation 6.0-6.3.1"
msgstr "Fundação 6.0-6.3.1"

#: includes/frameworks/class-ws-form-framework-foundation64.php:12
msgid "Foundation 6.4+"
msgstr "Fundação 6.4+"

#. translators: the plugin name.
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:260
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Está disponível uma nova versão de %1$s."

#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:266
#, fuzzy
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Contacte o seu administrador de rede para instalar a atualização."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:271
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVer versão %2$s pormenores%3$s."

#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:279
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVer versão %2$s detalhes%3$s ou %4$satualizar agora%5$s."

#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:290
msgid "Update now."
msgstr "Actualizar agora"

#: includes/licensing/edd/EDD_SL_Plugin_Updater_WS_Form.php:522
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Não tem permissão para instalar actualizações de plugins"

#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:232
#: includes/third-party/acpt/class-ws-form-acpt-v2.php:291
#: includes/third-party/jetengine/class-ws-form-jetengine.php:445
msgid "(no label)"
msgstr "(sem legenda)"

#: includes/third-party/acf/class-ws-form-acf.php:1649
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "O valor %s é obrigatório"

#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:21
msgid "Add a form."
msgstr "Acrescentar um formulário."

#: includes/third-party/beaver-builder/modules/ws-form/ws-form.php:37
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:94
#, fuzzy
msgid "Please select a form in the element settings."
msgstr "Seleccione um formulário nas definições do elemento."

#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:210
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:35
#, fuzzy
msgid "Select form or enter form ID below..."
msgstr "Seleccione o formulário ou introduza o ID do formulário abaixo..."

#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:225
#, fuzzy
msgid "Enter the form ID to render."
msgstr "Introduza o ID do formulário a processar."

#: includes/third-party/breakdance/elements/ws-form-form/element.php:245
#, fuzzy
msgid "Enter the id attribute of the form element."
msgstr "Introduza o atributo id do elemento do formulário."

#. Author of the plugin/theme
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:23
#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:124
msgid "WS Form"
msgstr "Formulário WS"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:42
#, fuzzy
msgid "Form ID (Optional)"
msgstr "ID do formulário (opcional)"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:44
#, fuzzy
msgid "Enter the form ID to render. For example: 123 or {dynamic_data}"
msgstr ""
"Introduza o ID do formulário a processar. Por exemplo: 123 ou {dynamic_data}"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:52
#, fuzzy
msgid "Form Element ID (Optional)"
msgstr "ID do elemento do formulário (facultativo)"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:54
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the id attribute of the form element. For example: my-form or "
"{dynamic_data}"
msgstr ""
"Introduza o atributo id do elemento do formulário. Por exemplo: my-form ou "
"{dynamic_data}"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:105
#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:109
msgid "No form selected"
msgstr "Nenhum formulário selecionado"

#: includes/third-party/bricks/elements/class-bricks-ws-form-form.php:106
#, fuzzy
msgid "Please select a form from the element controls."
msgstr "Seleccione um formulário a partir dos controlos de elementos."

#: includes/third-party/divi/ws-form/includes/modules/ws-form/ws-form.php:55
#: includes/third-party/divi/ws-form/includes/modules/ws-form/ws-form.php:83
msgid "Select the form that you would like to use for this Divi module."
msgstr ""
"Seleccione o formulário que gostaria de utilizar para este módulo Divi."

#. translators: %s = WS Form
#: includes/third-party/litespeed/litespeed.php:15
#, php-format
msgid "Caching disabled for %s API response"
msgstr "Caching desactivado para %s resposta API"

#: includes/third-party/meta-box/class-ws-form-meta-box.php:435
msgid "(No label)"
msgstr "(Sem rótulo)"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:52
msgid "Product Data"
msgstr "Dados do Produto"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:56
msgid "Regular Price"
msgstr "Preço regular"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:57
msgid "Sale Price"
msgstr "Preço de venda"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:58
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:259
msgid "Manage Stock"
msgstr "Gerir Stock"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:59
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:60
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:61
msgid "Weight"
msgstr "Peso"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:62
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:65
#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:260
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:80
msgid "Billing"
msgstr "Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:84
msgid "Billing First Name"
msgstr "Primeiro Nome de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:85
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Último nome da Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:86
msgid "Billing Company"
msgstr "Empresa de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:87
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Endereço de cobrança 1"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:88
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Endereço de cobrança 2"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:89
msgid "Billing City"
msgstr "Cidade de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:90
msgid "Billing State"
msgstr "Distrito de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:91
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Código Postal de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:92
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "País / Região de Faturação"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:93
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "Telefone (faturação)"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:94
msgid "Billing Email Address"
msgstr "Endereço de email de faturação inválido"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:104
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Primeiro Nome de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:105
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Último Nome de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:106
msgid "Shipping Company"
msgstr "Empresa de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:107
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Morada para envio 1"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:108
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Morada para envio 2"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:109
msgid "Shipping City"
msgstr "Cidade de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:110
msgid "Shipping State"
msgstr "Distrito de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:111
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Código Postal de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:112
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "País  / Região de Envio"

#: includes/third-party/woocommerce/class-ws-form-woocommerce.php:261
msgid "Downloadable"
msgstr "Descarregável"

#: includes/third-party/wpml/class-ws-form-wpml.php:27
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#. translators: %s is the form label
#: public/class-ws-form-preview.php:79
#, php-format
msgid "%s Preview"
msgstr "%s Pré-visualizar"

#: public/class-ws-form-public.php:661
msgid "Invalid form ID"
msgstr "Identificação do formulário inválido"

#: public/class-ws-form-public.php:2280
msgid "Unpublished form"
msgstr "Forma não publicada"

#: public/class-ws-form-public.php:2281 public/class-ws-form-public.php:2282
msgid "Invalid form data"
msgstr "Dados de formulário inválidos"

#: public/class-ws-form-public.php:2609 public/class-ws-form-public.php:2622
msgid "Invalid hash ID (get_submit_hash)"
msgstr "ID hash inválido (get_submit_hash)"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WS Form PRO"
msgstr "Formulário WS PRO"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wsform.com/"
msgstr "https://wsform.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Build Better WordPress Forms"
msgstr "Construir Melhores Formulários WordPress"

#~ msgid "Invalid email address or display name too long"
#~ msgstr "Endereço de e-mail inválido ou nome de exibição demasiado longo"

#~ msgid "Size of section icons in pixels."
#~ msgstr "Tamanho dos ícones das secções em pixels."

#~ msgid "Disabled Color"
#~ msgstr "Cor Deficiente"

#~ msgid "Color of section icons when disabled."
#~ msgstr "Cor dos ícones da secção quando incapacitado."

#~ msgid "Active Color"
#~ msgstr "Cor activa"

#~ msgid "Color of section icons when active."
#~ msgstr "Cor dos ícones de secção quando activos."

#~ msgid "Search field"
#~ msgstr "Campo de pesquisa"

#, fuzzy
#~ msgid "Geolocate on Click"
#~ msgstr "Geolocalizar no clique"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If checked, the address field will geolocate when the map is clicked."
#~ msgstr ""
#~ "Se estiver selecionado, o campo de endereço será geolocalizado quando "
#~ "clicar no mapa."